AABF13 Capsule: Unterschied zwischen den Versionen

Kleine Anpassung
K (Ergänzungen)
(Kleine Anpassung)
Zeile 2: Zeile 2:


= '''S10E17 - Das Geheimnis der Lastwagenfahrer - Capsule'''  =
= '''S10E17 - Das Geheimnis der Lastwagenfahrer - Capsule'''  =


'''Im Haus der Simpsons:'''
'''Im Haus der Simpsons:'''
Zeile 11: Zeile 12:
Marge: Du hast uns immer noch nicht erzählt, warum Lenny dich gebissen hat. <br />
Marge: Du hast uns immer noch nicht erzählt, warum Lenny dich gebissen hat. <br />
Homer: Weil ich ihm gar keine andere Chance mehr gelassen hab. <br />
Homer: Weil ich ihm gar keine andere Chance mehr gelassen hab. <br />
Lisa: Dieser Fleischfressende Abschaum! <br />
Lisa: Dieser fleischfressende Abschaum! <br />
[Alle sehen sie an] <br />
[Alle sehen sie an] <br />
Alle (außer Lisa): HÄ?! <br />
Alle (außer Lisa): HÄ?! <br />
Zeile 20: Zeile 21:
Lisa: Das schlimmste ist: Man kann seine eigene Kuh auswählen und sie wird vor deinen Augen geschlachtet! <br />
Lisa: Das schlimmste ist: Man kann seine eigene Kuh auswählen und sie wird vor deinen Augen geschlachtet! <br />
Marge: Na und? Aber vielleicht haben die Tiere gar nichts dagegen mein Schatz. Endlich sind sie mal im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit. <br />
Marge: Na und? Aber vielleicht haben die Tiere gar nichts dagegen mein Schatz. Endlich sind sie mal im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit. <br />
Bart: Kühe sollen angeblich drauf stehen geschlachtet zu werden.
Bart: Kühe sollen angeblich drauf stehen geschlachtet zu werden. <br />
Homer: Moment! Ein solches Restaurant gibt es in Springfield?! Warum essen wir dann diesen Mist? <br />
Homer: Moment! Ein solches Restaurant gibt es in Springfield?! Warum essen wir dann diesen Mist? <br />
[Homer wirft alles vom Tisch] <br />
[Homer wirft alles vom Tisch] <br />
Zeile 28: Zeile 29:
[Man sieht ein Leuchtschild des Schlachthauses, auf der ein Cowboy eine Kuh mit einer Kettensäge köpft] <br />
[Man sieht ein Leuchtschild des Schlachthauses, auf der ein Cowboy eine Kuh mit einer Kettensäge köpft] <br />
Hintergrundstimme: Das Schlachthaus! <br />
Hintergrundstimme: Das Schlachthaus! <br />


