Eine ganz normale Familie: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Kubi (Diskussion | Beiträge) (Running Gags hinzugefügt) |
Anonym (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 79: | Zeile 79: | ||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*[[Eine ganz normale Familie (Film)|Eine ganz normale Familie]] – Deutscher Titel | |||
*[[Twilight Zone]] | *[[Twilight Zone]] | ||
*[[Uhrwerk Orange]] | *[[Uhrwerk Orange]] | ||
*[[Freaks]] | *[[Freaks]] | ||
*[[Motorola]] – Die Marke des Fernsehers. | |||
|Gebäude= | |Gebäude= |
Version vom 22. Dezember 2010, 20:00 Uhr
Episodendaten | ||
---|---|---|
D-Titel: | Eine ganz normale Familie | |
US-Titel: | There's No Disgrace Like Home | |
P-Code: | 7G04 | |
D-Premiere: | 13.09.1991 | |
US-Premiere: | 28.01.1990 | |
Autor: | Al Jean & Mike Reiss | |
Regie: | Gregg Wanzo & Kent Butterworth | |
Musik: | Richard Gibbs | |
Bilder | ||
Tafelgag | Couchgag | Abspann |
Features | ||
Framegrabs | Capsule | Promobild |
TV-Daten | Foren-Thread | Fehler |
Einordnung | ||
Staffel | Episode/Staffel | Episode |
1 | 4 | 4 |
Inhalt
Tafelgags
- D: Ich darf nicht in der Klasse rülpsen. Ich werde nie mehr rülpsen (Untertitel).
- US: I will not burp in class
Couchgag
Die Familie rennt herein und drängt sich auf die Couch. Homer wird heraus geschleudert und landet auf dem Boden.
Zusammenfassung
Die Simpsons werden zur alljährlichen Gartenparty von Homers Chef Mr. Burns eingeladen. Und weil dieser zerstrittene Familien hasst, wollen ihm die Simpsons eine Familienidylle vorspielen. Das überaus schwierige Unternehmen scheitert. Deshalb meldet Homer seine Familie bei einem Psychotherapeuten an. Für die Sitzungen gehen die gesamten Ersparnisse drauf, trotzdem misslingt die Therapie.
Abspann
Nichts Besonderes
Wissenswertes
Charaktere
Gaststars
-
Gebäude
- Haus der Simpsons
- Anwesen von Mr. Burns
- Häuser von verschiedenen Familien
- Moes Bar
- Pfandleiher
- Familientherapiezentrum
- Atomkraftwerk
Running Gags
- Homers „Mmh...“s - "... Marshmallows."
- Als er Marshmallows im Innern eines grünen Wackelpuddings entdeckt.
- Burns' „Ausgezeichnet!“s - (keine Handbewegung) - Als Smithers ihm sagt, dass ein Angestellter bis zum Tauziehen weg sein würde, weil Burns befürchtete, dass er mit seiner grässlichen Familie sein Picknick versauen könnte.
- (keine Handbewegung) - Als es so aussieht, wie mit diesem Energiesparquatsch endlich Schluss ist.
- Würge-Szenen - Also hör mir mal zu...
- Bart hatte ihm gesagt, dass er in Burns Haus in Unterhosen rumlaufen und rumrülpsen kann.
- Homers „Neinn!“s - Nachdem Marge vorgeschlagen hat in eine größere Stadt zu ziehen.
Musik
- L'Amour Est Bleu - Vicky Leandros (1967) - die Instrumentalversion mit dem Namen Love is blue von Paul Mauriat (1968) läuft als Hintergrundbeschallung im Wartezimmer von Dr. Monroe
- Hey Brother pour the wine - Dean Martin (1964)
- For He's a Jolly Good Fellow - eine Blaskapelle spielt es auf Burns Gartenparty
Anspielungen
- Eine ganz normale Familie – Deutscher Titel
- Twilight Zone
- Uhrwerk Orange
- Freaks
- Motorola – Die Marke des Fernsehers.
Sonstige Vorkommen
?
Sonstiges
- Die Familie, die nach der Feier bei Burns zum Himmel auffährt, sitzt ebenfalls bei Dr. Marvin Monroe im Wartezimmer