Pedro Chespirito: Unterschied zwischen den Versionen

K
Typos
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K (Typos)
Zeile 8: Zeile 8:
*Bumblebee Man
*Bumblebee Man
**Bienenmann (dt. Übersetzung in der Serie (fehlerhaft, da engl. bumblebee = Hummel im Dt.))
**Bienenmann (dt. Übersetzung in der Serie (fehlerhaft, da engl. bumblebee = Hummel im Dt.))
**Hummelmann (dt. Übersetzung in den Comic)
**Hummelmann (dt. Übersetzung in den Comics)
*Ein Anhänger von Burns in [[A Burns for All Seasons]] ({{L s06e18}})
*Ein Anhänger von Burns in [[A Burns for All Seasons]] ({{L s06e18}})
*Ein ausländischer Austauschschüler in ''Dawson's Creek'' ({{L s12e03}})
*Ein ausländischer Austauschschüler in ''Dawson's Creek'' ({{L s12e03}})
Zeile 49: Zeile 49:
*Grünes Auto ({{L s11e04}})
*Grünes Auto ({{L s11e04}})
|jobs=
|jobs=
*Komiker bei [[Kanal Ocho]] (Channel 8), wo er der Star einer sehr erfolgreichen Slapstick-Sketch-Show ist, in der er beispielsweise eine riesige Mausefalle, einen Hummer oder ähnliches am Hintern hat und dabei auf spanisch fluchend im Kreis herumrennt.  
*Komiker bei [[Kanal Ocho]] (Channel 8), wo er der Star einer sehr erfolgreichen Slapstick-Sketch-Show ist, in der er beispielsweise eine riesige Mausefalle, einen Hummer oder ähnliches am Hintern hat und dabei auf spanisch fluchend im Kreis herumrennt.
**{{25|Bart Simpson|Bart}} bezeichnet seine Show als Sitcom. ({{L s04e06}})
**{{25|Bart Simpson|Bart}} bezeichnet seine Show als Sitcom. ({{L s04e06}})
*Geschworener ({{L s17e21}})
*Geschworener ({{L s17e21}})
Zeile 55: Zeile 55:
|hobbies=
|hobbies=
*Bowling (Team Channel 6) ({{L s07e12}})
*Bowling (Team Channel 6) ({{L s07e12}})
*In [[Moes Bar]] rumhängen ({{L s08e09}})  
*In [[Moes Bar]] rumhängen ({{L s08e09}})
|sprüche=
|sprüche=
*„¡Ay, ay, ay, no me gusta!“
*„¡Ay, ay, ay, no me gusta!“
Zeile 83: Zeile 83:
*Comic seiner Wahl: {{25|Radioactive Man|El Hombre Radioactive}} ([[Super Spektakel Nr.1 (de)|Simpsons Super Spektakel #1]])
*Comic seiner Wahl: {{25|Radioactive Man|El Hombre Radioactive}} ([[Super Spektakel Nr.1 (de)|Simpsons Super Spektakel #1]])
|dislike=
|dislike=
*Wenn ihm Unfälle geschehen + die damit verbunden Schmerzen
*Wenn ihm Unfälle geschehen
*die damit verbunden Schmerzen
|verwandte=
|verwandte=
*Seine Eltern wurden beim Paintballspielen getötet. ({{L s25e03}})
*Seine Eltern wurden beim Paintballspielen getötet. ({{L s25e03}})
Zeile 111: Zeile 112:
**{{25|Otto Mann|Otto}}
**{{25|Otto Mann|Otto}}
*[[Der böse Hummelmann]] ([[Super Spektakel Nr.1 (de)|Simpsons Super Spektakel #1]]) - Jeder kostümierte Charakter besitzt einen bösen Zwilling. Das bringt der Job so mit sich.
*[[Der böse Hummelmann]] ([[Super Spektakel Nr.1 (de)|Simpsons Super Spektakel #1]]) - Jeder kostümierte Charakter besitzt einen bösen Zwilling. Das bringt der Job so mit sich.
===Haustiere===
===Haustiere===
*[[Chihuahua]] ({{L s07e21}} & [[Die Simpsons - Der Film]])
*[[Chihuahua]] ({{L s07e21}} & [[Die Simpsons - Der Film]])
Zeile 128: Zeile 130:
*{{L s07e12}} - Er spielt im Bowlingteam von Kanal 6 zusammen mit Kent Brockman, Krusty und Arnie Pye Bowling, was eigentlich seltsam ist, da er ja bei Channel 8 arbeitet.
*{{L s07e12}} - Er spielt im Bowlingteam von Kanal 6 zusammen mit Kent Brockman, Krusty und Arnie Pye Bowling, was eigentlich seltsam ist, da er ja bei Channel 8 arbeitet.