'''Im Schlachthaus:'''
'''Im Schlachthaus:'''
Zeile 39: Zeile 41:
[Bart hält seine Karte hoch] <br />
[Bart hält seine Karte hoch] <br />
Marge: Ja wie raffiniert! Die Kinderspeisekarte steht auf dem Schnabel! <br />
Marge: Ja wie raffiniert! Die Kinderspeisekarte steht auf dem Schnabel! <br />
[Mr. Burns bei den Kühen und einem Angestellten des Schlachthofes] <br />
[Mr. Burns befindet sich derweil bei den Kühen und einem Angestellten des Schlachthofes] <br />
Mr.Burns: Hm... Ich glaube ich nehme die da! <br />
Mr. Burns: Hm... Ich glaube ich nehme die da! <br />
[Deutet auf Kuh und Kellner tötet sie] <br />
[Deutet auf Kuh und Kellner tötet sie] <br />
Mr. Burns: Nein vielen Dank! Die ist mir zu desinteressiert! Geben sie mir... dieses aufgeweckte Vieh dort! <br />
Mr. Burns: Nein vielen Dank! Die ist mir zu desinteressiert! Geben sie mir... dieses aufgeweckte Vieh dort! <br />
[Kuh wird getötet] <br />
[Kuh wird getötet] <br />
Mr. Burns: Die hat sich ja so gut wie gar nicht gewehrt. Ha! Suchen sie noch eine für mich aus! <br />
Mr. Burns: Die hat sich ja so gut wie gar nicht gewehrt. Ha! Suchen sie doch eine für mich aus! <br />
[Kuh wird getötet] <br />
[Kuh wird getötet] <br />
Mr. Burns: Nein ich hab’s mir anders überlegt ich nehme nur ein Glas Milch... Von dieser Kuh! <br />
Mr. Burns: Nein ich hab’s mir anders überlegt ich nehme nur ein Glas Milch... Von dieser Kuh! <br />
Zeile 52: Zeile 54:
Kellner: Moment! Es gibt ein Steak, das nur auf besonderen Wunsch serviert wird! Wir nennen es "Sir Landelod". Es hat die Größe eines Surfbretts. <br />
Kellner: Moment! Es gibt ein Steak, das nur auf besonderen Wunsch serviert wird! Wir nennen es "Sir Landelod". Es hat die Größe eines Surfbretts. <br />
Homer: Oh gut, das nehm ich! Und zum Trinken: Fleischbällchen! <br />
Homer: Oh gut, das nehm ich! Und zum Trinken: Fleischbällchen! <br />
Kellner: Eine gut Wahl Sir! <br />
Kellner: Eine gut Wahl, Sir! <br />
[Schellt mit Triangel] <br />
[Schellt mit Triangel] <br />
Kellner: Ladys und Gentlemen! Dieser tapfere Mann will es mit einem Sir Landelod Steak aufnehmen! Sein Magen stellt sich der Herausforerund eines 10 pfündigen unbezwingbaren Lendenstücks! <br />
Kellner: Ladys und Gentlemen! Dieser tapfere Mann will es mit einem Sir Landelod Steak aufnehmen! Sein Magen stellt sich der Herausforderund eines 10 pfündigen unbezwingbaren Lendenstücks! <br />
[Applaus der Gäste] <br />
[Applaus der Gäste] <br />
Homer: Die mögen mich, weil ich so tapfer bin! <br />
Homer: Die mögen mich, weil ich so tapfer bin! <br />
Zeile 60: Zeile 62:
[Ehrenwand: Red Barclay und Tony Randall] <br />
[Ehrenwand: Red Barclay und Tony Randall] <br />
[Red beugt sich zu Homer] <br />
[Red beugt sich zu Homer] <br />
Red: Wenn ich ihnen n' Rat geben darf mein Freund: Greifen sie das Riesenstück nicht sofort an! <br />
Red: Wenn ich ihnen n' Rat geben darf, mein Freund: Greifen sie das Riesenstück nicht sofort an! <br />
Homer: Ach ja! Was verstehen sie denn schon davon??? <br />
Homer: Ach ja! Was verstehen sie denn schon davon??? <br />
[Red deutet an die Ehrenwand] <br />
[Red deutet an die Ehrenwand] <br />
Zeile 68: Zeile 70:
Red: Hehehehe! Red Barclay ist mein Name! Ich fahre Lastwagen und ich habe Steaks gegessen von Küste zu Küste mit Kartoffeln und Brot. Und ich warne sie! Das Steak hier ist nichts für Greenhorns! <br />
