Alternative Szenen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 6: Zeile 6:


== Staffel 1 ==
== Staffel 1 ==
* ''alternativer ZDF-Abspann in allen Folgen''
* ''Standbilder aus [[7G04]] mit deutschen Einblendungen in allen Episoden''
* ''4 Folgen mit [[Couchgags#TV-Version|geänderten Couchgags]]''
* ''4 Folgen mit [[Couchgags#TV-Version|geänderten Couchgags]]''


== Staffel 2 ==
== Staffel 2 ==
* ''alternativer ZDF-Abspann in allen Folgen''
* ''Standbilder aus 7G04 mit deutschen Einblendungen in allen Episoden''
* [[7F06]] - 66 Sekunden - Einige Szenen sind nur auf DVD vorhanden - diese kamen auch nicht in der US-Erstausstrahlung vor
* [[7F06]] - 66 Sekunden - Einige Szenen sind nur auf DVD vorhanden - diese kamen auch nicht in der US-Erstausstrahlung vor


== Staffel 3 ==
== Staffel 3 ==
* ''alternativer ZDF-Abspann in allen Folgen, außer'' [[8F23]]
* ''Standbilder aus 7G04 mit deutschen Einblendungen in allen Episoden, außer in [[8F23]]''
* [[8F05]] - 9 Sekunden
* [[8F05]] - 9 Sekunden
** '''TV''' Lisa zählt jüdische Entertainer auf und Krusty fängt plötzlich an zu weinen. Bildwechsel zu Homer (stumm). Bildwechsel zur Großaufnahme, während Krusty weiterweint. Lisa daraufhein: "Armer Krusty!"
** '''TV''' Lisa zählt jüdische Entertainer auf und Krusty fängt plötzlich an zu weinen. Bildwechsel zu Homer (stumm). Bildwechsel zur Großaufnahme, während Krusty weiterweint. Lisa daraufhein: "Armer Krusty!"
** '''DVD:''' ... Bildwechsel zu Homer (mit Kommentar zum Essen). Bildwechsel zum gesamten Tisch. Nach einer kurzen Schwarzblende geht die Szene mit einer Wiederholung der letzten Aufnahme weiter ...
** '''DVD:''' ... Bildwechsel zu Homer (mit Kommentar zum Essen). Bildwechsel zum gesamten Tisch. Nach einer kurzen Schwarzblende geht die Szene mit einer Wiederholung der letzten Aufnahme weiter ...
* [[8F02]] - 16 Sekunden - Am Ende des dritten Segments kommt noch eine "Vorschau" auf die folgende Woche
* [[8F02]] - 16 Sekunden
** '''TV:''' Nachdem Burns Kopf in Frage gestellt hat, ob Homer noch träumt, folgt direkt der (bearbeitete) Abspann
** '''DVD:''' Am Ende des dritten Segments kommt noch eine "Vorschau" auf die folgende Woche
* [[8F15]]
* [[8F15]]
** '''TV:''' Bart versucht vergeblich auf Snake zu schießen. Dieser steuert weiter auf Bart zu (Zitat "Wir sehen uns in der Hölle, Giftzwerg!") und wird dabei in der Gasse eingeklemmt  
** '''TV:''' Bart versucht vergeblich auf Snake zu schießen. Dieser steuert weiter auf Bart zu (Zitat "Wir sehen uns in der Hölle, Giftzwerg!") und wird dabei in der Gasse eingeklemmt  
Zeile 25: Zeile 27:


