HABF01 Fehler

Aus Simpsonspedia
Version vom 11. April 2010, 15:28 Uhr von Comic Book Guy (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „*Der Evangelist wird richtig mit Matthias übersetzt (Matthew), aber es sollte Matthäus heißen (falsche dt. Übersetzung) *In [[Simpson und sein Enkel in "Die S…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springenZur Suche springen
  • Der Evangelist wird richtig mit Matthias übersetzt (Matthew), aber es sollte Matthäus heißen (falsche dt. Übersetzung)
  • In s07e22 sind Grandpa Simpson und Mr. Burns bei der Army und lassen bei Kriegsende Beutekunst aus Europa mitgehen - nun sollen sie Trägerpiloten bei der Navy gewesen sein und das Kriegsende auf einer einsamen Insel verpasst haben.
  • Als Grandpa Simpson den flüchtenden Burns verfolgt, wird sein Rentier sichtbar angeschossen. Als er den Sturz abgefangen hat und Burns erneut angreift, hat das Rentier kein Einschussloch mehr.
  • Woher wissen Grampa und Mr. Burns, dass es Weihnachten ist? Sie stellen den Weihnachtsbaum auf, ohne irgendeinen Kalender zu besitzen.
  • In einer Rückblende von Krusty ist Tingeltangel-Mel als Assistent von ihm zu sehen. Eigentlich müsste Tingeltangel-Bob zu sehen sein.
  • Als Homer in der dritten Folge merkt, dass er sein Geschenk für Marge vergessen hat, hatte er noch Hausschuhe an - er eilt zur Tür, und hat plötzlich seine normalen Schuhe an.