DABF06 Capsule: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
1.091 Bytes hinzugefügt ,  26. Juli 2009
@CBG: Episode und Capsule sind fertig. Das kann jetzt in den Episodenguide
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(@CBG: Episode und Capsule sind fertig. Das kann jetzt in den Episodenguide)
Zeile 287: Zeile 287:
'''Bart:''' Hey, da ist es. Wolfcastles Filmdrehort! <span style="color:#828282">''auf einem Schild steht „Closed Set: "Undercover Nerd"“(Geheimdiensttrottel)''</span><br />
'''Bart:''' Hey, da ist es. Wolfcastles Filmdrehort! <span style="color:#828282">''auf einem Schild steht „Closed Set: "Undercover Nerd"“(Geheimdiensttrottel)''</span><br />
==Szene 28 – Set==
==Szene 28 – Set==
Vor den Augen des Regisseurs und der Kamera wird ein Junge von älteren herum geschubst. Dann tritt Rainier Wolfcastle auf, er trägt neben einer dicken Brille auch eine gepunktete Fliege zu seinem hellblauen Hemd.
<span style="color:#828282">''Vor den Augen des Regisseurs und der Kamera wird ein Junge von älteren herum geschubst. Dann tritt Rainier Wolfcastle auf, er trägt neben einer dicken Brille auch eine gepunktete Fliege zu seinem hellblauen Hemd.''</span><br />
Rainier Wolfcastle: Entschuldigung. Wo geht es hier zum Schachclub?  
'''Rainier Wolfcastle:''' Entschuldigung. Wo geht es hier zum Schachclub? <br />
Filmschüler Nr.1: Wie ist dein Name, du Trottel?
'''Filmschüler Nr.1:''' Wie ist dein Name, du Trottel?<br />
Rainier Wolfcastle: Melvin Eugen Kümmerling.
'''Rainier Wolfcastle:''' Melvin Eugen Kümmerling.<br />
Filmschüler Nr.2: Was für ‚ne Überraschung. Ein riesiger Muskeprotztrottel
'''Filmschüler Nr.2:''' Was für 'ne Überraschung. Ein riesiger Muskeprotztrottel<br />
Filmschüler Nr.1: Ja, da haben wir ja richtig viel zu drangsalieren.  
'''Filmschüler Nr.1:''' Ja, da haben wir ja richtig viel zu drangsalieren. <br />
Rainier Wolfcastle: Die Einfältigen werden die Erde erben. (Er verprügelt die beiden Jungen)
'''Rainier Wolfcastle:''' Die Einfältigen werden die Erde erben. <span style="color:#828282">''Er verprügelt die beiden Jungen''</span><br />
Bart sieht Greta auf einem Regisseurstuhl sitzen. Er selbst ist mit Homer hinter einer Papphecke versteckt.
<span style="color:#828282">''Bart sieht Greta auf einem Regisseurstuhl sitzen. Er selbst ist mit Homer hinter einer Papphecke versteckt.''</span><br />
Homer: Hey, da sitzt sie, Junge.
'''Homer:''' Hey, da sitzt sie, Junge.<br />
Bart: Ach, Dad. Vielleicht ist sie Immer noch wütend auf mich.
'''Bart:''' Ach, Dad. Vielleicht ist sie immer noch wütend auf mich.<br />
Homer: Jetzt pass mal auf: Niemand liebt einen Aussteiger. Also geh dort rüber und hohl sie dir wieder zurück.  
'''Homer:''' Jetzt pass mal auf: Niemand liebt einen Aussteiger. Also geh dort rüber und hohl sie dir wieder zurück. <br />
Bart: Was mach ich wenn sie „Nein“ sagt?  
'''Bart:''' Was mach ich wenn sie „Nein“ sagt? <br />
Homer: Ach, ich geb’s auf. Man kann dich einfach nicht überzeugen. Ich … ach einen Mittagsschlaf. (Er legt sich auf den Boden)
'''Homer:''' Ach, ich geb’s auf. Man kann dich einfach nicht überzeugen. Ich … ach einen Mittagsschlaf. <span style="color:#828282">''Er legt sich auf den Boden''</span><br />
Bart springt über die Hecke und geht auf Greta zu. Doch plötzlich kommt Milhouse mit einer Brille des Films.  
