I've got to spell out: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
==Vorkommen==
Bei '''I've got to spell out''' handelt es sich um einen Song von der [[Partytruppe]].
* [[Die sensationelle Pop-Gruppe]] ([[CABF12]])
 
 
 
==Künstler==
* [[Party Posse]]
 
 
 
==Veröffentlichung==
* '''USA''': 25.02.2001
* '''DE''': 11.02.2002
 
 


==Lyrics==
==Lyrics==
<table style="width:100%">
<tr>
<td>
===Orginal===
===Orginal===
I saw you last night at the spelling bee.<br>
I saw you last night at the spelling bee.<br>
I knew right then that it was L-U-V.<br>
I knew right then that it was L-U-V.<br>
I gotta spell out what you mean to me,<br>
I gotta spell out what you mean to me,<br>
'Cause I can no longer be ... a silent "G."<br>
'Cause I can no longer be ... a silent "G".<br>
I've got to spell out what ...<br>
I've got to spell out what ...<br>
I've got to spell out ...<br>
I've got to spell out ...<br>
I've got to spell out what you mean to me.<br>
I've got to spell out what you mean to me.<br>
 
</td><td>
===Deutsch===
===Deutsch===
Ich sah dich gestern abend beim Rechtschreib-Kursus, <br>
Ich sah dich gestern Abend beim Buchstabierwettbewerb, <br>
und wusste sofort, dass es Liebe war.<br>
und wusste sofort, dass es Liebe war.<br>
Ich muss dir sagen, wieviel du mir bedeutest,<br>
Ich muss dir sagen, wieviel du mir bedeutest,<br>
denn ich kann nicht länger schweigen.<br>
denn ich kann nicht länger schweigen.<br>
[[Kategorie:Musiktitel]]
</td></tr></table>
 
==Vorkommen==
* {{L s12e14}}
 
 
[[Kategorie:Musiktitel (Serie)]]

Aktuelle Version vom 20. September 2016, 17:12 Uhr

Bei I've got to spell out handelt es sich um einen Song von der Partytruppe.

Lyrics

Orginal

I saw you last night at the spelling bee.
I knew right then that it was L-U-V.
I gotta spell out what you mean to me,
'Cause I can no longer be ... a silent "G".
I've got to spell out what ...
I've got to spell out ...
I've got to spell out what you mean to me.

Deutsch

Ich sah dich gestern Abend beim Buchstabierwettbewerb,
und wusste sofort, dass es Liebe war.
Ich muss dir sagen, wieviel du mir bedeutest,
denn ich kann nicht länger schweigen.

Vorkommen