Barneys Hubschrauber-Flugstunde: Unterschied zwischen den Versionen
Barneys Hubschrauber-Flugstunde (Quelltext anzeigen)
Version vom 20. März 2011, 19:36 Uhr
, 20. März 2011keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Anonym (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 69: | Zeile 69: | ||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*[[ | *[[Die Tage des Weines und der Rosen]] (Days of Wine and Roses) - US-Titel | ||
*[[Hulk]], [[Leon Spinks]] – Der CBG wirft die She-Hulk vs. Leon Spinks Comics weg | *[[Ein Hauch von Himmel]] (Touched By An Angel), [[Kindesmissbrauch]] - Tafelgag | ||
*[[Tracey Ullman Show]] - Couchgag | |||
*[[Hulk]], [[Leon Spinks]] – Der CBG wirft die [[She-Hulk]] vs. Leon Spinks Comics weg | |||
*[[Teletubbies]] - Bart, Lisa und Maggie sehen sie sich im Fernsehen an. | *[[Teletubbies]] - Bart, Lisa und Maggie sehen sie sich im Fernsehen an. | ||
*[[Elvis Presley]] – Dem Piloten nach hat Elvis schonmal einen Hubschrauberpiloten gespielt | *[[Elvis Presley]] – Dem Piloten nach hat Elvis schonmal einen Hubschrauberpiloten gespielt. | ||
*[[Oliver Hardy|Dick]] und [[Stan Laurel|Doof]], [[Der Falke und der Schneemann]] – Marge nennt diese Paare als Beispiel für gute Freundschaften | *[[Get Outta My Dreams, Get into My Car]] - [[Billy Ocean]] (1988) - Homer zitiert das Lied. | ||
*[[Oliver Hardy|Dick]] und [[Stan Laurel|Doof]], [[Der Falke und der Schneemann]] – Marge nennt diese Paare als Beispiel für gute Freundschaften, obwohl Letzteres lediglich ein Filmtitel ist. | |||
*Die [[Dogs playing Poker]] Bilder von [[C.M. Coolidge]] - Bart und Lisa stellen eines der Bilder nach, um ein Foto davon machen zu können. | *Die [[Dogs playing Poker]] Bilder von [[C.M. Coolidge]] - Bart und Lisa stellen eines der Bilder nach, um ein Foto davon machen zu können. | ||
*[[Burt Reynolds]] – Er wird von Brockman interviewt | *[[Burt Reynolds]] – Er wird von Brockman interviewt. | ||
*{{L s04e12}} – Die Einschienenbahn Springfields ist zu sehen | *{{L s04e12}} – Die [[Einschienenbahn]] Springfields ist zu sehen. | ||
* | *(Für alle anderen Selbstreferenzen siehe [[Episoden mit Bezügen zu anderen Episoden#Episoden mit mehreren Gegenständen aus älteren Episoden|hier]] unter "s11e18") | ||
|Sonstiges= | |Sonstiges= | ||
*Als Barney seine Schnapsflaschen vom Kamin fegt, sind diese kurz aus der Nähe zu sehen. Dabei ist auf einer Flasche "Pomme du Cheval - Vin francais" zu lesen, was mit "Pferdeapfel - Französischer Wein" zu übersetzen ist. | *Als Barney seine Schnapsflaschen vom Kamin fegt, sind diese kurz aus der Nähe zu sehen. Dabei ist auf einer Flasche "Pomme du Cheval - Vin francais" zu lesen, was mit "Pferdeapfel - Französischer Wein" zu übersetzen ist. | ||
}} | }} |