Red: Hehehehe! Red Barclay ist mein Name! Ich fahre Lastwagen und ich habe Steaks gegessen von Küste zu Küste mit Kartoffeln und Brot. Und ich warne sie! Das Steak hier ist nichts für Greenhorns! <br />
Homer: Greenhorns?? Wer ist hier ein Greenhorn?? Was ist überhaupt ein Greenhorn? <br />
Homer: Greenhorns?? Wer ist hier ein Greenhorn?? Was ist überhaupt ein Greenhorn? <br />
Bart: Das ist ne Beleidigung! Kleb ihm eine Dad! Verprügel sie alle! <br />
Bart: Das ist 'ne Beleidigung! Kleb ihm eine Dad! Verprügel sie alle! <br />
Homer: Ja! Sie sind doch bloß eifersüchtig, weil sie nicht mehr den Bauch dazu haben Mr. Ohne-Bauch, Mr. Ähh-hatte-nie-n-Bauch! <br />
Homer: Ja! Sie sind doch bloß eifersüchtig, weil sie nicht mehr den Bauch dazu haben Mr. Ohne-Bauch, Mr. Ähh-hatte-nie-'n-Bauch! <br />
Red: Hey! Ich hab soeben ein ganzes Lamm verputzt, aber gegen sie tret ich trotzdem gern an! Die Wette gilt! <br />
Red: Hey! Ich hab soeben ein ganzes Lamm verputzt, aber gegen sie tret ich trotzdem gern an! Die Wette gilt! <br />
[Beiden wir das Steak serviert] <br />
[Beiden wird das Steak serviert] <br />
Homer: Wow! <br />
Homer: Wow! <br />
Marge (zu Hibbert, der ebenfalls dort ist): Ist es nicht ungesund so viel zu Essen Dr. Hibbert? <br />
Marge (zu Hibbert, der ebenfalls dort ist): Ist es nicht ungesund so viel zu essen, Dr. Hibbert? <br />
Hibbert: Der Meinung war ich schon, bis ich mich mit 12% an diesem Restaurant beteiligt habe. Aber jetzt finde ich bei einer vernünftigen Diät ist so ein Fresswettbewerb mal drin. <br />
Hibbert: Der Meinung war ich schon, bis ich mich mit 12% an diesem Restaurant beteiligt habe. Aber jetzt finde ich bei einer vernünftigen Diät ist so ein Fresswettbewerb mal drin. <br />
Marge: Und wenn er erstickt? <br />
Marge: Und wenn er erstickt? <br />
Hibbert: Hohohoho. Nur keine Sorge! Wir haben die neueste Heimlich Maschine! <br />
Hibbert: Hohohoho. Nur keine Sorge! Wir haben die neueste Heimlich-Maschine! <br />
[Frau rennt zur Maschine, die sie am Bauch packt und schüttelt. Danach geht sie weg und rutscht auf einem Stück Fleisch aus] <br />
[Schnitt zur Heimlich-Maschine, man sieht wie eine Frau an einem Stück Fleisch fast erstickt. Durch eine Schüttelbewegung der Apparatur speit sie das Stück aus, rutscht anschließend jedoch darauf aus.] <br />
Kellner: Zu ihrer Linken sehen sie den Stolz der Amerikanischen Lastwagenfahrer: den zuverlässigen Red Barclay! <br />
Kellner: Zu ihrer Linken sehen sie den Stolz der Amerikanischen Lastwagenfahrer: den zuverlässigen Red Barclay! <br />
[Applaus] <br />
[Applaus] <br />
Zeile 95: Zeile 97:
Bart: Nicht aufgeben Dad! Nur noch 12 Pfund! <br />
Bart: Nicht aufgeben Dad! Nur noch 12 Pfund! <br />
[Homers Halluzination: Kühe mit Drinks in den Vorderhufen
[Homers Halluzination: Kühe mit Drinks in den Vorderhufen
Kuh 1: Och! Diese Menschen find' ich absolut lächerlich! Er hat Walther nicht mal zur hälfte verputzt und hat schon Halluzinationen! <br />
Kuh 1: Och! Diese Menschen find' ich absolut lächerlich! Er hat Walther nicht mal zur Hälfte verputzt und hat schon Halluzinationen! <br />
[Kühe lachen] <br />
[Kühe lachen] <br />
Homer: Diese dämlichen Betrunkenen! Denen werd ich’s zeigen! <br />
Homer: Diese dämlichen Betrunkenen! Denen werd ich’s zeigen! <br />
Zeile 110: Zeile 112:
[Publikum erleichtert] <br />
[Publikum erleichtert] <br />
Marge: Ein Glück! Dann können wir in Ruhe weiter essen! <br />
Marge: Ein Glück! Dann können wir in Ruhe weiter essen! <br />


