6.934
Bearbeitungen
Xls (Diskussion | Beiträge) |
Xls (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
{{Staffel-Navigation}} | {{Staffel-Navigation}} | ||
''Diese Liste zählt sämtliche Stellen auf, die verändert bzw. ergänzt wurden. Änderungen, die nur im Zusammenhang mit der Übersetzung stehen (Titel-/Texteinblendungen), werden hier nicht erwähnt.'' | ''Diese Liste zählt sämtliche Stellen auf, die verändert bzw. ergänzt wurden. Änderungen, die nur im Zusammenhang mit der Übersetzung stehen (Titel-/Texteinblendungen), werden hier nicht erwähnt.'' | ||
---- | |||
* | * Die Folgen der ersten drei Staffeln (ohne [[8F23]]), sowie [[8F18]] haben einen alternativen Abspann, der Standbilder aus [[7G04]] beinhaltet | ||
* für die Couchgags siehe dort: [[Couchgags#TV-Version|Abschnitt D-TV]] | |||
== Staffel 1 == | == Staffel 1 == | ||
''keine weiteren Änderungen'' | |||
== Staffel 2 == | == Staffel 2 == | ||
{|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width=100%; margin:1em 1em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | |||
!style="width:50px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:#FBCB14"|P–Code | |||
!style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|Zeitspanne | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|D-TV | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | |||
|- | |||
|[[7F06]] | |||
|66 Sek | |||
|colspan="2"|Einige Szenen sind nur auf DVD vorhanden - diese kamen auch nicht in der US-Erstausstrahlung vor | |||
|} | |||
== Staffel 3 == | == Staffel 3 == | ||
{|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width=100%; margin:1em 1em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | |||
!style="width:50px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:#FBCB14"|P–Code | |||
!style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|Zeitspanne | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|D-TV | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | |||
|- | |||
|[[8F05]] | |||
|9 Sek | |||
|Lisa zählt jüdische Entertainer auf und Krusty fängt plötzlich an zu weinen. Bildwechsel zu Homer (stumm). Bildwechsel zur Großaufnahme, während Krusty weiterweint. Lisa daraufhein: "Armer Krusty!" | |||
|... Bildwechsel zu Homer (mit Kommentar zum Essen). Bildwechsel zum gesamten Tisch. Nach einer kurzen Schwarzblende geht die Szene mit einer Wiederholung der letzten Aufnahme weiter ... | |||
|- | |||
|[[8F02]] | |||
|16 Sek | |||
|Nachdem Burns Kopf in Frage gestellt hat, ob Homer noch träumt, folgt direkt der (bearbeitete) Abspann | |||
|Am Ende des dritten Segments kommt noch eine "Vorschau" auf die folgende Woche | |||
|- | |||
|[[8F15]] | |||
| | |||
|Bart versucht vergeblich auf Snake zu schießen. Dieser steuert weiter auf Bart zu, während er ihm droht und wird dabei in der Gasse eingeklemmt | |||
|... Nach Snakes Drohung beibt das Bild stehen ("To be continued..."), gefolgt von einer Schwarzblende. Nach dieser folgt ein weiteres Standbild ("Der Tod sitzt hinterm Steuer - Teil II") und die Szene wird mit Snakes Satz wiederholt... | |||
|} | |||
== Staffel 4 == | == Staffel 4 == | ||
{|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width=100%; margin:1em 1em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | |||
!style="width:50px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:#FBCB14"|P–Code | |||
!style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|Zeitspanne | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|D-TV | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | |||
|- | |||
|[[9F14]] | |||
|7 Sek | |||
|1. Die betrunkene Figur in der Duff-Brauerei-Uhr öffnet dreimal den Mund, ohne Ton.<br />2. Nachdem Homer versprochen hat, 1 Monat kein Bier zu trinken, schaltet er das Licht aus und es folgt direkt die nächste Szene am Esstisch.<br />3. Homer schüttet das Bier weg und man hört die Instrumentalversion von "[[I Drank Some Very Good Beer]]". | |||
|1. Die Kuckucks-Figur in der Uhr rülpst dreimal.<br />2. Nachdem das Licht aus ist, öffnet Homer eine (Bier-)Dose, Marge fragt nach und Homer antwortet "Psst, I love you" (deutsche Audiospur ohne Dialoge).<br />3. Homer singt zu diesem Lied, als er sein Bier wegkippt. | |||
|} | |||
== Staffel 5 == | == Staffel 5 == | ||
''keine | ''keine weiteren Änderungen'' | ||
== Staffel 6 == | == Staffel 6 == | ||
{|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width=100%; margin:1em 1em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | |||
!style="width:50px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:#FBCB14"|P–Code | |||
!style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|Zeitspanne | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|D-TV | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | |||
