Barneys Hubschrauber-Flugstunde: Unterschied zwischen den Versionen
Barneys Hubschrauber-Flugstunde (Quelltext anzeigen)
Version vom 9. Dezember 2010, 16:45 Uhr
, 9. Dezember 2010keine Bearbeitungszusammenfassung
Kubi (Diskussion | Beiträge) (Charaktere, Gebäude ergäntzt und Running Gags hinzugefügt) |
Anonym (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 69: | Zeile 69: | ||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*[[Hulk]] | *[[The Tracey Ullman Show]] - Couchgag | ||
*[[Hulk]], [[Leon Spinks]] – Der CBG wirft die She-Hulk vs. Leon Spinks Comics weg | |||
*[[Teletubbies]] - Bart, Lisa und Maggie sehen sie sich im Fernsehen an. | *[[Teletubbies]] - Bart, Lisa und Maggie sehen sie sich im Fernsehen an. | ||
*[[Dick und Doof]] | *[[Elvis Presley]] – Dem Piloten nach hat Elvis schonmal einen Hubschrauberpiloten gespielt | ||
*[[Oliver Hardy|Dick]] und [[Stan Laurel|Doof]], [[Der Falke und der Schneemann]] – Marge nennt diese Paare als Beispiel für gute Freundschaften (wobei letzteres nicht mal ein Paar war) | |||
* | *Die [[Dogs playing Poker]] Bilder von [[C.M. Coolidge]] - Bart und Lisa stellen eines der Bilder nach, um ein Foto davon machen zu können. | ||
*[[Burt Reynolds]] | *[[Burt Reynolds]] – Er wird von Brockman interviewt | ||
*{{L s04e12}} – Die Einschienenbahn Springfields ist zu sehen | |||
*{{L s08e22}} – Man sieht eine Meister Glanz Packung | |||
|Sonstiges= | |Sonstiges= | ||
*Als Barney seine Schnapsflaschen vom Kamin fegt, sind diese kurz aus der Nähe zu sehen. Dabei ist auf einer Flasche "Pomme du Cheval - Vin francais" zu lesen, was mit "Pferdeapfel - Französischer Wein" zu übersetzen ist. | *Als Barney seine Schnapsflaschen vom Kamin fegt, sind diese kurz aus der Nähe zu sehen. Dabei ist auf einer Flasche "Pomme du Cheval - Vin francais" zu lesen, was mit "Pferdeapfel - Französischer Wein" zu übersetzen ist. | ||
}} | }} |