Bart verkauft seine Seele: Unterschied zwischen den Versionen

+ThreadID
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
(+ThreadID)
Zeile 7: Zeile 7:
|D-Erstausstrahlung=07.11.1996
|D-Erstausstrahlung=07.11.1996
|US-Erstausstrahlung=08.10.1995
|US-Erstausstrahlung=08.10.1995
|A-Code=-
|ThredID=1359
|Staffel=7
|Staffel=7
|Staffel-Episode=4
|Staffel-Episode=4
Zeile 15: Zeile 15:
|Couchgag=Die Simpsons fahren in kleinen Autos durchs Wohnzimmer. Sie tragen kleine Kopfbedeckungen und parken in einer Reihe vor dem Fernseher und hupen zweimal.
|Couchgag=Die Simpsons fahren in kleinen Autos durchs Wohnzimmer. Sie tragen kleine Kopfbedeckungen und parken in einer Reihe vor dem Fernseher und hupen zweimal.
|Zusammenfassung=Bart und Milhouse diskutieren über das Thema Seele. Bart erklärt, dass die Seele nicht existiert. Da bietet ihm Milhouse fünf Dollar für seine Seele an. Bart steigt darauf ein. Er schreibt auf einen Zettel das Wort Seele und verkauft ihn. Wider Erwarten hat dies Konsequenzen: Bart kann nicht mehr lachen, er ist zu keinen Empfindungen mehr fähig. Verzweifelt versucht er, den Zettel zurückzubekommen. Milhouse verlangt fünfzig Dollar.
|Zusammenfassung=Bart und Milhouse diskutieren über das Thema Seele. Bart erklärt, dass die Seele nicht existiert. Da bietet ihm Milhouse fünf Dollar für seine Seele an. Bart steigt darauf ein. Er schreibt auf einen Zettel das Wort Seele und verkauft ihn. Wider Erwarten hat dies Konsequenzen: Bart kann nicht mehr lachen, er ist zu keinen Empfindungen mehr fähig. Verzweifelt versucht er, den Zettel zurückzubekommen. Milhouse verlangt fünfzig Dollar.
|Abspann=-
 
|Charaktere=
|Charaktere=
<gallery>
<gallery>
Zeile 84: Zeile 84:
Bild:Jeff Albertson.png|[[Comic Book Guy]]
Bild:Jeff Albertson.png|[[Comic Book Guy]]
</gallery>
</gallery>
|Gaststars=-
 
|Lieder=
|Lieder=
*[[In a gadda da vida]] - Iron Butterfly (1968) - Wird von den Kirchengängern gesungen.
*[[In a gadda da vida]] - Iron Butterfly (1968) - Wird von den Kirchengängern gesungen.
*[[Miss Susie]] - Sherri und Terri singen eine abgeänderte Version über Bart.
*[[Miss Susie]] - Sherri und Terri singen eine abgeänderte Version über Bart.
|Anspielungen=
|Anspielungen=
*Schlaflos in Seattle - Der Titel der Itchy & Scratchy Folge ist eine Anspielung auf diesen Film
*Schlaflos in Seattle - Der Titel der Itchy & Scratchy Folge ist eine Anspielung auf diesen Film
Zeile 97: Zeile 98:
*Mickey Maus (DV)
*Mickey Maus (DV)
*Restaurantkette "The Old Spaghetti Factory" - Die [[Tochter von Julius Hibbert]] erwähnt es im Wagen.
*Restaurantkette "The Old Spaghetti Factory" - Die [[Tochter von Julius Hibbert]] erwähnt es im Wagen.
|Fehler=
 
*Bei der Großaufnahme in der Kirche haben einige Personen einen anderen Platz bzw. fehlen ganz.
=====Kolorationsfehler=====
*Bei der Großaufnahme in der Kirche ist Lou gelb.
|Sonstiges=
|Sonstiges=
*Quoten der D-Erstausstrahlung: 1,43 Millionen Zuschauer
*Quoten der D-Erstausstrahlung: 1,43 Millionen Zuschauer
}}
}}