Alternative Szenen
Diese Liste zählt sämtliche Stellen auf, die verändert bzw. ergänzt wurden. Änderungen, die nur im Zusammenhang mit der Übersetzung stehen (Titel-/Texteinblendungen), werden hier nicht erwähnt.
- Die Folgen der ersten drei Staffeln (ohne s03e24), sowie s04e02 haben einen alternativen Abspann, der (außer in s01e01) Standbilder aus s01e04 beinhaltet
- für die Couchgags siehe dort: Abschnitt D-TV
Episode | Zeitspanne | D-TV | DVD |
---|---|---|---|
s02e08 | 138 Sek | Kurzer Vorspann ohne Tafelgag, einige Szenen fehlen | normallanger Vorspann, alle Szenen vollständig, teilweise nach-/neusynchronisiert |
s03e06 | 9 Sek | Ende des ersten Aktes und Aktwechsel fehlen | Szene vorhanden |
s03e07 | 16 Sek | letzte Szene (nach dem dritten Akt) fehlt | "Vorschau" auf die nächste Woche vorhanden |
s03e18 | 12 Sek | Szene vor und nach dem ersten Aktwechsel gekürzt | Szene vollständig |
s04e16 | 31 Sek | 1. Die betrunkene Figur in der Duff-Brauerei-Uhr öffnet dreimal den Mund, ohne Ton. 2. Nachdem Homer versprochen hat, 1 Monat kein Bier zu trinken, schaltet er das Licht aus und es folgt direkt die nächste Szene am Esstisch. 3. Homer schüttet das Bier weg und man hört die Instrumentalversion von "I Drank Some Very Good Beer". |
1. Die Kuckucks-Figur in der Uhr rülpst dreimal. 2. Nachdem das Licht aus ist, öffnet Homer eine Dose, Marge fragt nach und Homer antwortet "I was saying 'Psst. I love you.'" (deutsche Audiospur ohne Dialoge). 3. Homer singt zu diesem Lied, als er sein Bier wegkippt. |
s06e05 | 28 Sek | Vorspann wie in s06e10 | Vorspann nur aus Titel und Credits bestehend |
s07e10 | 13 Sek | Trivias je nur einmal gezeigt, ohne Schwarzblende | Trivias werden je zweimal gezeigt, mit Schwarzblende |
s07e12 | 2 Sek | Auf der Auszeichnung, die Homer enteignet hat, steht der Name von Haing S. Ngor | Die Auszeichnung gehört in dieser Version Don Ameche |
s08e16 | 5 Sek | Szene nach dem Aktwechel (Erwähnung von Frasier auf NBC) fehlt | Szene vorhanden |
s09e22 | 5 Sek | butt.com... (deutsch: arsch.com) | butt.butt... (deutsch: gleichgeblieben) |
s10e19 | 8 Sek | Szene mit den zu entferndenden "Geiselbändern" am Baum (eine von Homers Aufgaben) fehlt | Szene vollständig, aber unsynchronisiert |
s11e13 | 18 Sek | Instrumentalversion von "The Distance" | Originalversion |
s12e05 | 5 Sek | Tafel: I will not surprise the incontinent (deutsch: Ich darf Inkontinente nicht überraschen) | Tafel: I was not the sixth Beatle (deutsch: gleichgeblieben) |
- s13e19 -
- US-Version: Tafelgag "I will not lie about being cancelled again" (ersetzt einen Teil der Garagenszene im kurzen Vorspann)
- international: Bildmaterial vom normlem kurzem Vorspann & Toneffekte vom Tafelgag
- D-TV: Normaler kurzer Vorspann
- s14e08 - Sonderabspann nicht in jeder US-Version - in der deutschen Version vorhanden
- s14e18 - Szene in der Cookies Grabstein gezeigt wird (gegen Ende der Folge), ist nur in der Originalversion vorhanden
- s15e13
- 2. US-Version: Alternativer Kommentar von Marge über Maggies Geschenke, sowie Entfall der Kommentare von Simon Cowell im Abspann.
- 1. US-Version & international: Kommentare im Abspann vorhanden
- s16e16 - Der Dialog im Abspann zwischen Homer und Ray erscheint nur in der Originalversion
- s17e15 - einige US-Versionen & international: Animierter Vorspann (Realfilm im Original), sowie letzte Szene vor dem Abspann erneuert
- s18e13 - Vorspann und letzte Szene fehlen in der Originalversion - in der deutschen Version sind diese vorhanden
- s18e20 - Rudy Giuliani tritt nicht in der Originalversion auf; Vorspann in der deutschen Version kürzer
- s19e05 - einige US-Versionen & international: nachdem Skinner am Ende des zweiten Teils erschossen wird, kommt noch in einer Schwarzszenevon ihm noch eine Bitte (fehlt in anderen US-Versionen)
- s19e09 - einige US-Versionen & international: Die dritte Textzeile von Day After Day fehlt, stattdessen nur instrumental
- s19e10 - Die Großaufnahme des Atomkraftwerkes zu Beginn der Folge fehlt in der deutschen Fassung