Tafelgags: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Xls (Diskussion | Beiträge) K (→Staffel 20) |
Xls (Diskussion | Beiträge) (weitere durch Bilder ersetzt) |
||
Zeile 361: | Zeile 361: | ||
{{Tafel|JABF17|555}}Die Pilger waren keine illegalen Einwanderer | {{Tafel|JABF17|555}}Die Pilger waren keine illegalen Einwanderer | ||
{{Tafel|KABF02|666}}Die Hauptstadt von Montana ist nicht „Hannah“ | {{Tafel|KABF02|666}}Die Hauptstadt von Montana ist nicht „Hannah“ | ||
{{Tafel|KABF03|777}} | {{Tafel|KABF03|777}}Die Lehrerin hat nicht zu viel für ihre Eigentumswohnung gezahlt | ||
{{Tafel|KABF06|888}} | {{Tafel|KABF06|888}}Die Kunstlehrerin ist fett und nicht schwanger | ||
{{Tafel|KABF10|999}} | {{Tafel|KABF10|999}}Ein Mensch ist ein Mensch, egal wie Ralph er ist | ||
{{Tafel|KABF12|aaa}} | {{Tafel|KABF12|aaa}}Diese Bestrafung ist nicht mittelalterlich | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
Zeile 371: | Zeile 371: | ||
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;"> | <div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;"> | ||
{{K2}} | {{K2}} | ||
{{Tafel|KABF15|111}} | {{Tafel|KABF15|111}}Die Diät der Lehrerin funktioniert <u>doch</u> | ||
{{Tafel|KABF14|222}} | {{Tafel|KABF14|222}}Es gibt keinen Monat namens "Rocktober" | ||
{{Tafel|KABF18|333}} | {{Tafel|KABF18|333}}Ich habe nicht gesehen, wie der Lehrer Benzin abgesaugt hat | ||
{{Tafel|KABF20|444}} | {{Tafel|KABF20|444}}Der Wohlstand wartet nur um die Ecke | ||
{{Tafel|KABF21|555}} | {{Tafel|KABF21|555}}Jesus ist nicht sauer, dass sein Geburtstag an Weihnachten ist | ||
{{Tafel|KABF22|666}} | {{Tafel|KABF22|666}}Ich werde keine wasserfeste Tinte an der Tafel verwenden | ||
{{Tafel|LABF01|777}}HDTV is worth every Cent<br />HDTV ist jeden Cent wert | {{Tafel|LABF01|777}}HDTV is worth every Cent<br />HDTV ist jeden Cent wert | ||
{{Tafel|LABF02|888}}"March Madness" is not an excuse for missing school<br />Basketballfieber ist kein Grund, nicht in die Schule zu gehen | {{Tafel|LABF02|888}}"March Madness" is not an excuse for missing school<br />Basketballfieber ist kein Grund, nicht in die Schule zu gehen | ||
{{Tafel|LABF03|999}}I will not have fun with educational toys <br />Ich werde keinen Spaß mit Lernspielzeug haben | {{Tafel|LABF03|999}}I will not have fun with educational toys <br />Ich werde keinen Spaß mit Lernspielzeug haben | ||
{{Tafel|LABF11|aaa}} | {{Tafel|LABF11|aaa}}Vierblättrige Kleeblätter sind keine mutierten Freaks | ||
{{Tafel|LABF05|bbb}} | {{Tafel|LABF05|bbb}}Mein Sparschwein erhält nichts vom Finanzmarktstabilisierungsfond | ||
{{Tafel|LABF07|ccc}}Ich werde mich nicht über das veraltete Handy des Lehrers lustig machen | {{Tafel|LABF07|ccc}}Ich werde mich nicht über das veraltete Handy des Lehrers lustig machen | ||
{{Tafel|LABF08|ddd}}Ich werde keine Chillisoße in die Erste-Hilfe-Puppe füllen | {{Tafel|LABF08|ddd}}Ich werde keine Chillisoße in die Erste-Hilfe-Puppe füllen |
Version vom 2. März 2010, 10:57 Uhr
Eine Liste der Tafelgags. Episoden ohne Tafelgag sind nicht gelistet. Für die englischen Originalsätzen der ersten elf Staffeln auf das Bild klicken. Die Abkürzung UT steht für Untertitel.
Staffel 1
Staffel 2
Staffel 3
Staffel 4
Staffel 5
Staffel 6
Staffel 7
Staffel 8
Staffel 9
P‑Code | Inhalt | |
---|---|---|
Ich will nicht mehr MTV sehen UT gleich | ||
Alle haben diese Richard-Gere-Geschichte endgültig satt UT: Alle habe diese Richard-Gere-Geschichte satt | ||
Ich habe keine irischen Tänze erfunden UT: Ich habe den irischen Tanz nicht erfunden | ||
Ich darf Fettsäcke nicht ärgern UT: Ich darf den Dicken nicht aufziehen | ||
Es gab keinen römischen Gott namens "Furzibus" UT gleich | ||
Rudolphs rote Nase ist nicht alkoholbedingt UT: Rudolphs rote Nase hat nichts mit Alkohol zu tun | ||
Farbbeutel werfen ist keine Kunstform UT gleich | ||
Schmerzen sind kein Entschuldigungsmittel UT gleich | ||
Ein blöder Bindfaden ist kein Nasenspray UT: Sprühkleber ist kein Nasenspray | ||
Ich hatte nicht den Auftrag, das zu tun UT: Keiner sagte, dass ich das tun soll | ||
Mein Hintern verdient keine Website UT: Meinem Hintern steht keine Website zu | ||
Ich werde nicht verlangen, was ich wert bin UT: Ich verlange nicht, was ich wert bin | ||
Datei:5F09 tafel.jpg | Ich werde die Anfangstitel nicht durcheinander bringen UT: Ich darf nicht am Vorspann herumpfuschen | |
Ich bin nicht der neue Dalai Lama UT gleich | ||
Ich war nicht der Denkanstoss für "Kramer" UT gleich |
Staffel 10
Staffel 11
Staffel 12
Staffel 13
Staffel 14
P‑Code | Inhalt | |
---|---|---|
Fish do not like coffee Fische mögen keinen Kaffee | ||
Milhouse did not test cootie positive Milhouse wurde nicht Läuse-positiv getestet | ||
This school does not need a "regime change" Diese Schule braucht keinen Regime-Wechsel | ||
SpongeBob is not a contraceptive Ein Schwamm ist kein Empfängnisverhütungsmittel | ||
I will not... Ich darf nicht... (zerstört mit einer Axt die Tafel) | ||
My pen is not a booger launcher Mein Schreibheft ist keine Popel-Startrampe | ||
Sandwiches should not contain sand Sandwiches sollten keinen Sand enthalten |
Staffel 15
P‑Code | Inhalt | |
---|---|---|
Über 40 noch solo ist nicht witzig | ||
Ich will nicht grübeln, wie scharf die Lehrer mal waren |
Staffel 16
P‑Code | Inhalt | |
---|---|---|
Einen toten Waschbären rumschubsen ist keine wissenschaftliche Untersuchung | ||
Bier in 'ner Milchtüte ist keine Milch | ||
Ein Popel ist kein Lesezeichen |
Staffel 17
Staffel 18
Staffel 19
Staffel 20
Staffel 21
Innerhalb einer Folge
P‑Code | Inhalt | |
---|---|---|
(Bart schreibt in Hieroglyphen etwas an die Tafel) | ||
(Statt der Tafel steht im Zimmer ein Süßigkeitenautomat aus dem der dicke Bart sich nimmt) | ||
So long, Suckers Macht's gut, ihr Pfeifen |