== Staffel 4 ==
== Staffel 4 ==
* [[8F18]] - ''alternativer ZDF-Abspann''
* [[8F18]] - ''Standbilder aus 7G04 mit deutschen Einblendungen''
* [[9F14]] - 7 Sekunden
* [[9F14]] - 7 Sekunden
** '''TV:''' 1. Die betrunkene Figur in der Duff-Brauerei-Uhr öffnet dreimal den Mund, ohne Ton.<br />2. Nachdem Homer versprochen hat, 1 Monat kein Bier zu trinken, schaltet er das Licht aus und es folgt direkt die nächste Szene am Esstisch.<br />3. Homer schüttet das Bier weg und man hört die Instrumentalversion von "[[I Drank Some Very Good Beer]]".
** '''TV:''' 1. Die betrunkene Figur in der Duff-Brauerei-Uhr öffnet dreimal den Mund, ohne Ton.<br />2. Nachdem Homer versprochen hat, 1 Monat kein Bier zu trinken, schaltet er das Licht aus und es folgt direkt die nächste Szene am Esstisch.<br />3. Homer schüttet das Bier weg und man hört die Instrumentalversion von "[[I Drank Some Very Good Beer]]".

Version vom 22. Juni 2009, 16:26 Uhr

Staffeln 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35

Diese Liste zählt sämtliche Stellen auf, die verändert bzw. ergänzt wurden. Änderungen, die nur im Zusammenhang mit der Übersetzung stehen (Titel-/Texteinblendungen), werden hier nicht erwähnt.

  • Staffel 1 - 11: Vergleich zwischen TV-Fassung (deutsch) und DVD-Fassung
  • ab Staffel 12: Vergleich zwischen US-amerikanischen und deutschen Versionen

Staffel 1

Staffel 2

  • Standbilder aus 7G04 mit deutschen Einblendungen in allen Episoden
  • 7F06 - 66 Sekunden - Einige Szenen sind nur auf DVD vorhanden - diese kamen auch nicht in der US-Erstausstrahlung vor

Staffel 3

  • Standbilder aus 7G04 mit deutschen Einblendungen in allen Episoden, außer in 8F23
  • 8F05 - 9 Sekunden
    • TV Lisa zählt jüdische Entertainer auf und Krusty fängt plötzlich an zu weinen. Bildwechsel zu Homer (stumm). Bildwechsel zur Großaufnahme, während Krusty weiterweint. Lisa daraufhein: "Armer Krusty!"
    • DVD: ... Bildwechsel zu Homer (mit Kommentar zum Essen). Bildwechsel zum gesamten Tisch. Nach einer kurzen Schwarzblende geht die Szene mit einer Wiederholung der letzten Aufnahme weiter ...
  • 8F02 - 16 Sekunden
    • TV: Nachdem Burns Kopf in Frage gestellt hat, ob Homer noch träumt, folgt direkt der (bearbeitete) Abspann
    • DVD: Am Ende des dritten Segments kommt noch eine "Vorschau" auf die folgende Woche
  • 8F15
    • TV: Bart versucht vergeblich auf Snake zu schießen. Dieser steuert weiter auf Bart zu (Zitat "Wir sehen uns in der Hölle, Giftzwerg!") und wird dabei in der Gasse eingeklemmt
    • DVD: ... Nach Snakes Zitat beibt das Bild stehen ("To be continued..."), gefolgt von einer Schwarzblende. Nach dieser folgt ein weiteres Standbild ("Der Tod sitzt hinterm Steuer - Teil II") und die Szene wird mit Snakes Satz wiederholt...
    • bisher letzte auf DVD nachsynchronisierte Szene

Staffel 4

  • 8F18 - Standbilder aus 7G04 mit deutschen Einblendungen
  • 9F14 - 7 Sekunden
    • TV: 1. Die betrunkene Figur in der Duff-Brauerei-Uhr öffnet dreimal den Mund, ohne Ton.
      2. Nachdem Homer versprochen hat, 1 Monat kein Bier zu trinken, schaltet er das Licht aus und es folgt direkt die nächste Szene am Esstisch.
      3. Homer schüttet das Bier weg und man hört die Instrumentalversion von "I Drank Some Very Good Beer".
    • DVD: 1. Die Kuckucks-Figur in der Uhr rülpst dreimal.
      2. Nachdem das Licht aus ist, öffnet Homer eine (Bier-)Dose, Marge fragt nach und Homer antwortet "Psst, I love you" (deutsche Audiospur ohne Dialoge).
      3. Homer singt zu diesem Lied, als er sein Bier wegkippt.

