Walverwandtschaft: Unterschied zwischen den Versionen

+Musik & Anspielungen
(+ alternativer Tafelgag)
(+Musik & Anspielungen)
Zeile 14: Zeile 14:
|Werbegag=Text me your lunch money
|Werbegag=Text me your lunch money
|D-Tafelgag=-
|D-Tafelgag=-
|US-Tafelgag=Je ne suis pas français.<br />In späteren Zeitzonen: [[South Park]] - We'd stand beside you if we weren't so scared.
|US-Tafelgag=Je ne suis pas français<br />South Park — we'd stand beside you if we weren't so scared
|Couchgag=Die Couch flüchtet vor den Simpsons, diese jagen sie dann quer durch eine Zeitung.
|Couchgag=Die Couch flüchtet vor den Simpsons, diese jagen sie dann quer durch eine Zeitung.
|Zusammenfassung=
|Zusammenfassung=
|Abspann=-
|Abspann=Es wird eine kurze Wal-Bildergeschichte gezeigt.
|Charaktere=
|Charaktere=
<gallery>
<gallery>
</gallery>
</gallery>


|Gaststars=-
|Lieder=
*[[The Star-Spangled Banner]] - John Stafford Smith (1778) - Die Nationalhymne wird unterbrochen durch Windstille.
*[[Danger! High Voltage]] - Electric Six (2003) - Es ist zuhören die Windenergie den Simpsons so manche Schwierigkeit bereitet.
*... - Das Stück begleitet Lisas Traumsequenz.
*[[Greenland Whale Fisheries]] - Die Version von „The Pogues” wird gespielt, als der Wal verwertet wird.
*... - Abspann


|Lieder=-
|Anspielungen=
 
*[[Southpark]] - US-Tafelgag
|Anspielungen=-
*[[Tic Tac Toe]]
*[[Romeo und Julia]]
*[[Dr. House]] - Lisa schaut die Sendung.
*[[Cool Hand Luke]] - Homer hat die Idee für den Filmtiel „Cool Hand Fluke”.
*[[Leaves of Grass]] - Walt Whitman (1855) - Lisa liest dem Wal aus dieser Gedichtsammlung vor.


|Sonstiges=
|Sonstiges=
*Quoten der US-Erstausstrahlung: ... Millionen Zuschauer
*Quoten der US-Erstausstrahlung: 5,94 Millionen Zuschauer
}}
}}