Sein Kiefer ist verdrahtet: Unterschied zwischen den Versionen

K
Textersetzung - „Bild:Ralph_Wiggum.png|Ralph“ durch „Bild:Ralph Wiggum.png|Ralph
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K (Textersetzung - „Bild:Ralph_Wiggum.png|Ralph“ durch „Bild:Ralph Wiggum.png|Ralph“)
Markierungen: Mobile Bearbeitung Mobile Web-Bearbeitung
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 31: Zeile 31:
Bild:Carl.png|[[Carl]]
Bild:Carl.png|[[Carl]]
Bild:Melissa.png|[[Melissa]]
Bild:Melissa.png|[[Melissa]]
Bild:Ralph_Wiggum.png|[[Ralph]]
Bild:Ralph Wiggum.png|[[Ralph Wiggum|Ralph]]
Bild:Sarah_Wiggum.png|[[Sarah Wiggum]]
Bild:Sarah_Wiggum.png|[[Sarah Wiggum]]
Bild:Luann_van_Houten.png|[[Luann van Houten]]
Bild:Luann_van_Houten.png|[[Luann van Houten]]
Zeile 81: Zeile 81:
|Running Gags=
|Running Gags=
*[[Homers „Juhu!“s]] - Er ruft es, als die Parade der Schwulen am Haus der Simpsons vorbei kommt.
*[[Homers „Juhu!“s]] - Er ruft es, als die Parade der Schwulen am Haus der Simpsons vorbei kommt.
*[[Smithers' Homosexualität]] - Er ist bei der Schwulen- und Lesbenparade auf dem Wagen der Leute, die sich nicht outen wollen.
*[[Homers „Macht's gut ihr Trottel!“]] - "Viel Spass ihr '''Idioten''' - Als er vor den Angestellten des Googolplex weg läuft.
*[[Homers „Macht's gut ihr Trottel!“]] - "Viel Spass ihr '''Idioten''' - Als er vor den Angestellten des Googolplex weg läuft.
*[[Homers „Neinn!“s]] - Er versucht es als Antwort auf Barts Frage zu sagen. Da sein Kiefer verdrahtet ist, kann man ihn fast nicht verstehen.
*[[Homers „Neinn!“s]] - Er versucht es als Antwort auf Barts Frage zu sagen. Da sein Kiefer verdrahtet ist, kann man ihn fast nicht verstehen.
**Er schreibt es auf seine Tafel, nachdem Marge ihm gesagt hat, dass Ned an der Tür geklingelt hat.
**Er schreibt es auf seine Tafel, nachdem Marge ihm gesagt hat, dass Ned an der Tür geklingelt hat.
**Als er Bemerkt, dass das Anmeldeformular für das Demolition Derby weg ist.
**Als er bemerkt, dass das Anmeldeformular für das Demolition Derby weg ist.
*[[Marges „Hrmm ...“s]] - Sie ruft es bevor beim Demolition Derby ein anderes Auto sie rammt.
*[[Marges „Hrmm ...“s]] - Sie ruft es bevor beim Demolition Derby ein anderes Auto sie rammt.


|Lieder=
|Lieder=
*[[Get Ready for This]] - 2 Unlimited (1991) - Der Song begleitet die Stahlarbeiter und die Mafia während der Parade.
*[[Get Ready for This]] - 2 Unlimited (1991) - Der Song begleitet die Stahlarbeiter und die Mafia während der Parade.
*... - sicherer Sex
*[[Theme from A Summer Place]] - sicherer Sex
*... - Karibik
*... - Karibik
*... - Brunchangebot
*... - Brunchangebot
*... - Unterleibsmuskeln
*... - Unterleibsmuskeln
*... - schwule Hunde
*... - schwule Hunde
*[[I Feel Good]] - James Brown (1965) - Ist die Trailer-Musik von „Soccer Mummy“.
*[[I Feel Good]] - James Brown (1965) - Ist die Trailer-Musik von „''[[Die Fußballmumie]]''“.
*[[O Yeah]] - Yello (1987) - Das Stück ist während des Duffman-Auftritts in Moes Bar zu hören.
*[[O Yeah]] - Yello (1987) - Das Stück ist während des Duffman-Auftritts in Moes Bar zu hören.
*[[Der Hummelflug]] - Nikolai Andrejewitsch Rimski-Korsakow (1900) - Das Werk wird gespielt als Homer sich mit Maggies Schnuller verkettet und sich mit ihr im Kreis dreht.
*[[Der Hummelflug]] - Nikolai Andrejewitsch Rimski-Korsakow (1900) - Das Werk wird gespielt als Homer sich mit Maggies Schnuller verkettet und sich mit ihr im Kreis dreht.
Zeile 100: Zeile 101:
*[[Eine kleine Nachtmusik]] - Wolfgang Amadeus Mozart (1787) - Wird beim Stadtfest gespielt, als Homer die Hors d'œuvre ablehnt.
*[[Eine kleine Nachtmusik]] - Wolfgang Amadeus Mozart (1787) - Wird beim Stadtfest gespielt, als Homer die Hors d'œuvre ablehnt.
*[[An der schönen blauen Donau|Donauwalzer]] ''op. 314'' - Johann Strauß, Sohn (1867) - Wird beim Stadtfest gespielt. Homer und Marge tanzen dazu.
*[[An der schönen blauen Donau|Donauwalzer]] ''op. 314'' - Johann Strauß, Sohn (1867) - Wird beim Stadtfest gespielt. Homer und Marge tanzen dazu.
*... - Wird gespielt, als Marge zum Demolition Derby fährt.
*[[I'm Popeye the Sailor Man]] - Sammy Kerner (1933) - Es ist kurz zuhören, als Bart Homer das Bier einflösst und als Homer dem Esel das Bier zu trinken gibt.
*[[I'm Popeye the Sailor Man]] - Sammy Kerner (1933) - Es ist kurz zuhören, als Bart Homer das Bier einflösst und als Homer dem Esel das Bier zu trinken gibt.
*... - Das Stück wird gespielt als sich Homer auf die Rettung seiner Frau vorbereitet.
*... - Das Stück wird gespielt als sich Homer auf die Rettung seiner Frau vorbereitet.
Zeile 105: Zeile 107:


|Anspielungen=
|Anspielungen=
*[[Eyes Wide Shut]] - US-Titel
*[[Eyes Wide Shut]], [[Der weiße Hai]] (Jaws) - US-Titel
*[[Ey Mann, wo is’ mein Auto?]]
*[[Charlie Chaplin]] - Couchgag
*Tom Hanks - Im Film kommt ein Schauspieler namens Otm Shank vor.
*[[High Times]] - Homer liest das Magazin "''[[Pie Times]]''".
*Ed O'Neill - Laut Apu das amerikanische Pendant zu Otm Shank.
*[[Die Sommerinsel]] - Der Soundtrack läuft während der Darstellung von sicherem Sex.
*Jackass
*Kinofilme:
*KitKat
**[[Ey Mann, wo is’ mein Auto?]] (Dude, where's my car?), [[Pepsi]] - "''Dude, where's my pepsi?''".
*Dilbert
**[[C.H.U.D.]], [[Air Bud]] - "''Air C.H.U.D.''".
*Popeye - Eine Dose Duff hat genau die selbe Wirkung auf Homer, wie eine Dose Spinat sie auf Popeye hat.
**[[Chocolat]] - "''Chocolate 2:  The Vanilla-ing''".
*[[Garry Shandling]] - Der Film "''[[Meine Bergziege]]''" ist ab 13, weil dieser Schauspieler mitspielt.
*[[Tom Hanks]] - Vor dem Film wird ein Rätsel eingeblendet: Gesucht wird ein Schauspieler, dessen voller Name ein Anagramm von "''Mot Hanks''" ist. Lisa sagt, dass die Lösung, "''Tom Hanks''", zu einfach zu erkennen wäre. Jedoch ist die wahre Lösung "''[[Otm Shank]]''".
*[[Brian Dennehy]] - Apu nach ist Otm Shank die [[Indien|indische]] Antwort auf ihn.
*[[Wer die Nachtigall stört]] (To Kill a Mockingbird) - Der Itchy & Scratchy Lehrfilm heißt "''[[To kill a talking Bird]]''".
*[[Ed O'Neill]] - Er spielt die Fußballmumie in dem Film "''[[Die Fußballmumie]]''".
*[[KitKat]] - Mit Schokolade dieser Marke wird Homer verprügelt.
*[[Jackass]]
*[[Erster Weltkrieg]], [[Zweiter Weltkrieg]] - Abe erzählt eine Geschichte von der Zeit vor den "drei Weltkriegen" (für Weiteres siehe erster Punkt bei Sonstiges).
*[[Der Wind in den Weiden]] - Die Frau auf der Party sagt zu Homer und Marge in der OV: "''You must dine with us at Toad Hall!''".
*[[Edward Albee]] - Das Theaterstück "''[[Ich werd' dich umbringen!]]''", das Homer und Bart proben, ist von ihm geschrieben.
*[[Charles Van Doren]] - Nachdem er im Theaterstück erwähnt wurde
*[[The View]] - Die Talkshow, in der Homer und Marge über ihre Probleme reden, ist eine Parodie darauf.
*[[Dilbert]] - Homer sagt, für Marge würde er so träge wie Dilbert bleiben.
*[[Newsweek]]
*[[Edward Albee]] - Homer und Bart üben ein Stück von ihm, daraufhin taucht er auf.
*[[Gesichter des Todes|Gesichter des Todes III]] (Faces of Death III) - Auf einem Schild vor der Arena steht "''Demolition Derby - As seen on "Faces of Death III"''".
*[[Popeye]] - Eine Dose Duff hat genau die selbe Wirkung auf Homer, wie eine Dose Spinat sie auf Popeye hat.
*[[Die glorreichen Sieben]] - Der Soundtrack läuft während der Szene, in der Homer auf dem Esel reitet.
*{{L s08e15}} - Die Arbeiter des [[Ajax Stahlwerk]]s sind auf der Parade.
*{{L s12e09}} - Auf dem Röntgenbild von Dr.Hibbert sieht man den Kleinhirn-Malstift.


|Sonstiges=
|Sonstiges=
*Auf dem Röntgenbild von Dr.Hibbert sieht man den Kleinhirn-Malstift.
*Abe erzählt, dass früher Sauerkraut als "''Freiheitskohl''" (OV: "''Liberty cabbage''") bezeichnet wurde. Dies ist tatsächlich wahr, was sonst selten bei den Geschichten Abes so ist.
*Nachdem Mr. Burns Homer gefragt hat, wie er die Party findet, schreibt er "''so hungry''" (deutsche Übersetzung: "''so hungrig''") auf seine Tafel. Burns versteht den Satz jedoch falsch und glaubt, Homer würde eine Abkürzung für Südungarn (OV: "''South Hungary''") benutzen und somit das Herkunftsland der Musik, die gespielt wird, beschreiben.
*Quoten der D-Erstaustrahlung: 0,96 Millionen Zuschauer
*Quoten der D-Erstaustrahlung: 0,96 Millionen Zuschauer
}}
}}