Bart Simpson

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Bart Simpson - Grabpic von Bart13
Bart Simpson - Grabpic von Nathan Kane

Namen

bürgerlicher Name

  • Bartholomew J. Simpson (7F10)
    • J. = Jo-Jo (bzw. Jojo)
    • Der Name Bart ist ein Anagramm des englischen Wortes „brat“ , was soviel wie „rotzfrecher Lümmel“ heißt.

Künstlernamen / Rollen

  • El Barto
  • Bartman
  • Dimitri (8F05)
  • Timmy O'Toole (8F11) - Name für den angeblich in den Brunnen gefallenen Jungen.
  • Woodrow (8F16) - Der Vorname eines Präsidenten, den Bart verwendet um Mrs. Krabappel reinzulegen.
  • Rüdiger (1F05)
  • The „I didn't do it“-Boy (1F11)
    • Der „Ich hab' nichts gemacht“-Junge (dt. Übersetzung)
  • Muffin Kid (FABF15)
    • Törtchen-Kid (Übersetzung)

Spitznamen

  • Bart
    • Bart-Dude (von Otto)
      • Bartimaus (dt. Übersetzung)
    • Bartyboy
    • Bartilein (7F08)
  • Spuckbruder (7F05)
  • Zampano (7F14)
  • Killer (5F22) (von Nelson)
  • Tic Tac (HABF18)



Charakterisierung

Alter, Größe & Gewicht

  • 10 (8F11 - Geburtstag)
    • Fast 10½ (7F20) - Marge erwähnt es.

Lebenslauf

  • Geb. am 1. April
  • Er wurde in der Windmühle des Minigolfplatzes gezeugt (8F10 & 5F18)
  • MINUS 3 MONATE: Medizinische Experten wundern sich über Barts offensichtliche Selbstwahrnehmung im Mutterleib. Im Ultraschall präsentiert er regelmäßig seinen Allerwertesten.
  • ALTER 1 TAG: Nach 53 Stunden Wehen kommt Baby Bart schließlich heraus. Seine Mutter Marge ist erschöpft, das Baby ist wohlauf und kann bereits mit dem Benzinfeuerzeug umgehen.
  • ALTER 6 MONATE: Seine Rolle in Werbespots gegen unangenehmen Baby-Mundgeruch und der damit verbunde Aufstieg und Fall im Showbusiness motivieren ihn, negativ auf sich aufmerksam zu machen. Es folgen Klimmzüge an der Wäscheleine (unbekleidet) und diverse Klospülungen: Schlüssel, Brieftaschen und dritte Zähne.

Kurioses

Barts Tätowierung
  • Er hat mit Milhouse zusammen die ersten 814 Ausgaben von Radioactive Man gelesen.
  • Er besaß für kurze Zeit eine kleine „Mutterherz“-Tätowierung auf seinem Oberarm. (7G08)
  • Um bei der Schlägerbande aus Springfield beliebt zu sein, sägte er einmal den Kopf der Statue von  – Jebediah Springfield ab. (7G07)
  • Er wird erst sterben, wenn die Amis die Fußballweltmeisterschaft gewinnen und „das wird noch ungefähr hundert Jahre dauern. Tausend Jahre sind ein Tag.“ -- Teufel (7F10)
  • Er war für eine kurze Zeit Pausenaufseher. (8F15)
  • Weil er sich für seine Herkunft schämt, plant er später seinen Namen in Steve Bennett zu ändern. (9F16)
  • Er wurde einmal von Mr. Burns adoptiert. (1F16)
  • Er verkaufte seine Seele an Milhouse. (3F02)
  • Er fälschte einen Führerschein und machte einen Ausflug mit Milhouse, Martin und Nelson. (3F17)
  • Er war früher genau wie Lisa ein Einserschüler, doch leidet wie sein Vater, sein Opa und alle anderen Simpsonsmänner am Simpsons-Syndrom, d.h., dass er verblödet. (4F24)
  • Er hat das Auto von  – Hitler zerstört. (5F08)
  • Er war Mitglied in einer Boyband mit Milhouse, Nelson und Ralph und übermittelte so eine geheime Botschaft. (CABF12)
  • Er kann ohne Probleme in hochhackigen Schuhen laufen. (9F02)
  • Er hatte im Alter von 2 Jahren ein Trauma wegen des von Homer gebauten Monster-Clown-Bettes. (9F08)

