9F21 Capsule: Unterschied zwischen den Versionen
K
Ergänzungen
Neddie (Diskussion | Beiträge) (Neueintrag) |
Neddie (Diskussion | Beiträge) K (Ergänzungen) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
INFO: Flashbackszenen werden mit einem ~ eingeleitet und mit einem /~ beendet. | ''INFO: Flashbackszenen werden mit einem ~ eingeleitet und mit einem /~ beendet.'' | ||
'''Auf der Springfielder Tauschbörse:''' | '''Auf der Springfielder Tauschbörse:''' | ||
Quimby: (flüsternd) Menschliche Kakerlaken! Verfüttern einer des anderen Müll! Das einzige was man hier nicht kaufen kann ist Ehre und Würde. – (spricht ins Mikrophon) Wilkommen Tauschfreunde zur Tauschbörse in Springfield! Ich bin ein Springfield-Tausch-eh-börsianer! | Quimby: (flüsternd) Menschliche Kakerlaken! Verfüttern einer des anderen Müll! Das einzige, was man hier nicht kaufen kann ist Ehre und Würde. – (spricht ins Mikrophon) Wilkommen Tauschfreunde zur Tauschbörse in Springfield! Ich bin ein Springfield-Tausch-eh-börsianer! | ||
Das Publikum klatscht. | Das Publikum klatscht. | ||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
Bart: Oh Mann, hier gibt’s gratis Tauschbilder! | Bart: Oh Mann, hier gibt’s gratis Tauschbilder! | ||
Milhouse: Woow, Josef von | Milhouse: Woow, Josef von Arimathea. 26 Bekehrungen und das im Jahre 46 vor Christus! | ||
Nelson: Boah ey und hier ist Methusalem auf 'ner Baseballkarte! | Nelson: Boah ey und hier ist Methusalem auf 'ner Baseballkarte! | ||
Zeile 84: | Zeile 84: | ||
Bart: Hey was soll denn das hier sein? | Bart: Hey was soll denn das hier sein? | ||
Comic-Book-Guy: Melvin und die Eichhörnchen! Das war die Nagetier-Karriere in | Comic-Book-Guy: Melvin und die Eichhörnchen! Das war die Nagetier-Karriere in den 60er Jahren! | ||
Er legt die Platte auf, Bart und Lisa hören zu, können damit aber nicht viel anfangen. | Er legt die Platte auf, Bart und Lisa hören zu, können damit aber nicht viel anfangen. | ||
Zeile 90: | Zeile 90: | ||
Lisa entdeckt plötzlich eine andere Schallplatte mit Homers Gesicht drauf. | Lisa entdeckt plötzlich eine andere Schallplatte mit Homers Gesicht drauf. | ||
Lisa: | Lisa: Ah, Bart sieh mal, das ist Dad! | ||
Bart: Dad, wann hast du denn eine Platte aufgenommen? | Bart: Dad, wann hast du denn eine Platte aufgenommen? | ||
Zeile 111: | Zeile 111: | ||
~ | ~ | ||
'''In Moe's Taverne:''' | |||
Apu, Homer, Skinner und Wiggum sind in Moe's Tavern (damals noch Moe's Cavern) und proben ihren Barbershop-Quartett Auftritt. | Apu, Homer, Skinner und Wiggum sind in Moe's Tavern (damals noch Moe's Cavern) und proben ihren Barbershop-Quartett Auftritt. | ||
Zeile 124: | Zeile 127: | ||
Homer: Bart, was hab ich dir gesagt? | Homer: Bart, was hab ich dir gesagt? | ||
Bart: Red nicht wie ein vertrottelter, alter Discjockey aus dem vorherigen Jahrhundert. Ich | Bart: Red nicht wie ein vertrottelter, alter Discjockey aus dem vorherigen Jahrhundert. Ich halt's nicht aus! | ||
Homer: Jedenfalls hat sich der Rock' | Homer: Jedenfalls hat sich der Rock 'n' Roll nicht weiter entwickelt. Bis zu dem Tournet (*) waren es noch 7 Jahre! Irgendetwas musste in die Bresche springen! Und das gewisse Etwas war Barbershop! | ||
~ | ~ | ||
'''Im Seniorenheim:''' | '''Im Seniorenheim:''' | ||
Apu, Homer, Skinner und Wiggum treten im | Apu, Homer, Skinner und Wiggum treten im Seniorenheim auf. | ||
Abe: Das ist mein Sohn da oben! | Abe: Das ist mein Sohn da oben! | ||
Zeile 143: | Zeile 147: | ||
'''Im Springfielder Gefängnis:''' | '''Im Springfielder Gefängnis:''' | ||
Das Barbershop Quartett hat im Gefängnis einen Auftritt. | |||
