Die Titelseite von Edna’s Magazin wird mit „Krusty wird Springfield’s liebstes Kind“ übersetzt, da man den letzten Buchstaben nicht sehen kann. Aber das Foto lässt eindeutig auf die richtige Übersetzung schließen, die heißen müsste „Krusty wählt Springfield’s liebstes Chili.“ Hier wurde wohl „Chili“ mit „Child“ verwechselt.