*{{L s07e14}} - [[Die Simpsons]] sehen sich seine Show im TV an: Als er in einen harten Maiskolben beißt, wird einer seiner Zähne locker. Er versucht ihn, mit dem alten Am-Türknopf-festbinden-und-Tür-schließen-Trick herauszubekommen, doch ihm fliegt der Knauf ins Gesicht, als er die Tür zuknallt. Später beschwert er sich mit einem Tuch um den Kopf gebunden bei dem wohl einen Zahnarzt spielenden {{25|Raphael}}. {{25|Abraham Simpson|Grampa}} gefällt das Programm allerdings überhaupt nicht und er macht den Fernseher beim Versuch umzuschalten kaputt, worauf die Familie nach [[Ogdenville]] fahren muss, um einen neuen Fernseher zu kaufen.
*{{L s07e14}} - [[Die Simpsons]] sehen sich seine Show im TV an: Als er in einen harten Maiskolben beißt, wird einer seiner Zähne locker. Er versucht ihn, mit dem alten Am-Türknopf-festbinden-und-Tür-schließen-Trick herauszubekommen, doch ihm fliegt der Knauf ins Gesicht, als er die Tür zuknallt. Später beschwert er sich mit einem Tuch um den Kopf gebunden bei dem wohl einen Zahnarzt spielenden {{25|Raphael}}. {{25|Abraham Simpson|Grampa}} gefällt das Programm allerdings überhaupt nicht und er macht den Fernseher beim Versuch umzuschalten kaputt, worauf die Familie nach [[Ogdenville]] fahren muss, um einen neuen Fernseher zu kaufen.
*{{L s07e21}} - Eine [[Biene Nr.1|Biene]] beobachtet, wie er in das Channel Ocho-Studio geht. Später kommt er erschöpft nach Hause und erzählt seiner Frau von der heutigen Show: Als Palme verkleidet wollte er sich an einen FKK-Strand schleichen, um die nackten Frauen zu beobachten, doch er wurde von einem Specht attackiert; Ein Typ steckte eine seiner Spagetti in die Steckdose und der Hummelmann wurde unter Strom gesetzt; Ein Baseball, den er fangen wollte, war größer als er selbst. Jetzt will er sich einfach nur noch entspannen, doch in einer Reihe verrückter Unfälle, die ähnlich wie in seiner Show ablaufen, zerstört er versehentlich das ganze Haus: Er öffnet eine Schranktür und viele Orangen purzeln heraus. Er rutscht auf ihnen aus, wirft den Tisch um, fällt auf ein ausklappbares Bügelbrett, das ihn an die Decke katapultiert, wo er sich an der Lampe festhält. Als diese herunterfällt, bricht die ganze Decke zusammen. Seine Frau kommt herunter und reicht sofort schockiert die Scheidung ein, da Pedro so unverwantwortlich sei, und fährt per Anhalter davon ({{25|Snake}}, der als erster vorbeifährt, hält allerdings nicht an). Der Hummelmann sagt inmitten der Trümmer sitzend erschöpft auf spanisch: „Ay, wo ist mein Tequila?“.
*{{L s07e21}} - Eine [[Biene Nr.1|Biene]] beobachtet, wie er in das Channel Ocho-Studio geht. Später kommt er erschöpft nach Hause und erzählt seiner Frau von der heutigen Show: Als Palme verkleidet wollte er sich an einen FKK-Strand schleichen, um die nackten Frauen zu beobachten, doch er wurde von einem Specht attackiert; Ein Typ steckte eine seiner Spagetti in die Steckdose und der Hummelmann wurde unter Strom gesetzt; Ein Baseball, den er fangen wollte, war größer als er selbst. Jetzt will er sich einfach nur noch entspannen, doch in einer Reihe verrückter Unfälle, die ähnlich wie in seiner Show ablaufen, zerstört er versehentlich das ganze Haus: Er öffnet eine Schranktür und viele Orangen purzeln heraus. Er rutscht auf ihnen aus, wirft den Tisch um, fällt auf ein ausklappbares Bügelbrett, das ihn an die Decke katapultiert, wo er sich an der Lampe festhält. Als diese herunterfällt, bricht die ganze Decke zusammen. Seine Frau kommt herunter und reicht sofort schockiert die Scheidung ein, da Pedro so unverwantwortlich sei, und fährt per Anhalter davon ({{25|Snake}}, der als erster vorbeifährt, hält allerdings nicht an). Der Hummelmann sagt inmitten der Trümmer sitzend erschöpft auf spanisch: „Ay, wo ist mein Tequila?“.
*{{L s07e23}} - Er macht den Einbürgerungstest.
*{{L s07e23}} - Er macht den Einbürgerungstest.
*{{L s08e02}} - Er verabschiedet die nach [[Cypress Creek]] fahrenden Simpsons mit den Worten: "Adios.".
*{{L s08e02}} - Er verabschiedet die nach [[Cypress Creek]] fahrenden Simpsons mit den Worten: "Adios.".