'''Vor dem Restaurant:'''
'''Vor dem Restaurant:'''
Zeile 134: Zeile 137:
Homer: Das klingt schon wesentlich besser! Und los geht’s ihr Penner! <br />
Homer: Das klingt schon wesentlich besser! Und los geht’s ihr Penner! <br />
[Homer lacht und Hupt] <br />
[Homer lacht und Hupt] <br />


'''Im (fahrenden) Truck:'''
'''Im (fahrenden) Truck:'''
Zeile 144: Zeile 148:
Homer: Oh doch. Mein linker Arm ist der eindeutige Beweis. <br />
Homer: Oh doch. Mein linker Arm ist der eindeutige Beweis. <br />
Bart: Laut Reds Terminkalender müssen wir in 3 Tagen in Atlanta sein!  <br />
Bart: Laut Reds Terminkalender müssen wir in 3 Tagen in Atlanta sein!  <br />
Homer: Ein Kinderspiel. Dafür brauchen wir nur Lastwagenfahrer Musik! <br />
Homer: Ein Kinderspiel. Dafür brauchen wir nur Lastwagenfahrer-Musik! <br />
[Homer schaltet das Radio an und Wannabe von den Spiece Girls ertönt] <br />
[Homer schaltet das Radio an und Wannabe von den Spiece Girls ertönt] <br />
Homer: Ja, die endlose Straße. <br />
Homer: Ja, die endlose Straße. <br />
Zeile 154: Zeile 158:
[Homer zieht am falschen Hebel und die Last trennt sich vom LKW] <br />
[Homer zieht am falschen Hebel und die Last trennt sich vom LKW] <br />
Homer: Dieser unverschämte Wicht! <br />
Homer: Dieser unverschämte Wicht! <br />


'''Im Haus der Simpsons:'''
'''Im Haus der Simpsons:'''
Zeile 163: Zeile 168:
Marge: Das ist nicht fair! Dein Vater erlebt immer derart aufregende Abenteuer! Augenblick! Vielleicht sollen wir uns auch mal ins wilde Leben stürzen! <br />
Marge: Das ist nicht fair! Dein Vater erlebt immer derart aufregende Abenteuer! Augenblick! Vielleicht sollen wir uns auch mal ins wilde Leben stürzen! <br />


'''Vor Ding Dongs Türklingel Laden:'''
 
'''Vor Ding Dongs Türklingel-Laden:'''


Lisa: Wir kaufen ne neue Türklingel?? <br />
Lisa: Wir kaufen ne neue Türklingel?? <br />
Marge: Ja eine Musiktürklingel. <br />
Marge: Ja eine Musiktürklingel. <br />
[Sie Gehen rein] <br />
[Sie gehen rein] <br />
Marge: Die haben ne unheimliche auswahl an Türklingeln. Da weiß an nicht, wo einem der Kopf steht. <br />
Marge: Die haben 'ne unheimliche Auswahl an Türklingeln. Da weiß an nicht, wo einem der Kopf steht. <br />
[Nelson stellt eine brennende Tüte vor eine Tür und klingelt] <br />
[Nelson stellt eine brennende Tüte vor eine Tür und klingelt] <br />
[Gil öffnet und tritt sie aus] <br />
[Gil öffnet und tritt sie aus] <br />
Gil: Ja toll seht euch meine Schuhe an und ausgerechnet heute muss ich mit Señor Ding Dong abrechnen. <br />
Gil: Ja toll, seht euch meine Schuhe an und ausgerechnet heute muss ich mit Señor Ding Dong abrechnen. <br />
Marge: Entschuldigung Mr. Azubi. Ich bin auf der Suche nach einer Musiktürklingel. <br />
Marge: Entschuldigung Mr. Azubi. Ich bin auf der Suche nach einer Musiktürklingel. <br />
Gil: Da sind sie bei mir genau an der richtigen Adresse. Wir haben sämtliche Ding Däng Dongs oder Dorilis. Ah Cha Cha Cha. (Er lacht) <br />
Gil: Da sind sie bei mir genau an der richtigen Adresse. Wir haben sämtliche Ding Däng Dongs oder Dorilis. Ah Cha Cha Cha. (er lacht) <br />
Marge: Ich möchte aber ein ganz spezielles Lied. Das geht ungefähr so. <br />
Marge: Ich möchte aber ein ganz spezielles Lied. Das geht ungefähr so. <br />
[Marge singt] <br />
[Marge singt] <br />
Zeile 180: Zeile 186:
Marge: Ja haargenau! Lisa du solltest Türklingelverkäuferin werden. <br />
Marge: Ja haargenau! Lisa du solltest Türklingelverkäuferin werden. <br />
Gil: Das hat mir gerade noch gefehlt. Noch ein Piranha im Aquarium. <br />
Gil: Das hat mir gerade noch gefehlt. Noch ein Piranha im Aquarium. <br />