Staffel 5

keine Änderung

Staffel 6

  • 2F02 - 17 Sekunden
    • TV: Vorspann wie in 2F07
    • DVD: Der Vorspann geht von der Wolkenszene direkt zum Fernseher mit den Credits über (einmalig)

Staffel 7

  • 3F31 - 13 Sekunden
    • TV: Die beiden Fragen, wieviel Maggie kostet, und welche beiden beliebten Charaktere vor kurzem verstorben sind, werden jeweils nur einmal gezeigt und man sieht gleich die Lösungen
    • DVD: Nach dem erste Stellen der jeweiligen Frage folgt eine Schwarzblende (Aktwechsel), die Frage wird wiederholt und dann erst folgt die Antwort
  • 3F10 - Eigentlicher Besitzer der Auszeichung, die Homer enteignet hat

Staffel 8

  • 4F12 - Änderung des Couchgags
  • 4F14 - 5 Sekunden
    • TV: Direkter Schnitt vom Wagen, der in die Stadt reinfährt, zum Appartement
    • DVD: Die Serie Frasier auf NBC wird zwischen diesen beiden Szenen noch erwähnt

Staffel 9

keine Änderung

Staffel 10

  • 5F19 - Tafelgag
    • TV: butt.com... (deutsch: arsch.com)
    • DVD: butt.butt... (deutsch: gleichgeblieben)
  • AABF15 - 8 Sekunden
    • TV: Marge erinnert Homer daran, dass er die Garage fertigstreichen und die Schlange aus dem Klavier holen wollte
    • DVD: Dazwischen zählt sie hier auch die Geisel-"Schleifen" an der alten Eiche auf, worauf Homer antwortet, dass es dann wieder zu Geiselnahmen kommen wird. Diese Szene kommt nur auf DVD vor (unsynchronisiert), wegen einem 1999 aktuellen Thema.
      erste geschnittene Szene seit 9F14 mit Dialog, der nicht woanders vorkommt

Staffel 11

  • BABF09 - The Distance
    • TV: Instrumentalversion
    • DVD: Originalversion, mit Übergang zur gecoverten Ausgabe gegen Ende

Staffel 12

  • CABF04 - Tafelgag
    • US-Version: I was not the sixth Beatle
    • international: I will not surprise the incontinent (Ich darf Inkontinente nicht überraschen)

Staffel 13

  • DABF14 -
    • US-Version: Tafelgag "I will not lie about being cancelled again" (ersetzt einen Teil der Garagenszene im kurzen Vorspann)
    • international: Normaler kurzer Vorspann

Staffel 14

  • EABF03 - Sonderabspann nicht in jeder US-Version - in der deutschen Version vorhanden
  • EABF13 - Szene in der Cookies Grabstein gezeigt wird (gegen Ende der Folge), ist nur in der Originalversion vorhanden

Staffel 15

  • FABF09
    • 2. US-Version: Alternativer Kommentar von Marge über Maggies Geschenke, sowie Entfall der Kommentare von Simon Cowell im Abspann.
    • 1. US-Version & international: Kommentare im Abspann vorhanden

Staffel 16

Staffel 17

  • HABF08 - einige US-Versionen & international: Animierter Vorspann (Realfilm im Original), sowie letzte Szene vor dem Abspann erneuert

Staffel 18

  • JABF07 - Vorspann und letzte Szene fehlen in der Originalversion - in der deutschen Version sind diese vorhanden
  • JABF12 - Rudy Giuliani tritt nicht in der Originalversion auf; Vorspann in der deutschen Version kürzer

Staffel 19

  • JABF16 - einige US-Versionen & international: nachdem Skinner am Ende des zweiten Teils erschossen wird, kommt noch in einer Schwarzszenevon ihm noch eine Bitte (fehlt in anderen US-Versionen)
  • KABF02 - einige US-Versionen & international: Die dritte Textzeile von Day After Day fehlt, stattdessen nur instrumental
  • KABF03 - Die Großaufnahme des Atomkraftwerkes zu Beginn der Folge fehlt in der deutschen Fassung