Zeile 146: Zeile 148:
*{{L s11e14}} - Er will beim Autorennen ein Gratis-T-Shirt.
*{{L s11e14}} - Er will beim Autorennen ein Gratis-T-Shirt.
*{{L s11e20}} - Er sieht sich den Film [[Tango de la Muerte]] im Kino der [[Springfield Mall]] an.
*{{L s11e20}} - Er sieht sich den Film [[Tango de la Muerte]] im Kino der [[Springfield Mall]] an.
*{{L s12e03}} - Er spielt einen ausländischen Austauschschüler in ''Dawson's Creek''.  
*{{L s12e03}} - Er spielt einen ausländischen Austauschschüler in ''Dawson's Creek''.
*{{L s12e02}} - Er ist Bürger New Springfields und bei Homers „Angriff“ auf [[Old Springfield]] mit dabei.
*{{L s12e02}} - Er ist Bürger New Springfields und bei Homers „Angriff“ auf [[Old Springfield]] mit dabei.
*{{L s13e08}} - Als Homer versucht, auf die riesige Menschenpyramide zu klettern, hält er sich am Stachel des Hummelmanns, der auch Teil der Pyramide ist, fest, welcher aber abbricht. Pedro schreit laut auf und Homer fällt in die Tiefe.
*{{L s13e08}} - Als Homer versucht, auf die riesige Menschenpyramide zu klettern, hält er sich am Stachel des Hummelmanns, der auch Teil der Pyramide ist, fest, welcher aber abbricht. Pedro schreit laut auf und Homer fällt in die Tiefe.
Zeile 176: Zeile 178:
*{{L s18e18}} - Er sitzt beim Baseballspiel im Publikum.
*{{L s18e18}} - Er sitzt beim Baseballspiel im Publikum.
*{{L s18e22}} - Er steht zusammen mit Krusty, Arnie Pye, Lindsay Naegle, Sideshow Mel und noch jemandem mürrisch im Studio, als Kent Brockman seinen Platz räumt.
*{{L s18e22}} - Er steht zusammen mit Krusty, Arnie Pye, Lindsay Naegle, Sideshow Mel und noch jemandem mürrisch im Studio, als Kent Brockman seinen Platz räumt.
*{{L s19e04}} - Er steht in der [[Bank]] in der Warteschlange hinter den beiden Bankräubern.  
*{{L s19e04}} - Er steht in der [[Bank]] in der Warteschlange hinter den beiden Bankräubern.
*{{L s19e05}} - Er ist auf Kent Brockmans Party zu sehen, wo er zwar sein übliches Hummelkostüm aber darüber einen Anzug trägt.
*{{L s19e05}} - Er ist auf Kent Brockmans Party zu sehen, wo er zwar sein übliches Hummelkostüm aber darüber einen Anzug trägt.
*{{L s19e08}}
*{{L s19e08}}
Zeile 199: Zeile 201:
:Gelegentlich wurde und wird auch in der deutschen Synchronfassung der Originalton verwendet, da die Figur ohnehin fast ausschließlich spanisch spricht.
:Gelegentlich wurde und wird auch in der deutschen Synchronfassung der Originalton verwendet, da die Figur ohnehin fast ausschließlich spanisch spricht.
}}
}}
==Sonstiges==
==Sonstiges==
*Sein Spanisch besteht zum Teil nur aus spanisch klingendem Kauderwelsch. Beispielsweise ist das von ihm in [[22 Kurzfilme über Springfield]] verwendete Wort „wudpequero“ keinesfalls das spanische Wort für „woodpecker“ = Specht (das wäre „pájaro carpintero“), sondern einfach nur eine Verballhornung davon und selbst das „echte“ Spanisch, das er von sich gibt, ist generell so simpel und einfach zu verstehen, dass es nicht mal untertitelt wird.
*Sein Spanisch besteht zum Teil nur aus spanisch klingendem Kauderwelsch. Beispielsweise ist das von ihm in [[22 Kurzfilme über Springfield]] verwendete Wort „wudpequero“ keinesfalls das spanische Wort für „woodpecker“ = Specht (das wäre „pájaro carpintero“), sondern einfach nur eine Verballhornung davon und selbst das „echte“ Spanisch, das er von sich gibt, ist generell so simpel und einfach zu verstehen, dass es nicht mal untertitelt wird.
*[[Yeardley Smith]] sagte im Audiokommentar zu Episode 3F18, dass der Hummelmann einer ihrer Lieblingscharaktere sei, unter anderem, weil ihre Mutter Spanierin war.
*[[Yeardley Smith]] sagte im Audiokommentar zu Episode 3F18, dass der Hummelmann einer ihrer Lieblingscharaktere sei, unter anderem, weil ihre Mutter Spanierin war.
[[Kategorie:Charaktere|Chespirito, Pedro]]
[[Kategorie:Charaktere|Chespirito, Pedro]]
2.471

Bearbeitungen