JABF22 Capsule: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
1.947 Bytes hinzugefügt ,  12. März 2009
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 96: Zeile 96:
'''Kirk:''' Luann, knabberst du da gerade an meinem Knie?<br />
'''Kirk:''' Luann, knabberst du da gerade an meinem Knie?<br />


==Szene 8 – Im Garten der Simpsons==
==Szene 7 – Im Garten der Simpsons==
(Bart und Milhouse spielen mit Panzer- und Soldatenfiguren, während Lisa und Janie mit Puppen spielen)
<span style="color:#828282">''Bart und Milhouse spielen mit Panzer- und Soldatenfiguren, während Lisa und Janie mit Puppen spielen''</span><br />
Bart: Zieh dir das rein! Der Eingang von nem Tierbau!
'''Bart:''' Zieh dir das rein! Der Eingang von nem Tierbau!<br />
Milhouse: Wo der wohl hinführt?
'''Milhouse:''' Wo der wohl hinführt?<br />
Bart: Da gibt es nur eine Antwort! (Bart holt einen Gartenschlauch und steckt ihn in den Bau. Nach kurzer Zeit spritzt das Wasser durch die Decke auf der die Puppen liegen, mit denen Lisa und Janie spielen. Dabei spritzen auch jede Menge Spinnen heraus)
'''Bart:''' Da gibt es nur eine Antwort! <span style="color:#828282">''Bart holt einen Gartenschlauch und steckt ihn in den Bau. Nach kurzer Zeit spritzt das Wasser durch die Decke auf der die Puppen liegen, mit denen Lisa und Janie spielen. Dabei spritzen auch jede Menge Spinnen heraus''</span><br />
Lisa: Ahh! Taranteln! Ich rette dich Baby Rülpsilein! (Nimmt eine Puppe mit der Aufschrift „Baby Burbs-a-lot“) Uah! Spinnenrülpser!
'''Lisa:''' Ahh! Taranteln! Ich rette dich Baby Rülpsilein! <span style="color:#828282">''Nimmt eine Puppe mit der Aufschrift „Baby Burbs-a-lot“''</span> Uah! Spinnenrülpser!<br />
Bart und Milhouse : Hahaha! (lachen)
'''Bart und Milhouse:''' Hahaha! <span style="color:#828282">''lachen''</span><br />
Milhouse: Diese Woche ist spitze! Es ist mir egal, ob meine Eltern zurückkommen oder nicht.
'''Milhouse:''' Diese Woche ist spitze! Es ist mir egal, ob meine Eltern zurückkommen oder nicht.<br />


==Szene 9 – Landstraße==
==Szene 8 – Landstraße==
(Ein weißes Auto hält vor dem Simpsonshaus und zwei Kapitäne stehen vor der Tür)
<span style="color:#828282">''Ein weißes Auto hält vor dem Simpsonshaus und zwei Kapitäne stehen vor der Tür''</span><br />
Kapitän 1: Milhouse van Houten?
'''Kapitän 1:''' Milhouse van Houten?<br />
Milhouse: Ja? (Die beiden ziehen ihre Mützen aus und Kapitän 2 bückt sich auf Milhouses höhe)
'''Milhouse:''' <span style="color:#828282">''lacht zuerst, wird dann ruhig''</span> Ja? <span style="color:#828282">''Die beiden ziehen ihre Mützen aus und Kapitän 2 bückt sich auf Milhouses höhe''</span><br />
Kapitän 2: Junge, deine Eltern sind auf See über Board gegangen. Es tut mir Leid.
'''Kapitän 2:''' Junge, deine Eltern sind auf See über Board gegangen. Es tut mir Leid.<br />
Milhouse: Oh mein Gott! Ich hab gesagt: es ist mir egal ob sie zurückkommen. Das ist alles nur meine Schuld! (Weint)
'''Milhouse:''' Oh mein Gott! Ich hab gesagt: es ist mir egal ob sie zurückkommen. Das ist alles nur meine Schuld! <span style="color:#828282">''Weint''</span><br />
Bart (kommt mit dem Gartenschlauch hinter den beiden Kapitänen vor und spritzt Milhouse lachend ab): Sauf ab Monster! Sauf ab!
'''Bart''' <span style="color:#828282">''kommt mit dem Gartenschlauch hinter den beiden Kapitänen vor und spritzt Milhouse lachend ab''</span> ''':''' Sauf ab Monster! Sauf ab!<br />
(Beide Kapitäne schütteln heftig den Kopf und zeigen Bart an, dass er aufhören soll.
<span style="color:#828282">''Beide Kapitäne schütteln heftig den Kopf und zeigen Bart an, dass er aufhören soll.''</span><br />
Bart (nicht mehr lachend): Ist wer gestorben?
'''Bart''' <span style="color:#828282">''nicht mehr lachend''</span> ''':''' Ist wer gestorben?<br />
Milhouse: Höchstwahrscheinlich meine Eltern.
'''Milhouse:''' Höchstwahrscheinlich meine Eltern.<br />
Bart: Dann seid ihr Typen gar keine Eisverkäufer? (Kapitäne schütteln mit dem Kopf)
'''Bart:''' Dann seid ihr Typen gar keine Eisverkäufer? <span style="color:#828282">''Beide Kapitäne schütteln mit dem Kopf''</span><br />


==Szene 10 – im Haus==
==Szene 9 – im Haus==
Milhouse: Wenn meine Eltern über Board gegangen sind, werden Sie sie finden?
'''Milhouse:''' Wenn meine Eltern über Board gegangen sind, werden Sie sie finden?<br />
Kapitän 1: Ähm … Öh Wir werden es versuchen, aber… warst du schon mal auf dem Ozean? Der ist riesig!
'''Kapitän 1:''' Ähm … Öh Wir werden es versuchen, aber… warst du schon mal auf dem Ozean? Der ist riesig!<br />
Kapitän 2: Und wir müssen alle Ozeane absuchen, weil die immer zusammenhängen!
'''Kapitän 2:''' Und wir müssen alle Ozeane absuchen, weil die immer zusammenhängen!<br />
Milhouse (Weint): Ohh!
'''Milhouse''' <span style="color:#828282">''Weint''</span> ''':''' Ohh!<br />
Homer: Keine Sorge Junge, die werden deine Eltern bald finden!
'''Homer:''' Keine Sorge Junge, die werden deine Eltern bald finden!<br />
Marge (trägt wieder die Brille): Und bis sie es geschafft haben, kannst du bei uns wohnen.
'''Marge''' <span style="color:#828282">''trägt wieder die Brille''</span> ''':''' Und bis sie es geschafft haben, kannst du bei uns wohnen.<br />
Homer: Und wir verschieben deine Schlafenszeit um eine Stunde nach hinten, dann hast du noch mehr Zeit um mit deinen Gedanken allein zu sein.
'''Homer:''' Und wir verschieben deine Schlafenszeit um eine Stunde nach hinten, dann hast du noch mehr Zeit um mit deinen Gedanken allein zu sein.<br />


==Szene 11 – Am nächsten Morgen, in der Küche==
==Szene 10 – Am nächsten Morgen, in der Küche==
(Die Familie frühstückt, Marge trägt die Brille. Milhouse kommt rein)
<span style="color:#828282">''Die Familie frühstückt, Marge trägt die Brille. Milhouse kommt rein''</span><br />
Homer: Hey, komm schon! Lass dich aufmuntern mit einem Gläschen „Ozean Spray“. Oh! Äh ja vergiss es! Ähm … wie wärs mit Cap’n Crunch? Äh… Salatdressing mit Meersalz, Thunfisch aus dem Pazifik, eine Billy Ocean CD, die Geschichte von Atlantic Records?
'''Homer:''' Hey, komm schon! Lass dich aufmuntern mit einem Gläschen „Ozean Spray“. Oh! Äh ja vergiss es! Ähm … wie wärs mit Cap’n Crunch? Äh… Salatdressing mit Meersalz, Thunfisch aus dem Pazifik, eine Billy Ocean CD, die Geschichte von Atlantic Records?<br />
Marge (wütend): Hör auf diese Sachen zu sagen!
'''Marge''' <span style="color:#828282">''wütend''</span> ''':''' Hör auf diese Sachen zu sagen!<br />
Homer: Würd ich gern, aber ich kann nicht!
'''Homer:''' Würd ich gern, aber ich kann nicht!<br />
Marge: Dann geh rüber zu Moe!
'''Marge:''' Dann geh rüber zu Moe!<br />
Homer: Gute Idee. Ich ertränke meine sorgen in einer Flutwelle aus Bier! (Sieht auf Milhouse) Uhh es tut mir Leid!
'''Homer:''' Gute Idee. Ich ertränke meine sorgen in einer Flutwelle aus Bier! (Sieht auf Milhouse) Uhh es tut mir Leid!<br />
Marge (zieht die Brille aus): Warum machen wir nicht was schönes, und kaufen uns ein paar schicke Klamotten?
'''Marge''' <span style="color:#828282">''zieht die Brille aus''</span> ''':''' Warum machen wir nicht was schönes, und kaufen uns ein paar schicke Klamotten?<br />
Milhouse: Die ich auf der Beerdigung anziehen kann?  
'''Milhouse:''' Die ich auf der Beerdigung anziehen kann? <br />
Marge: Oh Gott, sag doch sowas nicht! Man darf die Hoffnung nie aufgeben.
'''Marge:''' Oh Gott, sag doch sowas nicht! Man darf die Hoffnung nie aufgeben.<br />
Kapitän 2 (lehnt sich durch das Fenster): Äh, nur das du es weißt, wir haben die Suche eingestellt.
'''Kapitän 2''' <span style="color:#828282">''lehnt sich durch das Fenster''</span> ''':''' Äh, nur das du es weißt, wir haben die Suche eingestellt.<br />
Marge (wütend): Hrmm
'''Marge''' <span style="color:#828282">''wütend''</span> ''':''' Hrmm<br />


==Szene 12 – Fernsehzimmer==
==Szene 11 – Fernsehzimmer==
Bart: Hier, du darfst mich umbringen bei Bartkriege IV – Faithle Vollrausch
'''Bart:''' Hier, du darfst mich umbringen bei Bartkriege IV – Faithle Vollrausch<br />
(Sie spielen zwei Männer, die sich in einer Kneipe prügeln. Barts Charakter rutscht aus)
<span style="color:#828282">''Sie spielen zwei Männer, die sich in einer Kneipe prügeln. Barts Charakter rutscht aus''</span><br />
Bart: Ich bin auf Blut ausgerutscht! Du mich mit nem Fullbody Jukeboxslam voll fertigmachen.
'''Bart:''' Ich bin auf Blut ausgerutscht! Du mich mit nem Fullbody Jukeboxslam voll fertigmachen.<br />
(Nichts passiert)
<span style="color:#828282">''Nichts passiert''</span><br />
Bart: Ach komm schon! Ist ganz easy! Drücke A – B Rauf –Rauf –R-Taste L-Taste und dann beide zusammen!
'''Bart:''' Ach komm schon! Ist ganz easy! Drücke A – B Rauf –Rauf –R-Taste L-Taste und dann beide zusammen!<br />
Milhouse: Ach! Gibt es denn nicht schon genug Schmerz auf der Welt? Ich sollte einfach die Rechnung zahlen, und gehen. (Drückt auf eine Taste auf dem Spielcontroller. Daraufhin zahlt sein Charakter die Rechnung beim Wirt und weint
'''Milhouse:''' Ach! Gibt es denn nicht schon genug Schmerz auf der Welt? Ich sollte einfach die Rechnung zahlen, und gehen. <span style="color:#828282">''Drückt auf eine Taste auf dem Spielcontroller. Daraufhin zahlt sein Charakter die Rechnung beim Wirt und weint''</span><br />
Milhouse (weint): Uhuhuhu
'''Milhouse''' <span style="color:#828282">''weint''</span> ''':''' Uhuhuhu<br />


==Szene 13 – Küche==
==Szene 12 – Küche==
(Maggie stellt Milhouse ihre Milchflasche hin)
<span style="color:#828282">''Maggie stellt Milhouse ihre Milchflasche hin''</span><br />
Milhouse: Danke Maggie! Der Rachenputzer wird mir gut tun! (Saugt die Milchflasche mit Babytrinkaufsatz und sieht sich dabei im Toaster gespiegelt) Hmm? Oh mein Gott! Ich bin das älteste Baby der Welt geworden! Männer trinken keine Muh-Kuh-Milch aus Nuckelflaschen. (Steht auf) Die trinken ihre Muh-Kuh-Milch aus ner Erwachsenentasse! (Stellt die Flasche weg) Ich darf ab jetzt kein Baby mehr sein! Ich bin allein auf der Welt, dass heißt ich muss ein Mann sein! Danke Maggie! (Geht)
'''Milhouse:''' Danke Maggie! Der Rachenputzer wird mir gut tun! <span style="color:#828282">''Saugt die Milchflasche mit Babytrinkaufsatz und sieht sich dabei im Toaster gespiegelt''</span> Hmm? Oh mein Gott! Ich bin das älteste Baby der Welt geworden! Männer trinken keine Muh-Kuh-Milch aus Nuckelflaschen. <span style="color:#828282">''Steht auf''</span> Die trinken ihre Muh-Kuh-Milch aus ner Erwachsenentasse! <span style="color:#828282">''Stellt die Flasche weg''</span> Ich darf ab jetzt kein Baby mehr sein! Ich bin allein auf der Welt, dass heißt ich muss ein Mann sein! Danke Maggie! <span style="color:#828282">''Geht''</span><br />
Maggie (Wischt die Flasche mit Babytüchern ab und trinkt): *nuckel nuckel*
'''Maggie''' <span style="color:#828282">''Wischt die Flasche mit Babytüchern ab und trinkt''</span> ''':''' *nuckel nuckel*<br />
==Szene 14 – Schlafzimmer==
Homer (sucht nach etwas): Wo ist es? Ich muss rausfinden welche Augenfarbe Marge hat. (Findet ein Fotoalbum ganz oben im Schrank) Ah! Volltreffer! (Versucht das Fotoalbum „Wedding Memories“(Hochzeitserinnerungen) zu öffnen) Hm … oh! (Ruft) Ohh Marge, Liebes! Wie ist der Zahlencode für unser Hochzeitsalbum?
Marge: Unser Hochzeitsalbum!
Homer: (Denkt nach) Neinn!


==Szene 15 – Schulhof==
==Szene 13 – Schlafzimmer==
'''Homer''' <span style="color:#828282">''sucht nach etwas''</span> ''':''' Wo ist es? Ich muss rausfinden welche Augenfarbe Marge hat. <span style="color:#828282">''Findet ein Fotoalbum ganz oben im Schrank''</span> Ah! Volltreffer! <span style="color:#828282">''Versucht das Fotoalbum „Wedding Memories“(Hochzeitserinnerungen) zu öffnen''</span> Hm … oh! <span style="color:#828282">''Entdeckt ein Zahlenschloss am Album und ruft''</span> Ohh Marge, Liebes! Wie ist der Zahlencode für unser Hochzeitsalbum? <br />
'''Marge:''' Unser Hochzeitsdatum!<br />
'''Homer:''' <span style="color:#828282">''Denkt nach''</span> Neinn!<br />
 
==Szene 14 – Schulhof==
(Einige Kinder, darunter Martin und Nelson, spielen Murmeln)
(Einige Kinder, darunter Martin und Nelson, spielen Murmeln)
Martin: Nun denn Drachenauge: Möge dein Pfad aufrecht und voller Abpraller sein.
Martin: Nun denn Drachenauge: Möge dein Pfad aufrecht und voller Abpraller sein.
Zeile 185: Zeile 186:
Nelson: Ach wirklich? Wir sehn uns beim Mittagessen!
Nelson: Ach wirklich? Wir sehn uns beim Mittagessen!


==Szene 16 – Beim Mittagessen==
==Szene 15 – Beim Mittagessen==
(Lisa sitzt neben Milhouse. Bart alleine an einem Nachbartisch)
(Lisa sitzt neben Milhouse. Bart alleine an einem Nachbartisch)
Bart: Möchte irgendjemand hier drüben sitzen? Ihr könnt meine Pizzarinde haben!  
Bart: Möchte irgendjemand hier drüben sitzen? Ihr könnt meine Pizzarinde haben!  
Zeile 192: Zeile 193:
Ralph: Bitte Bart! So machst du dich hier zum Affen!
Ralph: Bitte Bart! So machst du dich hier zum Affen!


==Szene 17 – Vor dem Simpsonhaus==
==Szene 16 – Vor dem Simpsonhaus==
(Bart, Lisa und zuletzt Milhouse steigen aus dem Bus)
(Bart, Lisa und zuletzt Milhouse steigen aus dem Bus)
Sherry (oder Terry): Milhouse? (Steckt im einen Zettel zu) Ruf mich an, wenn du reden willst.
Sherry (oder Terry): Milhouse? (Steckt im einen Zettel zu) Ruf mich an, wenn du reden willst.
Zeile 204: Zeile 205:
Marge: Ich crumpe gern mit dir, mein Schätzchen. (sie crumpt, Bart crumpt lustlos mit)
Marge: Ich crumpe gern mit dir, mein Schätzchen. (sie crumpt, Bart crumpt lustlos mit)


==Szene 18 – Barts Zimmer==
==Szene 17 – Barts Zimmer==
Bart (ließt eine Zeitung): Oh mein Gott diese Umfragewerte! (In der „Daily Fourth Gradian“ steht ein Artikel mit der Überschrift „Mad about Milhouse (73%) Batty for Bart (27%) (Beides zu übersetzen mit „verrücktes Ergebnis für ___“  jedoch mit einer etwas unterschiedlichen Betonung) Ay Caramba! Ohh Mann! Milhouse hat sich aus einer Comicfigur in eine tragische verwandelt! Wenn er wieder glücklich werden würde, könnte ich wieder cool sein!
Bart (ließt eine Zeitung): Oh mein Gott diese Umfragewerte! (In der „Daily Fourth Gradian“ steht ein Artikel mit der Überschrift „Mad about Milhouse (73%) Batty for Bart (27%) (Beides zu übersetzen mit „verrücktes Ergebnis für ___“  jedoch mit einer etwas unterschiedlichen Betonung) Ay Caramba! Ohh Mann! Milhouse hat sich aus einer Comicfigur in eine tragische verwandelt! Wenn er wieder glücklich werden würde, könnte ich wieder cool sein!
Homer: Bart! Führ keine Selbstgespräche! Behalt deine Gedanken für dich! (kichert) Dem hab ichs gegeben! Also dann, was mach ich jetzt nur mit Marge?
Homer: Bart! Führ keine Selbstgespräche! Behalt deine Gedanken für dich! (kichert) Dem hab ichs gegeben! Also dann, was mach ich jetzt nur mit Marge?
Zeile 212: Zeile 213:
Vermittlung: Butterkeks 82147, Hans-Christian Andersson 55166 und Aquavit 15599
Vermittlung: Butterkeks 82147, Hans-Christian Andersson 55166 und Aquavit 15599


==Szene 19 – Flughafen==
==Szene 18 – Flughafen==
(Ein Flugzeug, das aussieht wie ein Fachwerkhaus, mit der Aufschrift „Solvang Air“ landet
(Ein Flugzeug, das aussieht wie ein Fachwerkhaus, mit der Aufschrift „Solvang Air“ landet
Bart: OK! Mal sehen wer von diesen Loosern Milhouses Onkel Norbert ist. … Norbert? … Norbert? Oh Der Typ ist aber sowas von Norbert.
Bart: OK! Mal sehen wer von diesen Loosern Milhouses Onkel Norbert ist. … Norbert? … Norbert? Oh Der Typ ist aber sowas von Norbert.
Zeile 224: Zeile 225:
Norbert: Nein, aber nimm einen Butterkeks
Norbert: Nein, aber nimm einen Butterkeks


==Szene 20 – Springfielder Stadtpark==
==Szene 19 – Springfielder Stadtpark==
(Milhouse nimmt sein Asthmaspray, und macht damit so etwas wie Zigarettenringe.)
(Milhouse nimmt sein Asthmaspray, und macht damit so etwas wie Zigarettenringe.)
Sherry und Terry: Ohh
Sherry und Terry: Ohh
Zeile 238: Zeile 239:
Bart: Ach, verschont mich mit dem Mist!
Bart: Ach, verschont mich mit dem Mist!