Snake: Dem Bullen verpass ich einen Volltreffer mitten zwischen die Augen! – Aber erst wenn das Lied zuende ist! | Snake: Dem Bullen verpass ich einen Volltreffer mitten zwischen die Augen! – Aber erst wenn das Lied zuende ist! | ||
Zeile 372: | Zeile 376: | ||
'''Im | '''Im Seniorenheim:''' | ||
Abe hört im Radio Baby on Board, dann kommt Jasper hinzu. | Abe hört im Radio Baby on Board, dann kommt Jasper hinzu. | ||
Zeile 555: | Zeile 559: | ||
Homer zeigt Bart und Lisa Überspitzen-Merchandise. | Homer zeigt Bart und Lisa Überspitzen-Merchandise. | ||
Lisa: Wow, sieh mal die ganzen Überspitzen Artikel! Picknick- | Lisa: Wow, sieh mal die ganzen Überspitzen Artikel! Picknick-Koffer, Kaffeebecher, Spaßmacherschaum! | ||
Homer: Den Schaum hat man aus dem Verkehr gezogen, als sie gemerkt haben, dass der gifitg ist. Aber wenn du mich fragst, wer so blöd ist den zu fressen hat es verdient zu sterben! | Homer: Den Schaum hat man aus dem Verkehr gezogen, als sie gemerkt haben, dass der gifitg ist. Aber wenn du mich fragst, wer so blöd ist den zu fressen hat es verdient zu sterben! | ||
Zeile 613: | Zeile 617: | ||
Apu, Homer und Skinner singen mit wenig Motivation einen neuen Song ein: | Apu, Homer und Skinner singen mit wenig Motivation einen neuen Song ein: | ||
"For all the latest medical poop, | "For all the latest medical poop, call Surgeon General C. Everett Koop, Koop-Koop-Ba-Doop" | ||
Apu: Das ist noch schlimmer als ein Song über Mister T. | Apu: Das ist noch schlimmer als ein Song über Mister T. | ||
Zeile 635: | Zeile 639: | ||
Homer: Sind wir in? | Homer: Sind wir in? | ||
Skinner: Nein, out | Skinner: Nein, out! | ||
Homer: (erzählt) Und so ging jeder seiner Wege! | Homer: (erzählt) Und so ging jeder seiner Wege! | ||
Zeile 664: | Zeile 668: | ||
Freundin von Barney: Ich möchte eine einzelne, in Parfüm schwimmende Pflaume, serviert in einem Herrenhut! | Freundin von Barney: Ich möchte eine einzelne, in Parfüm schwimmende Pflaume, serviert in einem Herrenhut! | ||
Moe zaubert | Moe zaubert beides unter der Theke hervor. | ||
Moe: Hier bitte! | Moe: Hier bitte! | ||
Zeile 700: | Zeile 704: | ||
Bart: Seit wann kannst du Songs schreiben? | Bart: Seit wann kannst du Songs schreiben? | ||
Homer: Es gibt sehr viele gute Antworten auf eure Fragen! Aber die bekommt ihr ein anderes Mal zu hören und jetzt ab ins Bett! | Homer: Es gibt sehr viele gute Antworten auf all eure Fragen! Aber die bekommt ihr ein anderes Mal zu hören und jetzt ab ins Bett! | ||
Homer nimmt die Baby on Board | Homer nimmt die Baby on Board Platte und sehnt sich nach seinen alten Barbershop Quartett Freunden. Er nimmt den Telefonhörer und vereinbart ein Treffen. | ||
Zeile 713: | Zeile 717: | ||
Barney: And a one and a two and a three… | Barney: And a one and a two and a three… | ||
Die Überspitzen singen seit langer Zeit Mal wieder Baby on Board, zur Freude | Die Überspitzen singen seit langer Zeit Mal wieder Baby on Board, zur Freude der Personen, die auf den Straßen unterwegs sind. | ||
Menschliche Fliege: Hallo, ich bin die menschliche Fliege, ich war die ganze Nacht wach und habe meine Unterwäsche gefärbt. | Menschliche Fliege: Hallo, ich bin die menschliche Fliege, ich war die ganze Nacht wach und habe meine Unterwäsche gefärbt. | ||
Zeile 734: | Zeile 738: | ||
Wiggum: Allerdings, Lou, das muss ich leider zugeben! Her mit dem Tränengas! | Wiggum: Allerdings, Lou, das muss ich leider zugeben! Her mit dem Tränengas! | ||
* Unverständlich und im Original-Script wird es anders übersetzt (Achy Breaky Heart was seven years away.) |