'''In Joe's Diner:'''
'''In Joe's Diner:'''


Kellnerin: Noch n kleinen Scharfmacher Schätzchen. <br />
Kellnerin: Noch 'n kleinen Scharfmacher, Schätzchen? <br />
Homer: Aber natürlich.... Gwen. <br />
Homer: Aber natürlich.... Gwen. <br />
Kellnerin: Ich bring dir sofort deinen Kuchen. <br />
Kellnerin: Ich bring dir sofort deinen Kuchen. <br />
Zeile 193: Zeile 200:
Kellnerin: Ist das dann alles mein Schatz? <br />
Kellnerin: Ist das dann alles mein Schatz? <br />
Homer: Vorläufig. <br />
Homer: Vorläufig. <br />


'''Vor dem Haus der Simpsons:'''
'''Vor dem Haus der Simpsons:'''
Zeile 233: Zeile 241:
Lisa: Warum wiederholt sich das dauernd? <br />
Lisa: Warum wiederholt sich das dauernd? <br />
Marge: Ist doch egal. Das Lied kann man nicht oft genug hören.  <br />(Sie singt: ) Ich würd gern fliegen... <br />
Marge: Ist doch egal. Das Lied kann man nicht oft genug hören.  <br />(Sie singt: ) Ich würd gern fliegen... <br />


'''Im Autokino:'''
'''Im Autokino:'''
Zeile 245: Zeile 254:
Bart und Homer: Es hat alle aufgefressen!! <br />
Bart und Homer: Es hat alle aufgefressen!! <br />
Homer: Blödmann! <br />
Homer: Blödmann! <br />


'''Auf eine Brücke:'''
'''Auf eine Brücke:'''
Zeile 254: Zeile 264:
Homer: Keine Hektik, wir liegen immer noch vor der Zeit. <br />
Homer: Keine Hektik, wir liegen immer noch vor der Zeit. <br />
Bart: Wir müssen in 10 Stunden noch 2200 Meilen fahren. <br />
Bart: Wir müssen in 10 Stunden noch 2200 Meilen fahren. <br />
Homer: In 10 Stunden?? Dann nichts, wie los!! <br />
Homer: In 10 Stunden?? Dann nichts wie los!! <br />
 
 
'''Zwischenstop bei einem Kleingeschäft:'''
 
[Man sieht den Laster an einem kleinen Geschäft halten] <br />
[Man sieht den Laster an einem kleinen Geschäft halten] <br />
[Homer rennt rein, drinnen steht ein alter Mann am Tresen] <br />
[Homer rennt rein, drinnen steht ein alter Mann am Tresen] <br />
Zeile 264: Zeile 278:
Homer: Kein Problem, das werd ich ausgleichen mit der gleichen Menge Schlaftabletten. <br />
Homer: Kein Problem, das werd ich ausgleichen mit der gleichen Menge Schlaftabletten. <br />
[Er isst weitere Tabletten und rennt dann in seinen LKW] <br />
[Er isst weitere Tabletten und rennt dann in seinen LKW] <br />
'''Im (fahrenden) Laster:'''
Homer. Ok, das hätten wir. Dann wollen wir mal auf die Tube drücken. <br />
Homer. Ok, das hätten wir. Dann wollen wir mal auf die Tube drücken. <br />
[Der LKW rast die Straße entlang] <br />
[Der LKW rast die Straße entlang] <br />
Zeile 270: Zeile 288:
[Der Laster fährt auf eine Klippe zu] <br />
[Der Laster fährt auf eine Klippe zu] <br />
[Im Cockpit] <br />
[Im Cockpit] <br />
[Ein Kasten blinkt und der Laster fährt von alleine richtig weiter und der LKW stürzt nicht die Klippe hinab] <br />
[Ein Kasten blinkt und der Laster fährt von alleine richtig weiter, statt geradeaus in die Tiefe zu fallen] <br />
 