<span style="color:#828282">''Bart springt über die Hecke und geht auf Greta zu. Doch plötzlich kommt Milhouse mit einer Kappe des Films. ''</span><br />
Milhouse: Du wirst sie niemals zurückerobern. Jetzt gehört sie zu Mil - house!
'''Milhouse:''' Du wirst sie niemals zurückerobern. Jetzt gehört sie zu Mil - house!<br />
Bart: Milhouse: Sie ist nur mit dir zusammen um sich an mir zu rächen.
'''Bart:''' Milhouse: Sie ist nur mit dir zusammen um sich an mir zu rächen.<br />
Milhouse: Mein Therapeut sagt, dass ich mehr nicht erwarten kann. Also verschwinde, Jammerlappen! (Er schubst Bart, danach Prügeln sich die beiden bis zur Tür hinaus und ins nächste Studio)
'''Milhouse:''' Mein Therapeut sagt, dass ich mehr nicht erwarten kann. Also verschwinde, Jammerlappen! <span style="color:#828282">''Er schubst Bart, danach Prügeln sich die beiden bis zur Tür hinaus und ins nächste Studio''</span><br />
Milhouse: Ich prügel dich bis in die nächste Provinz.
'''Milhouse:''' Ich prügel dich bis in die nächste Provinz.<br />
Sie prügeln sich im anderen Studio, das einer Curlingbahn nachempfunden ist.
<span style="color:#828282">''Sie prügeln sich im anderen Studio, das einer Curlingbahn nachempfunden ist.''</span><br />
Curlingmoderator: Wir haben hier und heute ein paar wilde und fleißige Feger erlebt.
'''Curlingmoderator:''' Wir haben hier und heute ein paar wilde und fleißige Feger erlebt.<br />
Curlingmoderatorin: Ja diese Beserei bringt einen ganz durcheinander und macht einen wuschig. Was ist denn das? (Bart und Milhouse prügeln sich aufs Spielfeld. Zwei junge Yankee-Doodles verwandeln das Spiel in ein Dandyabenteuer.
'''Curlingmoderatorin:''' Ja diese Beserei bringt einen ganz durcheinander und macht einen wuschig. Was ist denn das? <span style="color:#828282">''Bart und Milhouse prügeln sich aufs Spielfeld''</span> Zwei junge Yankee-Doodles verwandeln das Spiel in ein Dandyabenteuer.<br />
Curlingmoderator: Ja-haha Unsere beiden Zuschauer müssen sehr ergriffen sein.
'''Curlingmoderator:''' Ja-haha Unsere beiden Zuschauer müssen sehr ergriffen sein.<br />
Schließlich liegen beide vor Greta, die sie böse ansieht.
<span style="color:#828282">''Schließlich liegen beide vor Greta, die sie böse ansieht.''</span><br />
Bart: Greta, du fehlst mir so sehr. Wird bitte wieder meine Freundin.
'''Bart:''' Greta, du fehlst mir so sehr. Wird bitte wieder meine Freundin.<br />
Greta: Nein!  
'''Greta:''' Nein! <br />
Milhouse: Ja! Das House gewinnt eben immer.  
'''Milhouse:''' Ja! Das House gewinnt eben immer. <br />
Greta: Entschuldige Milhouse, Ich dachte Kanada würde unsere Beziehung retten. Doch alles ist nur schlimmer geworden.
'''Greta:''' Entschuldige Milhouse, Ich dachte Kanada würde unsere Beziehung retten. Doch alles ist nur schlimmer geworden.<br />
Milhouse: Heißt das, du willst mit mir Schluss machen? Wieso?  
'''Milhouse:''' Heißt das, du willst mit mir Schluss machen? Wieso? <br />
Greta: Wahrscheinlich habe ich mir nur jemanden gewünscht, der maskuliner ist.
'''Greta:''' Wahrscheinlich habe ich mir nur jemanden gewünscht, der maskuliner ist.<br />
Milhouse: ich hab dir doch gesagt, ich weiß nicht wie dieser Haargummi in meine frisur geraten ist.
