Vorlage:Artikel des Monats: Unterschied zwischen den Versionen
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
Saumi (Diskussion | Beiträge) (Mai) |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
Der englische Name ''Be Sharp'' ist die englische Tonbezeichnung für den deutschen Ton ''his'', kann aber auch ''spitz'', ''scharf'' und ''clever'' bedeuten, daher der deutsche Name ''Die Überspitzen''. | Der englische Name ''Be Sharp'' ist die englische Tonbezeichnung für den deutschen Ton ''his'', kann aber auch ''spitz'', ''scharf'' und ''clever'' bedeuten, daher der deutsche Name ''Die Überspitzen''. | ||
Im Sommer 1985 trafen sich Homer, Skinner, Apu und Chief Wiggum jeden Nachmittag in Moes Bar um zu singen. Unter anderem traten sie zusätzlich im Altersheim, im Gefängnis und in der Kirche mit ihrem ersten Song ''Good Bye My Coney Island Babe'' auf. Schließlich bot Nigel Homer an, sie zu managen, da die Gruppe seiner Meinung das Zeug zu einer echten Karriere hätte - wenn sie nur Wiggum rauswerfen würden. Homer überlegte nicht lange und setzte den Polizeichef kurzerhand im Wald aus. | Im Sommer 1985 trafen sich Homer, Skinner, Apu und Chief Wiggum jeden Nachmittag in Moes Bar um zu singen. Unter anderem traten sie zusätzlich im Altersheim, im Gefängnis und in der Kirche mit ihrem ersten Song ''Good Bye My Coney Island Babe'' auf. Schließlich bot Nigel Homer an, sie zu managen, da die Gruppe seiner Meinung nach das Zeug zu einer echten Karriere hätte - wenn sie nur Wiggum rauswerfen würden. Homer überlegte nicht lange und setzte den Polizeichef kurzerhand im Wald aus. | ||
<p align="right">'''[[Die Überspitzen|Artikel weiterlesen...]]'''</p> | <p align="right">'''[[Die Überspitzen|Artikel weiterlesen...]]'''</p> |