Jäger des verlorenen Handys: Unterschied zwischen den Versionen

K
keine Bearbeitungszusammenfassung
(+ThreadID)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 69: Zeile 69:
*Verizon Communications - U.S.-amerikanisches Telekommunikationsunternehmen, welches für den Titel der OV parodiert wurde.
*Verizon Communications - U.S.-amerikanisches Telekommunikationsunternehmen, welches für den Titel der OV parodiert wurde.
*[[Jäger des verlorenen Schatzes]] - Anspielung in DV
*[[Jäger des verlorenen Schatzes]] - Anspielung in DV
*[[Peru]] - Lisa liest ein Buch über das Land.
*[[Alice im Wunderland]]
*[[Bosten Tea Party]]
*[[Bosten Tea Party]]
*[[Planet der Affen]]
*[[Crocodile Dundee]] - Eine Bar, die Bart anruft, heißt „Crocodile Drunkee's”.
*[[Crocodile Dundee]] - Eine Bar, die Bart anruft, heißt „Crocodile Drunkee's”.
*Ingmar Bergmann - Der schwedische Barkeeper ähnelt ihm und seine Bar heisst "Inga-Bar Beerman".
*[[Ingmar Bergmann]] - Der schwedische Barkeeper ähnelt ihm und seine Bar heisst "Inga-Bar Beerman".
*[[Ice Age]] - Denis Leary erwähnt, dass er den Säbelzahntiger Diego gesprochen hat.  
*[[Ice Age]] - Denis Leary erwähnt, dass er den Säbelzahntiger Diego gesprochen hat.  
*[[Saw]] - Bart guckt sich den Film "Sever" an
*[[Boogieman]]
*[[Apocalypto]]
*[[Bart gegen Australien|s06e16]] - Der Typ mit dem Löffel aus der genannten Folge ist in der Bar zu sehen.
*[[Bart gegen Australien|s06e16]] - Der Typ mit dem Löffel aus der genannten Folge ist in der Bar zu sehen.


3.367

Bearbeitungen