|- | |||
|[[2F02]] | |||
|17 Sek | |||
|Vorspann wie in [[2F07]] | |||
|Der Vorspann geht von der Wolkenszene direkt zum Fernseher mit den Credits über (einmalig) | |||
|} | |||
== Staffel 7 == | == Staffel 7 == | ||
{|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width=100%; margin:1em 1em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | |||
!style="width:50px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:#FBCB14"|P–Code | |||
!style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|Zeitspanne | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|D-TV | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | |||
|- | |||
|[[3F31]] | |||
|13 Sek | |||
|Die beiden Fragen, wieviel Maggie kostet, und welche beiden beliebten Charaktere vor kurzem verstorben sind, werden jeweils nur einmal gezeigt und man sieht gleich die Lösungen | |||
|Nach dem erste Stellen der jeweiligen Frage folgt eine Schwarzblende (Aktwechsel), die Frage wird wiederholt und dann erst folgt die Antwort | |||
|- | |||
|[[3F10]] | |||
| | |||
|Auf der Auszeichnung, die Homer enteignet hat, steht der Name von [[Haing S. Ngor]] | |||
|Der Name vorde in [[Don Ameche]] geändert | |||
|} | |||
== Staffel 8 == | == Staffel 8 == | ||
{|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width=100%; margin:1em 1em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | |||
!style="width:50px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:#FBCB14"|P–Code | |||
!style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|Zeitspanne | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|D-TV | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | |||
|- | |||
|[[4F14]] | |||
|5 Sek | |||
|Direkter Schnitt vom Wagen, der in die Stadt reinfährt, zum Appartement | |||
|Die Serie [[Frasier]] auf NBC wird zwischen diesen beiden Szenen noch erwähnt | |||
|} | |||
== Staffel 9 == | == Staffel 9 == | ||
''keine | ''keine weiteren Änderungen'' | ||
== Staffel 10 == | == Staffel 10 == | ||
{|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width=100%; margin:1em 1em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | |||
{| | !style="width:50px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:#FBCB14"|P–Code | ||
!style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|Zeitspanne | |||
! style="background:#FBCB14" | !style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|D-TV | ||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | |||
! style="background:#FBCB14" | |||
! style="background:#FBCB14" | |||
! style="background:#FBCB14 | |||
|- | |- | ||
|[[5F19]] | |[[5F19]] | ||
Zeile 75: | Zeile 118: | ||
|butt.''com''... (deutsch: arsch.com) | |butt.''com''... (deutsch: arsch.com) | ||
|butt.''butt''... (deutsch: ''gleichgeblieben'') | |butt.''butt''... (deutsch: ''gleichgeblieben'') | ||
|- | |- | ||
|[[AABF15]] | |[[AABF15]] | ||
|8 | |8 Sek | ||
|Marge erinnert Homer daran, dass er die Garage fertigstreichen und die Schlange aus dem Klavier holen wollte | |Marge erinnert Homer daran, dass er die Garage fertigstreichen und die Schlange aus dem Klavier holen wollte | ||
|Dazwischen zählt sie hier auch die Geisel-"Schleifen" an der alten Eiche auf, worauf Homer antwortet, dass es dann wieder zu Geiselnahmen kommen wird. Diese Szene kommt nur auf DVD vor (unsynchronisiert), wegen einem 1999 aktuellen Thema. | |Dazwischen zählt sie hier auch die Geisel-"Schleifen" an der alten Eiche auf, worauf Homer antwortet, dass es dann wieder zu Geiselnahmen kommen wird. Diese Szene kommt nur auf DVD vor (unsynchronisiert), wegen einem 1999 aktuellen Thema. | ||
|} | |} | ||
== Staffel 11 == | == Staffel 11 == | ||
{|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width=100%; margin:1em 1em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | |||
!style="width:50px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:#FBCB14"|P–Code | |||
!style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|Zeitspanne | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|D-TV | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | |||
|- | |||
|[[BABF09]] | |||
| | |||
|Instrumentalversion von "[[The Distance]]" | |||
|Originalversion, mit Übergang zur gecoverten Ausgabe gegen Ende | |||
|} | |||
== Staffel 12 == | == Staffel 12 == | ||
Zeile 110: | Zeile 159: | ||
== Staffel 16 == | == Staffel 16 == | ||
* [[GABF10]] - Der Dialog im Abspann zwischen Homer und Ray erscheint nur in der Originalversion | * [[GABF10]] - Der Dialog im Abspann zwischen Homer und Ray erscheint nur in der Originalversion | ||
== Staffel 17 == | == Staffel 17 == |