Der Musterschüler: Unterschied zwischen den Versionen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Redel (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 77: | Zeile 77: | ||
|Running Gags= | |Running Gags= | ||
*[[Tafelgags#Innerhalb einer Folge|Tafelgags]] - I will not fake my way through life | *[[Tafelgags#Innerhalb einer Folge|Tafelgags]] - I will not fake my way through life (Ich darf mich nicht durchs Leben mogeln) | ||
*[[Homer und Affen]] | *[[Homer und Affen]] - {{25|Homer}} sieht sich mit {{25|Bart}} "[[Gorilla, der Eroberer]]" an. | ||
**Bevor Homer Bart den Fernseher bringen soll, sieht er sich einen Gorillafilm an. | |||
*[[Homers Tränenausbrüche]] - Er weint am Ende von „[[Gorilla, der Eroberer]]“. (''Es ist einfach unfair. Bloß, weil er anders ist'') | |||
*[[Marges „Hrmm ...“s]] - Nachdem Homer gesagt hat, dass Bart wenigstens der größte in seiner Klasse ist, wenn er die 4. Klasse wiederholen muss. | *[[Marges „Hrmm ...“s]] - Nachdem Homer gesagt hat, dass Bart wenigstens der größte in seiner Klasse ist, wenn er die 4. Klasse wiederholen muss. | ||
*[[Homers „Juhu!“s]] - Als er hört, dass das Atomkraftwerk wegen Schnee geschlossen bleibt. | *[[Homers „Juhu!“s]] - Als er hört, dass das [[Atomkraftwerk]] wegen Schnee geschlossen bleibt. | ||
*[[Barts „Cowabunga!“s]] | *[[Barts „Cowabunga!“s]] | ||
*[[Maggie fällt hin]] - 1x als Bart mit {{25|Milhouse}} telefoniert; 1x als Homer sich freut, dass das [[Atomkraftwerk]] geschlossen bleibt | |||
|Lieder= | |Lieder= | ||
*[[Row, Row, Row Your Boat]] - Bart summt dieses Stück, während er im Schulbuch herumkritzelt. | *[[Row, Row, Row Your Boat]] - Bart summt dieses Stück, während er im Schulbuch herumkritzelt. | ||
*[[Halleluja!]] aus ''Messiah'' - [[Georg Friedrich Händel]] (1741) - Der Chor ist zu hören als über Nacht der Schneefall einsetzt. | *[[Halleluja!]] aus ''Messiah'' - [[Georg Friedrich Händel]] (1741) - Der Chor ist zu hören als über Nacht der Schneefall einsetzt. | ||
*[[ | *[[Winter Wonderland]] - Der Song wird auf dem Eis von allen gesungen | ||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*[[Der alte Mann und das Meer]] - Martin stellt dieses Buch vor. | *[[Der alte Mann und das Meer]] - {{25|Martin}} stellt dieses Buch vor. | ||
*[[Ernest Hemingway]] – Sein Name steht auf der Tafel. | *[[Ernest Hemingway]] – Sein Name steht auf der Tafel. | ||
*[[Die Schatzinsel]] – Bart hält ein Referat über das Buch. | *[[Die Schatzinsel]] – {{25|Bart}} hält ein Referat über das Buch. | ||
*[[Robert Louis Stevenson]] - Er hat "[[Die Schatzinsel]]" geschrieben. | |||
*[[Peter Pan]] - Bart glaubt unter anderem, dass der Kapitän "Captain Hook" heißt. | *[[Peter Pan]] - Bart glaubt unter anderem, dass der Kapitän "Captain Hook" heißt. | ||
*[[Kaptän Blaubart]] – Bart glaubt, dass der Kapitän so heißt. | *[[Kaptän Blaubart]] – Bart glaubt, dass der Kapitän so heißt. | ||
*[[Guillotine]] - In der Itchy&Scratchy-Folge "[[Let Them Eat Scratchy]]" wird {{25|Scratchy}} damit geköpft. | |||
*[[Spirit of St. Louis]] - {{25|Sherri}} und {{25|Terri}} sagen Bart, dass so das Schiff hieß, mit dem die Pilger gekommen sind. | |||
*[[King Kong]] - „[[Gorilla, der Eroberer]]“ ist eine Parodie darauf. | *[[King Kong]] - „[[Gorilla, der Eroberer]]“ ist eine Parodie darauf. | ||
*[[Moby Dick]] – Martin liest das Buch. | *[[Moby Dick]] – Martin liest das Buch. | ||
*[[Albert Einstein]] - Bart nennt Martin Einstein, als dieser den Ball zurückwerfen soll. | |||
*[[Citizen Kane]] - Der Schlitten, den ein Abgeordneter beim Kontinentalkongress in Philadelphia erfunden hat, gleicht dem aus Citizen Kane. Er trägt jedoch nicht die Aufschrift „Rosebud”, sondern „Don't sled on me”. | *[[Citizen Kane]] - Der Schlitten, den ein Abgeordneter beim Kontinentalkongress in Philadelphia erfunden hat, gleicht dem aus Citizen Kane. Er trägt jedoch nicht die Aufschrift „Rosebud”, sondern „Don't sled on me”. | ||
