Curling Queen: Unterschied zwischen den Versionen

K
Verlinkung für kanadischen Nelson betitelt
(+ThreadID)
K (Verlinkung für kanadischen Nelson betitelt)
Zeile 86: Zeile 86:
*[[Doktor Schiwago]] - In der Vorstellung des Verkäufers, zeigt dieser dem Maskottchen Fatov das vereiste Haus.
*[[Doktor Schiwago]] - In der Vorstellung des Verkäufers, zeigt dieser dem Maskottchen Fatov das vereiste Haus.
*[[Harry Potter]] - … and the Necklace of Amulets
*[[Harry Potter]] - … and the Necklace of Amulets
*[[Canadian Club]] - Die Whiskey-Sorte aus Kanada wird für ein Wortspiel verwendet. Der {{25|Kanadischer Nelson}} fragt {{25|Milhoose}} ob er einen Canadian Club wolle. „Club” bedeutet jedoch auch Prügel und so bekommt Milhoose „kanadische Prügel”.
*[[Canadian Club]] - Die Whiskey-Sorte aus Kanada wird für ein Wortspiel verwendet. Der {{25|Kanadischer Nelson|Kanadische Nelson}} fragt {{25|Milhoose}} ob er einen Canadian Club wolle. „Club” bedeutet jedoch auch Prügel und so bekommt Milhoose „kanadische Prügel”.
*[[Miracle on Ice]] - das sogenannte "Miracle on Ice" bezeichnet den sensationellen Sieg der amerikanischen Eishockeynationalmannschaft der Herren bei den olympischen Winterspielen in Lake Placid 1980. Auf dem Weg zur Goldmedaille besiegte die ausschließlich aus Collegestudenten (und somit Amateuren) bestehende US-Auswahl die in olympischen Wettbewerben seit 1964 unbesiegten Sowjets mit 4-3.
*[[Miracle on Ice]] - das sogenannte "Miracle on Ice" bezeichnet den sensationellen Sieg der amerikanischen Eishockeynationalmannschaft der Herren bei den olympischen Winterspielen in Lake Placid 1980. Auf dem Weg zur Goldmedaille besiegte die ausschließlich aus Collegestudenten (und somit Amateuren) bestehende US-Auswahl die in olympischen Wettbewerben seit 1964 unbesiegten Sowjets mit 4-3.


111

Bearbeitungen