Der total verrückte Ned: Unterschied zwischen den Versionen
Der total verrückte Ned (Quelltext anzeigen)
Version vom 15. Februar 2009, 16:08 Uhr
, 15. Februar 2009+Gebäude +Lieder
Yosus (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
(+Gebäude +Lieder) |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
|Charaktere= | |Charaktere= | ||
|Gaststars= | |Gaststars= | ||
|Lieder= | |Lieder=*Alo Ahe - Royal Hawaiian Troubadours (1905) - läuft in Neds Auto, als er zur Irrenanstalt fährt | ||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*Hannibal Lecter | *Hannibal Lecter | ||
|Gebäude= | |||
*[[Simpsons Haus]] | |||
*[[Flanders' Haus]] | |||
*[[Kwik-E-Mart]] | |||
*[[First Church of Springfield]] | |||
*[[Barney's Bowlarama]] | |||
*[[Altersheim]] | |||
*[[Gefängnis]] | |||
*[[The Springfield Harmonica Store]] | |||
*[[Ye Old Harpsichord Shoppe]] | |||
*[[Leftorium]] | |||
*[[Calmwood Mental Hospital]] | |||
|Fehler=Im Original sagt Ned nachdem sein Haus vom Hurricane zerstört wurde: "Why me, Lord? Where have I gone wrong? I've always been nice to people. I don't drink or dance or swear." | |Fehler=Im Original sagt Ned nachdem sein Haus vom Hurricane zerstört wurde: "Why me, Lord? Where have I gone wrong? I've always been nice to people. I don't drink or dance or swear." | ||
In der deutschen Version wird swear mit schwören übersetzt: "...und ich schwöre nicht", es sollte aber eigentlich "...ich fluche nicht" heißen, da dies sonst keinen Sinn ergibt. | In der deutschen Version wird swear mit schwören übersetzt: "...und ich schwöre nicht", es sollte aber eigentlich "...ich fluche nicht" heißen, da dies sonst keinen Sinn ergibt. | ||
|Sonstiges=Nachdem der Hurrican über Springfield getobt hat, zeigt das Schild vor der Kirche die Inschrift "Gott begrüßt seine Opfer" | |Sonstiges=Nachdem der Hurrican über Springfield getobt hat, zeigt das Schild vor der Kirche die Inschrift "Gott begrüßt seine Opfer" | ||
}} | }} |