Eigenschaften

  • Stachelige Haare
  • Kurze Hosen
  • Blutgruppe 00 negativ (7F22)
  • 16 zweite Zähne, 8 Milchzähne (7F22)
  • Allergien:
    • Blumenkohl
    • Sahnebonbons (7F22)
    • Gummibärchen (7F22)
    • Monster-Make-up mit Leuchtfarbe (7F22)
    • Shrimps (HABF20)
  • Linkshänder (8F03)
  • Vorschlag zur Verwendung von drei Millionen Dollar: Das Geld in riesige Roboterameisen investieren, um damit die Grundschule (und Rektor Skinner) zu zerstören. (9F10)

Ausbildungen

Anschrift

Eigentum

Jobs

Hobbys

  • Skateboarden
  • Er kaut immer auf dem Telefonkabel rum -- Homer (8F07)
  • Eine Seifenkiste bauen (8F07)

Sprüche

  • „Eat My Shorts!“
    • „Friss meine Shorts!“ (dt. Übersetzung)
    • „Friss meine Beinkleider!“ - als Mozart (FABF06)
  • „Ay Caramba!“
  • „Don't have a cow, man!“
    • „Mach dir nicht ins Hemd!“ (dt. Übersetzung)
  • „Cowabunga!“
  • „So long, suckers!“
    • „Macht's gut, ihr Trottel!“ (dt. Übersetzung)
  • „Du bist der Boss.“
  • „Es ist kaum zu glauben, aber ich fühle mich vom Fernsehen irgendwie verarscht.“ (7G08)
  • „I didn't do it!“ (1F11)
    • „Ich hab nichts gemacht!“ (dt. Übersetzung)

mag

  •  – Krusty
  • - Itchy & Scratchy
  • Dietriche
  • Kleingeld im Automaten finden
  • Die Schaltung im Telefon, die verhindert, dass man seine Nummer sieht
  • Live-Verfolgungsjagden im Fernsehen
  • Die fröhliche Angestellte im "Kauf-und-Spar"-Markt, die Gratisproben verteilt, auch wenn man immer wiederkommt
  • Seine verlässliche Steinschleuder
  • Den klassischen Kirsch-Squishee
  • Was man mit Modellraketen, Actionfiguren und Drachenschnur alles anstellen kann
  • An Halloween große Schokoriegel kriegen (nicht diese kleinen Dinger)
  • Die unglaubliche Millisekunde Schwerelosigkeit, wenn Otto beim Passieren des Huckels auf der Elm Street den Bus in die Luft setzt.
  • Juxanrufe bei Moe
  • In nassen Zement schreiben
  • Ein Feuerwerk vom Dach aus beobachten
  • Schulversammlungen, für die Unterricht ausfällt
  • Als krank gemeldet zu Hause bleiben, wenn er gar nicht krank ist
  • Einen perfekten Ollie auf dem Skateboard
  • Verrostete, knarzende Karrussels, die von mies gelaunten Kerlen im Unterhemd gesteuert werden
  • Zeichentrick-Specials zu den Feiertagen
  • „All you can eat“ - egal, was
  • Um 7 Uhr morgens für die Schule aufwachen und merken, dass Samstag ist
  • Comic-Conventions
  • Radioactive Man #628 - Die Ausgabe, in der RM die Sonne als Waffe gegen den Kosmischen Kommandanten benutzt und ruft: „Da brauchst du schon Lichtschutzfaktor 3.789n!“ (Bart: „Genial, so was kann sich doch keiner ausdenken!“)
  • Eiskreme an einem heißen Sommertag
  • Eiskreme an einem kalten Tag
  • Eiskreme an einem Tag mit normaler Temperatur
  • Die fliegenden Affen im „Zauber von Oz“ (eigentlich alle Affen)
  • Schleim
  • Ahnungslose Vertretungslehrer
  • Wenn andere Leute das scharfe Wasabi für Guacamole halten
  • Der Clip auf der DVD „Krustys Kut-Out Klassics“, in dem eine heiße Studiolampe auf Sideshow Bobs Kopf fällt und seine Haare Feuer fangen
  • Die wundervolle Gewalt in „Itchy & Scratchy“
  • Milhouse so sehr zum Lachen bringen, dass Milch aus seiner Nase spritzt
  • Schneeburgen
  • Chirurgische Eingriffe im TV zur Essenszeit
  • Das dreistöckige, extra frittierte „Jumbo Joke Funny Meal“ mit mittlerem Getränk bei Krustyburger
  • Wenn Marge die Lachskroketten anbrennen lässt und die Familie bei Krustyburger ist
  • Truckasaurus
  • Den jährlichen Schulausflug zur Schokoladenfabrik
  • Skinner drankriegen
  • Mit Homer im Garten Bälle werfen („Erzählt's ihm bloß nicht!“)
  • Lieblingsessen:
    • Hähnchen mit Zuckerguss (4F04)

