WABF20 Fehler

Version vom 12. September 2018, 23:01 Uhr von Christoph1969 (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
# Zeit Beschreibung Kategorie
1.
02:06
 – Kent Brockman berichtet über die Skypark-Line und nennt den Hochpark Skyline-Park. Synchronisation
2.
02:09
Der Transporter von Channel 6 News steht auf dem vorbeifahrenden grünen Fahrzeug. Produktion
3.
03:26
Das Schild „Springfield Skypark-Line” wird im Untertitel mit „Magnetbahn-Hauptbahnhof Springfield” übersetzt. Übersetzung
4.
03:26
-
04:12
Das Schild „Springfield Skypark-Line” hat etwas später die Aufschrift „Springfield Central Monorail Station”. Produktion
Fehler

Die Sklavsons   |   Sad Girl   |   Talent mit Pfiff   |   Der Exorzismus von Maggie Simpson   |   Grampa ist ganz Ohr   |   Blau im Amt   |   Die Pin Pals   |   Lisa legt los   |   Gone Boy   |   Ha-Ha Land   |   Arche Monty   |   Manacek   |   Doppeltes Einkommen, kinderlos   |   Krusty macht ernst   |   Politisch unkorrekt   |   Der Matratzenkönig   |   Lisa hat den Blues   |   Rezeptfrei   |   Links liegen gelassen   |   Dänisches Krankenlager   |   Der Tod steht ihm gut

Staffel 28   |   Staffel 30