'''Milhouse:''' ich hab dir doch gesagt, ich weiß nicht wie dieser Haargummi in meine Frisur geraten ist.<br />
Greta: Entschuldigt, Jungs. Ihr beiden seit Schuld, dass ich die nächsten vier Jahre allein bleiben werde. Ich werd ab jetzt nur noch die Filme meines Dads mit produzieren
'''Greta:''' Entschuldigt, Jungs. Ihr beiden seit Schuld, dass ich die nächsten vier Jahre allein bleiben werde. Ich werd ab jetzt nur noch die Filme meines Dads mit produzieren<br />
Bart: Hey, brauchst du vielleicht ‚nen Produktionsleiter?
'''Bart:''' Hey, brauchst du vielleicht 'nen Produktionsleiter?<br />
Greta: Es ist zu spät, Bart. (Sie dreht sich um und geht)
'''Greta:''' Es ist zu spät, Bart. <span style="color:#828282">''Sie dreht sich um und geht''</span><br />
Bart (zu Milhouse): Sieht ganz so aus als wären wir wieder Solo.
'''Bart''' <span style="color:#828282">''zu Milhouse''</span>''':''' Sieht ganz so aus als wären wir wieder Solo.<br />
Milhouse: Ich kann’s nicht fassen, dass ich ihr die Hälfte von meinen Sachen abgeben muss. Aber sind wir noch Freunde.
'''Milhouse:''' Ich kann’s nicht fassen, dass ich ihr die Hälfte von meinen Sachen abgeben muss. Aber sind wir doch noch Freunde.<br />
Bart: Bis zum nächsten Mal. Und, was machen wir jetzt?
'''Bart:''' Bis zum nächsten Mal. Und, was machen wir jetzt?<br />
Milhouse: Naja, wir sind in Kanada. Hier kann man sich doch auch amüsieren.
'''Milhouse:''' Naja, wir sind in Kanada. Hier kann man sich doch auch amüsieren.<br />
Bart: Hey, mir ist grade was eingefallen. Komm mit!
'''Bart:''' Hey, mir ist grade was eingefallen. Komm mit!<br />
Bart und Milhouse stehen auf und laufen aus dem Bild.
<span style="color:#828282">''Bart und Milhouse stehen auf und laufen aus dem Bild.''</span><br />
==Szene 29 – Basketballarena==
==Szene 29 – Basketballarena==
Bart und Milhouse spielen im Stadion gegen die kanadische Nationalmannschaft.
<span style="color:#828282">''Bart und Milhouse spielen im Stadion gegen die kanadische Nationalmannschaft.''</span><br />
Milhouse: Kaum zu glauben, dass wir im kanadischen Olympiateam sind.
'''Milhouse:''' Kaum zu glauben, dass wir im kanadischen Olympiateam sind.<br />
Bart: Ja, stimmt. Und das war mehr als einfach. (Bart wirft einen Ball, der über den Korb geht)
'''Bart:''' Ja, stimmt. Und das war mehr als einfach. <span style="color:#828282">''Bart wirft einen Ball, der über den Korb geht''</span><br />
Kanadischer Basketballer: Hey, das war knapp! Du bist unser Mittelstürmer!
'''Kanadischer Basketballer:''' Hey, das war knapp! Du bist unser Mittelstürmer!<br />
==Szene 30 – Floppy’s==
==Szene 30 – Floppy's==
Skinner steht wieder auf der Bühne und macht seinen Auftritt.
<span style="color:#828282">''Skinner steht wieder auf der Bühne und macht seinen Auftritt.''</span><br />
Skinner: Warum gehen einem eigentlich immer die langweiligen Gags aus, bevor man die erlaubten Gags verschossen hat?
'''Skinner:''' Warum gehen einem eigentlich immer die langweiligen Gags aus, bevor man die erlaubten Gags verschossen hat?<br />
Stimme: Warum ist es denn so langweilig?
'''Stimme:''' Warum ist es denn so langweilig?<br />
Skinner: Zu wenig Selbstvertrauen?
'''Skinner:''' Zu wenig Selbstvertrauen?<br />
1.208

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü