Milhouse lebt hier nicht mehr: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 26: Zeile 26:
*Alice Doesn't Live Here Anymore - US-Titel
*Alice Doesn't Live Here Anymore - US-Titel
*Hooters - Eine Restaurantkette mit ausschließlich schlanken, weiblichen Bedienungen mit knapper Arbeitsbekleidung. Nelsons Mutter ist zu "fett" um dort zu arbeiten.
*Hooters - Eine Restaurantkette mit ausschließlich schlanken, weiblichen Bedienungen mit knapper Arbeitsbekleidung. Nelsons Mutter ist zu "fett" um dort zu arbeiten.
*"Sabrina - total verhext!" - Der in der US-Serie vorkommende Kater "Salem" steht bei den "Dingen, die nicht sprechen sollten, es aber tun" (Things that shouldn't talk, but do).
*Lancelot Link, Secret Chimp - Der Affe der Serie steht bei den "Dingen, die nicht sprechen sollten, es aber tun" (Things that shouldn't talk, but do).
*Lost in Space - ähnlich Kater Salem steht der Roboter aus dem Film am gleichen Ort.
*"Sabrina - total verhext!" - Der in der US-Serie vorkommende Kater "Salem" steht neben dem Affen.
*Knight Rider - Auto KITT , siehe Salem und Roboter.
*Lost in Space - ähnlich den vorher genannten steht der Roboter aus dem Film am gleichen Ort.
*Knight Rider - Auto KITT, siehe Lancelot Link, Salem und Roboter.
*Mr. Ed - Das Pferd aus der gleichnamigen Sitcom steht ebenfalls bei den Dingen.
*Mr. Ed - Das Pferd aus der gleichnamigen Sitcom steht ebenfalls bei den Dingen.
*The Jefferons - "Luisi" aus den Jeffersons tritt zu Beginng und am Ende der Episode auf.
*The Jefferons - "Luisi" aus den Jeffersons tritt zu Beginng und am Ende der Episode auf.
333

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü