Vom Teufel besessen: Unterschied zwischen den Versionen

keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 25: Zeile 25:
*Shirley Ellis - The Name Game
*Shirley Ellis - The Name Game
|Anspielungen=
|Anspielungen=
*Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb - US-Titel
*[[Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb]] - US-Titel
*[[Der Zauberer von Oz|The Wizard of Oz]] - Homer rezitiert wie die Vogelscheuche den Satz des Pythagoras (jedoch fehlerhaft!).
*[[Der Zauberer von Oz|The Wizard of Oz]] - Homer rezitiert wie die Vogelscheuche den Satz des Pythagoras (jedoch fehlerhaft!).
*Howard Hughes - Der ''Fichtenelch'', mit dem Burns ins Kraftwerk fliegen will, und sein Verfolgungswahn sind eine Anspielung auf ''Howard Hughes'', der 1944 das bisher größte jemals gebaute Flugzeug entwarf (Hughes H-4 "Spruce Goose"- Fichtengans)(... und "Spruce Moose" (OV) heißt "Fichtenelch").
*Howard Hughes - Der ''Fichtenelch'', mit dem Burns ins Kraftwerk fliegen will, und sein Verfolgungswahn sind eine Anspielung auf ''Howard Hughes'', der 1944 das bisher größte jemals gebaute Flugzeug entwarf (Hughes H-4 "Spruce Goose"- Fichtengans)(... und "Spruce Moose" (OV) heißt "Fichtenelch").
112

Bearbeitungen