'''Am nächsten Morgen an einer Tankstelle:'''
'''Am nächsten Morgen an einer Tankstelle:'''


Homer: Ich bin am Steuer eingeschlafen! Hey! Wir sind nicht verunglückt! Ein absolutes Wunder! <br />
Homer: Ich bin am Steuer eingeschlafen! Hey! Wir sind nicht verunglückt! Ein absolutes Wunder! <br />
[Homer steigt zu 2 anderen LKW Fahrern aus] <br />
[Homer steigt zu zwei anderen LKW-Fahrern aus] <br />
Homer: Ihr werdet nicht glauben, was mir passiert ist. Ich bin am Steuer eingeschlafen und der Wagen ist ganz von allein hier her gefahren. <br />
Homer: Ihr werdet nicht glauben, was mir passiert ist. Ich bin am Steuer eingeschlafen und der Wagen ist ganz von allein hier her gefahren. <br />
Fahrer1: Ja, das Navi-Tron-Automatik-Fahrsystem hat unsere Arbeit ganz schön vereinfacht. <br />
Fahrer1: Ja, das Navi-Tron-Automatik-Fahrsystem hat unsere Arbeit ganz schön vereinfacht. <br />
Zeile 292: Zeile 311:
Homer: Man, dann seid ihr ja noch fauler, als ich, das gibt’s nicht. Aber keine Angst ich werd euer Geheimnis für mich behalten. <br />
Homer: Man, dann seid ihr ja noch fauler, als ich, das gibt’s nicht. Aber keine Angst ich werd euer Geheimnis für mich behalten. <br />
Fahrer2: Das kann ich dir auch nur raten. <br />
Fahrer2: Das kann ich dir auch nur raten. <br />


'''Im (fahrenden) Laster:'''
'''Im (fahrenden) Laster:'''
Zeile 323: Zeile 343:
Fahrer3 (mit Funkgerät): An alle Schlachtschiffe: Schwätzer auf Highway 7. Ihr wisst, was zu tun ist. <br />
Fahrer3 (mit Funkgerät): An alle Schlachtschiffe: Schwätzer auf Highway 7. Ihr wisst, was zu tun ist. <br />
[Alle antworten mit 10-4] <br />
[Alle antworten mit 10-4] <br />


'''Im Haus der Simpsons:'''
'''Im Haus der Simpsons:'''