*[[Wie der Grinch Weihnachten gestohlen hat]] - Die Springfielder stehen im Kreis und singen. | *[[Wie der Grinch Weihnachten gestohlen hat]] - Die Springfielder stehen im Kreis und singen. | ||
Zeile 107: | Zeile 114: | ||
|Vorkommen= | |Vorkommen= | ||
*[[Buzz Cola]] | *[[Buzz Cola]] - {{25|Bart}} trinkt eine Dose auf der Couch. | ||
*[[Duff]]- {{25|Homer}} trinkt eine Dose zum Abendessen und verlangt eine neue. Er trinkt eine weitere während "[[Gorilla, der Eroberer]]“. | |||
*[[Let Them Eat Scratchy]] ([[Itchy-und-Scratchy-Folgen|Itchy-&-Scratchy-Episode]]) | *[[Let Them Eat Scratchy]] ([[Itchy-und-Scratchy-Folgen|Itchy-&-Scratchy-Episode]]) | ||
*[[Gorilla, der Eroberer]] | *[[Gorilla, der Eroberer]] - Homer und Bart sehen ihn sich im Fernsehen an. | ||
*[[ | *[[Acapulco]] - {{25|Sherri}} und {{25|Terri}} sagen Bart, dass die Pilger dort gelandet seien. | ||
*[[ | *[[Delaware]] - In Barts Geschichtsbuch ist ein Bild: „George Washington crossing the Delawa... [River]“. | ||
*[[Philadelphia]] - Bart liest in seinem Geschichtsbuch etwas über Philadelphia. | |||
*[[Plymouth]] - Bart liest etwas darüber in seinem Geschichtsbuch. | |||
*[[England]] - Bart will von Sherri und Terri wissen, warum die Pilger England verlassen haben. | |||
*[[Schulbus]] - Bart und {{25|Lisa}} fahren damit zur Schule. Bart fragt {{25|Otto Mann|Otto}} um Rat, weil er Angst hat nicht versetzt zu werden. Bart sagt {{25|Martin Prince|Martin}}, dass man im Bus immer hinten sitzt. | |||
*[[Amoria Phlebitis]] - Bart täuscht diese Krankheit in der Schule vor. | |||
*[[Muskelschwund]] - Homer wünscht sich, er hätte es, damit er den Fernseher nicht die Treppe herauftragen muss. | |||
*[[Barts Steinschleuder]] | *[[Barts Steinschleuder]] | ||
**Sie lehnt unten an seinem unaufgeräumten Schreibtisch. | |||
**Martin soll damit auf Flaschen schießen. | |||
**Sie hängt am Schneetag in Barts Zimmer am Regal. | |||
*[[Baseball]] | |||
**Ein Baseballschläger lehnt an Barts Schreibtisch. | |||
**Der Schläger lehnt am Schneetag in Barts Zimmer am Regal und ein Baseballhandschuh befindet sich im Regal | |||
*[[Radioactive Man (Comic)]] - Bart liest es heimlich, anstatt im Geschichtsbuch zu lesen und Martin liest heimlich ein Mathebuch statt das Comic zu lesen. | |||
*[[Gott]] - Bart betet zu ihm und bittet ihn noch mehr Zeit zum Lernen zu kriegen. Daraufhin schneit es. Aufgrund des Schneetages fällt die Schule aus. | |||
*[[Lisas Saxophon]] - Lisa spielt mit {{25|Zahnfleischbluter Murphy}} gemeinsam am Schneetag. | |||
*[[Schneetag]] | *[[Schneetag]] | ||
*[[Episoden mit Bezügen zu anderen Episoden|In dieser Episode werden Geschehnisse aus anderen Episoden erwähnt.]] | |||
|Sonstiges= | |Sonstiges= | ||
*Barts Vorstellung vom Kontinentalkongress endet damit, dass eine Stimme sagt ''"Seht mal, da pinkelt jemand seinen Namen in den Schnee"''. Im Original ist dieser Jemand John Hancock, der erste Unterzeichner der amerikanischen Unabhängigkeitserklärung. | *Barts Vorstellung vom Kontinentalkongress endet damit, dass eine Stimme sagt ''"Seht mal, da pinkelt jemand seinen Namen in den Schnee"''. Im Original ist dieser Jemand John Hancock, der erste Unterzeichner der amerikanischen Unabhängigkeitserklärung. | ||
*Diese Episode ist mit einer Einschaltquote von 33,6 Millionen Zuschauern anlässlich der US-Erstausstrahlung die Episode mit der höchsten Zuschauerzahl in der Geschichte von [[The Simpsons|Die Simpsons]] und zugleich die von [[FOX]]. | *Diese Episode ist mit einer Einschaltquote von 33,6 Millionen Zuschauern anlässlich der US-Erstausstrahlung die Episode mit der höchsten Zuschauerzahl in der Geschichte von [[The Simpsons|Die Simpsons]] und zugleich die von [[FOX]]. |