Begräbnis für einen Feind: Unterschied zwischen den Versionen

K
Kleine Korrekturen
(Synchronisation Sideshow Bob)
K (Kleine Korrekturen)
Zeile 88: Zeile 88:


|Lieder=
|Lieder=
*[[For He's a Jolly Good Fellow]] - Die Simpsons singen es auf dem Weg zum Restaurant (abgeändert).
*[[For He's a Jolly Good Fellow]] Die Simpsons singen es auf dem Weg zum Restaurant (abgeändert).
*[[Candle in the Wind]] - Elton John (1997) - Krusty singt eine eigene Version zu Bobs Beerdigung.  
*[[Candle in the Wind]] Elton John (1997) Krusty singt eine eigene Version zu Bobs Beerdigung.  


|Anspielungen=
|Anspielungen=
*[[Funeral for a Friend]] - Elton John (1973) - Der US-Titel ist eine Referenz auf den Song von Elton John. Außerdem ist Krustys Lied auf der Beerdigung eine Anspielung auf Elton Johns Auftritt auf der Beerdigung von Lady Diana.
*[[Funeral for a Friend]] Elton John (1973) Der US-Titel ist eine Referenz auf den Song von Elton John. Außerdem ist Krustys Lied auf der Beerdigung eine Anspielung auf Elton Johns Auftritt auf der Beerdigung von Lady Diana.
*[[Das Wunder von Manhattan]] (Miracle on 34th Street) - Die Itchy & Scratchy Folge heißt „Spherical on 34th Street“
*[[Das Wunder von Manhattan]] (Miracle on 34<sup>th</sup> Street) Die Itchy-&-Scratchy-Folge heißt „Spherical on 34<sup>th</sup> Street“.
*[[Apollo 13]] – Eine Maus zitiert das Zitat „Houston, wir haben ein Problem“ in einer abgewandelten Form
*[[Apollo 13]] – Eine Maus zitiert das Zitat „Houston, wir haben ein Problem“ in einer abgewandelten Form.
*[[Sesamstraße]] - Zu sehen als Moe den Hibberts hinterher rennt.
*[[Sesamstraße]] Zu sehen, als Moe den Hibberts hinterherrennt.
**Big Bird in China
**Big Bird in China
**Grobi
**Grobi
Zeile 101: Zeile 101:
*Serien, die Marge zur Auswahl stehen:
*Serien, die Marge zur Auswahl stehen:
**[[Sex And The City]] – Snuggle in the City
**[[Sex And The City]] – Snuggle in the City
**[[Pimp my Ride]] - Pimp my laundry Room
**[[Pimp my Ride]] Pimp my laundry Room
**[[Oprah]] - Schließlich schaut sie sich [[Opal]] an.
**[[Oprah]] Schließlich schaut sie sich [[Opal]] an.
*[[Quatsch Comedy Club]] – Die kanadischen Comedians wollen im Matsch Comedy Club auftreten.
*[[Quatsch Comedy Club]] – Die kanadischen Comedians wollen im Matsch Comedy Club auftreten.
*[[Lost]], [[Rom (Serie)]] - Marge hat alle Folgen dieser Serien gesehen.
*[[Lost]], [[Rom (Serie)]] Marge hat alle Folgen dieser Serien gesehen.
*[[Nur 48 Stunden]] - Marge hat diesen Film in 48 Sekunden geschaut.
*[[Nur 48 Stunden]] Marge hat diesen Film in 48 Sekunden geschaut.
*[[Sophies Entscheidung]], [[Schindlers Liste]] - Marge muss sich entscheiden, welchen der beiden Filme sie gucken will.
*[[Sophies Entscheidung]], [[Schindlers Liste]] Marge muss sich entscheiden, welchen der beiden Filme sie gucken will.
*[[Hollywood]] - Homer erwähnt es.
*[[Hollywood]] Homer erwähnt es.
*[[Keith Olbermann]] - Marge träumt von ihm
*[[Keith Olbermann]] Marge träumt von ihm.
*[[Ryan Leaf]] – Er spielt in einem Werbespot mit
*[[Ryan Leaf]] – Er spielt in einem Werbespot mit.
*[[Sherlock Holmes]] - Bob war mit seiner Familie in England in einem Sherlock Holmes Geschäft.
*[[Sherlock Holmes]] Bob war mit seiner Familie in England in einem Sherlock-Holmes-Geschäft.
*[[Das Schweigen der Lämmer]] - Tingeltangelbob ist der Regisseur von "Das Schweigen der Lämmer 5 – Die Lämmer schweigen immernoch".
*[[Das Schweigen der Lämmer]] – Tingeltangel-Bob ist der Regisseur von „Das Schweigen der Lämmer 5 – die Lämmer schweigen immer noch“.
*[[Der unsterbliche Barde]] - Bob tut so, als ob er glauben würde, dass das Shakespeare-Zitat, was er genannt hat, aus diesem Stück stammen würde.
*[[Der unsterbliche Barde]] Bob tut so, als ob er glauben würde, dass das Shakespeare-Zitat, das er genannt hat, aus diesem Stück stammen würde.
*[[William Shakespeare]] – Er wird des öfteren in der Folge erwähnt
*[[William Shakespeare]] – Er wird des Öfteren in der Folge erwähnt
*[[MacBeth]] – Tingeltangelbob zitiert eine Stelle aus dem Stück, Lisa sagt später, dass das Zitat aus diesem Stück war
*[[MacBeth]] – Tingeltangel-Bob zitiert eine Stelle aus dem Stück, Lisa sagt später, dass das Zitat aus diesem Stück war.
*[[Hamlet]] – Tingeltangelbob erwähnt das Stück
*[[Hamlet]] – Tingeltangel-Bob erwähnt das Stück.
*[[Windows]] - Der Microsoft-Office-Assistent Clippit erscheint als [[Sideshow Bob]] den Laptop einschaltet.
*[[Windows]] Der Microsoft-Office-Assistent Clippit erscheint, als [[Sideshow Bob]] den Laptop einschaltet.
*[[Wikipedia]] - Bob sucht auf der Seite.
*[[Wikipedia]] Bob sucht auf der Seite.
*[[Jeopardy]] – Tingeltangel-Bob wurde mal Zweiter beim Promijeopardy.
*[[Jeopardy]] – Tingeltangel-Bob wurde einmal Zweiter beim Promijeopardy.
*Ganoven, die nach ihrem Tod verherrlicht wurden.
*Ganoven, die nach ihrem Tod verherrlicht wurden.
**[[Billy the Kid]]
**[[Billy the Kid]]
Zeile 124: Zeile 124:
**[[Jesus]]
**[[Jesus]]
**(Tingeltangel-Bob)
**(Tingeltangel-Bob)
*[[Toyota]] – Lenny redet mit Tingeltangelbobs Mutter über die Marke.
*[[Toyota]] – Lenny redet mit Tingeltangel-Bobs Mutter über die Marke.
*[[Zeus]] - Bob sagt: "Bei den Pickeln von Zeus!".
*[[Zeus]] Bob sagt: „Bei den Pickeln von Zeus!
*[[Scooby Doo]] - Die Aufklärung durch Lisa im Auto und danach die Fragen von Tingeltangel Bob.
*[[Scooby Doo]] Die Aufklärung durch Lisa im Auto und danach die Fragen von Tingeltangel-Bob.
*{{L s01e12}} - Bob ist auch schon in dieser Episode aufgrund seiner großen Füße aufgeflogen.
*{{L s01e12}} Bob ist auch schon in dieser Episode aufgrund seiner großen Füße aufgeflogen.
*{{L s05e02}}
*{{L s05e02}}
**Als Werkzeug eines Schornsteinfegers sieht Bob genauso aus wie in der Szene aus dieser Episode, als er sich unten am Auto der Simpsons festgehalten hat.
**Als Werkzeug eines Schornsteinfegers sieht Bob genauso aus wie in der Szene aus dieser Episode, als er sich unten am Auto der Simpsons festgehalten hat.
**Snake ist bei Bobs Beerdigung und trauert um ihn als Zellengenosse.
**Snake ist bei Bobs Beerdigung und trauert um ihn als Zellengenosse.
*{{L s08e14}} - Eine Poochiefigur ist auf der Parade in der Itchy und Scratchy Episode zu sehen.
*{{L s08e14}} Eine Poochiefigur ist auf der Parade in der Itchy-und-Scratchy-Episode zu sehen.
*{{L s08e22}} - Während Lisa die Werbepause vorspult sieht man einen Meister Glanz-Werbespot.
*{{L s08e22}} Während Lisa die Werbepause überspult, sieht man einen Meister-Glanz-Werbespot.
*{{L s11e09}} – Es ist ein [[Lustikus]]-Werbespot zu sehen.
*{{L s11e09}} – Es ist ein [[Lustikus]]-Werbespot zu sehen.
*{{L s15e04}} - Bart sagt, dass die Familie schon mal in [[England]] war.
*{{L s15e04}} Bart sagt, dass die Familie schon einmal in [[England]] war.
*{{L s17e08}}
*{{L s17e08}}
**Es sind Bilder aus dieser Episode in Bobs Diashow zu sehen.
**Es sind Bilder aus dieser Episode in Bobs Diashow zu sehen.
Zeile 141: Zeile 141:
*Quoten US-Erstausstrahlung: 9,03 Millionen Zuschauer
*Quoten US-Erstausstrahlung: 9,03 Millionen Zuschauer
*Quoten D-Erstausstrahlung: 2,37 Millionen Zuschauer
*Quoten D-Erstausstrahlung: 2,37 Millionen Zuschauer
*Kelsey Grammer, David Hyde Pierce und John Mahoney spielen auch in der Serie „Frasier” in der selben Familien-Konstellation.
*Kelsey Grammer, David Hyde Pierce und John Mahoney spielen auch in der Serie „Frasier“ in derselben Familien-Konstellation.
*Der Wes Doobner Werbespot ist schon kurz am Anfang zu sehen, als das erste Mal die Werbepause übersprungen wird.
*Der Wes-Doobner-Werbespot ist schon kurz am Anfang zu sehen, als das erste Mal die Werbepause übersprungen wird.
*Lisas Ausruf "Diese Stimme!...", als sie Bob wiedererkennt, wirkt in der deutschen Fassung reichlich deplaziert, da Bob in dieser Folge zum ersten Mal von [[Christian Tramitz]] (davor [[Ivar Combrinck]]) gesprochen wird.}}
*Lisas Ausruf „Diese Stimme !, als sie Bob wiedererkennt, wirkt in der deutschen Fassung reichlich deplaziert, da Bob in dieser Folge zum ersten Mal von [[Christian Tramitz]] (davor [[Ivar Combrinck]]) gesprochen wird.}}
857

Bearbeitungen