Hinter den Lachern: Unterschied zwischen den Versionen

keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 39: Zeile 39:
*Die Haare des blauhaarigen Anwalts sind falsch koloriert (schwarz statt blau).
*Die Haare des blauhaarigen Anwalts sind falsch koloriert (schwarz statt blau).
|Sonstiges=
|Sonstiges=
In der deutschen Synchronisierung ist Marge's Interview über ihre Investitionen in Geburtenkontroll-Produkte falsch:
'''Original''':
*"When people reach for their diaphragm, they don't wanna see my picture."
'''Richtige Übersetzung''' ''(die auch in den Kontext über Verhütungsmittel passt)'':
*"Wenn Leute nach ihrem Diaphragma ''(Verhütungsmittel der Frau)'' greifen, wollen sie kein Bild von mir sehen." - ''Marge hält ein solches Diaphragma mit ihrem Bild darauf in der Hand''
'''Deutsche Synchronisierung''':
*"Wenn Menschen sich an's Zwerchfell greifen, wollen sie nicht unbedingt ein Bild von mir sehen." - ''Das Zwerchfell ist die zweite Bedeutung des Wortes Diaphragma/diaphragm, welches hier aber nicht gemeint sein kann, da es absolut nicht in den Kontext passen würde.''
}}
}}


{{Navi-Clip-Show-Episoden}}
{{Navi-Clip-Show-Episoden}}
1

Eine Bearbeitung