[Marge steht mit einem Werkzeugkasten am Klingelkasten und Lisa kommt mit Ohrenschützern die Treppe runter.] <br />
[Marge steht mit einem Werkzeugkasten am Klingelkasten und Lisa kommt mit Ohrenschützern die Treppe runter.] <br />
Lisa: Mom, ich möcht endlich schlafen. Ich schreib morgen ne Schulaufgabe über: Ich möcht fliegen wie die Vögel. Ach.. Wir schreiben nen Aufsatz. <br />
Lisa: Mom, ich möcht endlich schlafen. Ich schreib morgen ne Schulaufgabe über: Ich möcht fliegen wie die Vögel. Ach.. Wir schreiben 'nen Aufsatz. <br />
Marge: Ja ist ja gut. Ich will nur schnell die Drähte durchschneiden. <br />
Marge: Ja ist ja gut. Ich will nur schnell die Drähte durchschneiden. <br />
[Sie öffnet den Koffer. Er ist voller Bonbons] <br />
[Sie öffnet den Koffer. Er ist voller Bonbons] <br />
Marge: Ach. Dein Vater hat das Werkzeug mal wieder für Süßigkeiten eingetauscht. Mmh. Es ist zum Verrückt werden. <br />
Marge: Ach. Dein Vater hat das Werkzeug mal wieder für Süßigkeiten eingetauscht. Mmh. Es ist zum Verrückt werden. <br />
[Sie reißt einen Draht mit der Hand raus. Die Melodie wird immer schneller. Man hört Hunde bellen und sieht dazu das Haus der Simpsons von schräg oben. Nun sieht man in der ganzen Stadt die Lichter angehen] <br />
[Sie reißt einen Draht mit der Hand raus. Die Melodie wird immer schneller. Man hört Hunde bellen und sieht dazu das Haus der Simpsons von schräg oben. Nun sieht man in der ganzen Stadt die Lichter angehen] <br />


'''Im (fahrenden) Laster:'''
'''Im (fahrenden) Laster:'''
Zeile 378: Zeile 400:
Homer: Juchhu!!! <br />
Homer: Juchhu!!! <br />
[Die LKW-Fahrer stehen hinter den Wagen] <br />
[Die LKW-Fahrer stehen hinter den Wagen] <br />
Fahrer1: Dieser Mann ist ein echter Stahlgürtel, Gangreinrammender, Schlachtschiffkapitän. <br />
Fahrer1: Dieser Mann ist ein echter Stahlgürtel-, gangreinrammender Schlachtschiffkapitän. <br />
Fahrer3: Das muss man ihm lassen. <br />
Fahrer3: Das muss man ihm lassen. <br />
[Zustimmung von den anderen Fahrern] <br />
[Zustimmung von den anderen Fahrern] <br />
Fahrer2: Kannst du das noch mal wiederholen? Ich hab nachgedacht Freunde. Vielleicht sollten wir unsere blöden Hightech-Kästen wegwerfen und wieder fahren, wie unsere alten Daddys früher! <br />
Fahrer2: Kannst du das noch mal wiederholen? Ich hab nachgedacht, Freunde. Vielleicht sollten wir unsere blöden Hightech-Kästen wegwerfen und wieder fahren, wie unsere alten Daddys früher! <br />
Fahrer3: Betrunken? <br />
Fahrer3: Betrunken? <br />
Fahrer2: Nein, das hab ich ernst gemeint. Indem wir unsere Hände benutzen und unseren Verstand. Sicher ist das harte Arbeit und man ist oft einsam, aber wir haben unsere Würde wieder. Hä? was sagt ihr dazu? <br />
Fahrer2: Nein, das hab ich ernst gemeint. Indem wir unsere Hände benutzen und unseren Verstand. Sicher ist das harte Arbeit und man ist oft einsam, aber wir haben unsere Würde wieder. Hä? was sagt ihr dazu? <br />
Fahrer1: Dann müssen wir uns ne andere Betrügerei einfallen lassen. <br />
Fahrer1: Dann müssen wir uns 'ne andere Betrügerei einfallen lassen. <br />
Fahrer3: Alkoholschmuggel - Ich hab nen Tanklaster. Ihr nehmt die kleinen Flaschen. <br />
Fahrer3: Alkoholschmuggel - Ich hab nen Tanklaster. Ihr nehmt die kleinen Flaschen. <br />
Fahrer mit Messer: Klingt nicht übel! <br />
Fahrer mit Messer: Klingt nicht übel! <br />
Mann: Ich bin dabei. <br />
Mann: Ich bin dabei. <br />


'''In Atlanta:'''
'''In Atlanta:'''
Zeile 412: Zeile 435:
Homer: Vielen Dank! <br />
Homer: Vielen Dank! <br />
[Homer und Bart steigen in den Zug] <br />
[Homer und Bart steigen in den Zug] <br />


'''Beim Haus der Simpsons:'''
'''Beim Haus der Simpsons:'''
465

Bearbeitungen