==Szene 21 – Simpsonsgarten==
==Szene 20 – Simpsonsgarten==
Homer (beim Laubkehren): Ach mir wird nie wieder welche Augenfarbe Marge hat. (Er sieht sich die Blätter an) Braun? Nein. Orange? Nein. Eiche? Rächen? Raten? Ohh.
Homer (beim Laubkehren): Ach mir wird nie wieder welche Augenfarbe Marge hat. (Er sieht sich die Blätter an) Braun? Nein. Orange? Nein. Eiche? Rächen? Raten? Ohh.
Abe (lacht): Jahaha wir begrüßen ein neues Mitglied im Alzheimerclub. Früher hast du mal alles über deine Frau gewusst. Du hast sogar ein Lied über sie geschrieben.
Abe (lacht): Jahaha wir begrüßen ein neues Mitglied im Alzheimerclub. Früher hast du mal alles über deine Frau gewusst. Du hast sogar ein Lied über sie geschrieben.
Zeile 254: Zeile 255:
Homer: Grün-Braun! Deine Augen sind Grün-Braun. Grün-Braun wie die Weiden, an denen wir uns zum ersten Mal geküsst haben. Wie die Mandeln in dem Törtchen, dass ich nach unserem ersten Liebe machen, gegessen habe. (Sie küssen sich)
Homer: Grün-Braun! Deine Augen sind Grün-Braun. Grün-Braun wie die Weiden, an denen wir uns zum ersten Mal geküsst haben. Wie die Mandeln in dem Törtchen, dass ich nach unserem ersten Liebe machen, gegessen habe. (Sie küssen sich)


==Szene 22 – das rote Flugzeug fliegt durch die Luft und landet auf der Straße==
==Szene 21 – das rote Flugzeug fliegt durch die Luft und landet auf der Straße==
(Milhouse ist am Steuer und Norbert sitzt hinter ihm.)
(Milhouse ist am Steuer und Norbert sitzt hinter ihm.)
Norbert: Milhouse, das war ne perfekte Landung. Oh, hast du auch den Benzinhahn abgedreht?
Norbert: Milhouse, das war ne perfekte Landung. Oh, hast du auch den Benzinhahn abgedreht?
Milhouse: Den was? (Das Flugzeug explodiert und beide lachen darüber)
Milhouse: Den was? (Das Flugzeug explodiert und beide lachen darüber)


==Szene 23 – Lisas Zimmer==
==Szene 22 – Lisas Zimmer==
(Bart kommt hinein weil er Milhouse dabei gesehen hat wie er mit dem Flugzeug geflogen ist.)
(Bart kommt hinein weil er Milhouse dabei gesehen hat wie er mit dem Flugzeug geflogen ist.)
Bart: Lis, ich kapiers nicht. Warum macht das Glück von Milhouse mich unglücklich?
Bart: Lis, ich kapiers nicht. Warum macht das Glück von Milhouse mich unglücklich?
Zeile 270: Zeile 271:
Lisa: Oh, ist ja gut!
Lisa: Oh, ist ja gut!


==Szene 24 – Vor dem Schulgebäude auf einer Tribüne==
==Szene 23 – Vor dem Schulgebäude auf einer Tribüne==
Skinner: Liebe Schüler, ich habe leider eine schlechte Nachricht für euch. Der coolste Schüler der Schule, Milhouse van Houten, verlässt uns.
Skinner: Liebe Schüler, ich habe leider eine schlechte Nachricht für euch. Der coolste Schüler der Schule, Milhouse van Houten, verlässt uns.
Kinder: Ohh!
Kinder: Ohh!
Zeile 290: Zeile 291:
Bart und Milhouse: Ich! Ich!
Bart und Milhouse: Ich! Ich!


==Szene - 25  Auf einer einsamen Insel==
==Szene 24 - Auf einer einsamen Insel==
(Ein Feuer brennt und Kirk und Luann bauen sich einen Flugdrachen)
(Ein Feuer brennt und Kirk und Luann bauen sich einen Flugdrachen)
Kirk: Wenn wir die Passatwinde erwischen, werden wir bis morgen früh in de Florida-Keys sein.
Kirk: Wenn wir die Passatwinde erwischen, werden wir bis morgen früh in de Florida-Keys sein.
1.208

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü