Tauschgeschäfte und Spione
Aus Simpsonspedia
Episodendaten | ||
---|---|---|
D-Titel: | Tauschgeschäfte und Spione | |
US-Titel: | The Crepes of Wrath | |
P-Code: | 7G13 | |
D-Premiere: | 13.12.1991 | |
US-Premiere: | 15.04.1990 | |
Autor: | George Meyer, Sam Simon, John Swartzwelder & Jon Vitti | |
Regie: | Wesley Archer & Milton Gray | |
Musik: | Richard Gibbs | |
Bilder | ||
Tafelgag | Couchgag | Abspann |
Features | ||
Framegrabs | Capsule | Promobild |
TV-Daten | Foren-Thread | Fehler |
Einordnung | ||
Staffel | Episode/Staffel | Episode |
1 | 11 | 11 |
Inhalt
Tafelgags
- D: Knoblauch-Kaugummi ist nicht lustig
- US: Garlic gum is not funny
Couchgag
Die Familie rennt herein und drängt sich auf die Couch. Homer wird heraus geschleudert und landet auf dem Boden.
Zusammenfassung
– Barts Lehrer schlägt vor, ihn im Rahmen eines Schüleraustauschprogramms nach Frankreich zu schicken. – Homer und – Marge sollen als Gegenleistung den kleinen Albaner – Adil aufnehmen. Während Bart in Frankreich schwere Zeiten durchmacht, entpuppt sich Adil als Spion, der Geheimnisse aus Homers Kernkraftwerk verrät. Adil wird auf der Stelle ausgetauscht - gegen einen amerikanischen Kinderspion.
Abspann
-
Wissenswertes
Charaktere
Gaststars
-
Gebäude
- Haus der Simpsons
- Grundschule Springfield
- Flughafen Springfield
- Flugafen in Tirana
- Flughafen in Paris
- Chateau Maison
- Atomkraftwerk
- Geheimer Stützpunkt in Albanien
Running Gags
- Homers Unfälle - Er rutscht auf Barts Skateboard aus, fällt die Treppe runter und landet auf dem Rücken.
- Marges „Hrmm ...“s - Nachdem Homer aufgezählt hat, was sie ihm alles zu essen machen soll.
- Nachdem er ihr gesagt hat, dass sie die Tür öffnen soll.
- Burns' „Ausgezeichnet!“s - Adil sagt es, nachdem Homer ihm gesagt hat, dass er ihn sicher einmal im Kernkraftwerk besuchen kann.
Musik
-
Anspielungen
- Früchte des Zorns (The Grapes of Wrath) - US-Titel (siehe für weiteres Sonstiges)
- Jean de Florette - Ugolin und Caesar sind eine Anspielung auf das Buch.
- Gemälde während der Motorradfahrt:
- Glykolwein-Skandal - Der Teil der Handlung mit dem Frostschutzmittel im Wein ist an dem Skandal, der 1985 in Österreich stattfand, angelehnt.
Sonstige Vorkommen
?
Sonstiges
- Der Originaltitel The Crepes of Wrath ist eine Anlehnung an das Buch The Grapes of Wrath von John Steinbeck. Crepes sind ein typisches Gericht in Frankreich. Grapes heißt auf deutsch Trauben, so lässt sich schon aus dem Titel der Episode schließen, dass sich die Handlung um Frankreich drehen wird und dass Trauben bzw. die Weinernte eine wichtige Rolle spielen werden.