mag nicht

  • Lisas Saxophon
  • Den gefürchteten „Hintern-Admiral“
  • Hosenreißer
  • Feuchte Fuzzies
  • „Ein Wort mit W“ („Tut's weh?“)
  • Auf frischer Tat ertappt werden
  • Die harte Kruste auf Marges Auflauf
  • Das weiche Zeug unter der harten Kruste
  • Rektor Skinners Geheimakte über ihn
  • Dass Otto ihn fast nie den Schulbus fahren lässt
  • Maisbrei (außer als Zutat für falsche Kotze)
  • Unterschriften von Erwachsenen, die schwer zu fälschen sind
  • Wenn man aus Versehen unter dem Tisch in Kaugummi fasst
  • Faltige Erwachsene - in der Hoffnung, nie selbst einer zu werden
  • Die billigen Extras in den Schachteln von Krustys Frosted Klumps
  • In der Schule am Stift saugen und dann den Mund voller Tinte haben
  • Gemüse, das sich nicht gut mit dem Löffel werfen lässt
  • Der wiederkehrende Albtraum, dass er der Apfel ist, der nicht weit vom Stamm fällt
  • Geschichten mit einer Moral am Schluss
  • Cartoons ohne Gewalt
  • Cartoons mit sozialer Botschaft
  • Cartoons, in denen die Figuren ewig an den gleichen Lampen und Tischen vorbeilaufen
  • Cartoons mit fetten und dummen Vaterfiguren
  • Den Erdbeer- und den Vanille-Teil von Fürst-Pickler-Eis
  • Nach dem Strafgesetz für Erwachsene angeklagt werden
  • Zittrige Frisöre
  • Schokoladen-Osterhasen, die massiv aussehen und dann doch hohl sind
  • Schleim
  • Mom-Sprüche wie „Wenn all deine Freunde vom Hochhaus springen würden, würdest du es dann auch tun?“
  • Rosenkohl ... und eigentlich Gemüse ganz allgemein
  • Aus Versehen die nicht essbaren Dekostücke am Geburtstagkuchen verspeisen
  • An einem heißen Tag einen Schokoriegel in der Hosentasche vergessen
  • Der Geruch an den Schuhen, wenn man an einem heißen Tag aus dem Streichelzoo kommt
  • Homers Schnarchen durch die Wand hören, selbst mit einem Kissen über dem Kopf, angeschaltetem Radio und Taschentüchern in den Ohren
  • Versehentlich aus Grampas Wasserglas für die dritten Zähne trinken
  • Dass es so schwierig ist, Wasserbomben mit Ahornsirup zu füllen
  • Alles ohne Zucker
  • Ein „Underarchiever“ zu sein - was immer das bedeutet
  • Typische Sprüche, die man einfach zu oft gehört hat
  • Country-Musik (8F19)
  • Unterhosen (3F08)



Kontakte

Verwandte

  •  – Homer - Vater
  •  – Marge - Mutter
  •  – Lisa - Schwester
  •  – Maggie - Schwester
  •  – Hugo - Zwillingsbruder (inoffiziell) 4F02
  •  – Abe - Großvater (väterlicherseits)
  •  – Mona - Großmutter (väterlicherseits)
  •  – Clancy - Großvater (mütterlicherseits)
  •  – Jacqueline - Großmutter (mütterlicherseits)
  •  – Patty - Tante
  •  – Selma - Tante
  • Dot - Tante (8F20)
  • Gladys - Großtante (9F11)
  •  – Herb - Onkel
  •  – Ling - Cousine (adoptiert)
  •  – Bart Jr. - Sohn (in Barts Fantasie) (7F03)

Freunde

Bekannte

Liebschaften

Vorbilder

Feinde

Haustiere



Auftritte

große Auftritte

kleine Auftritte



Sprecher

original

deutsch