Diskussion:Die böse Hexe des Westens: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
+ Antwort
(+Antwort)
(+ Antwort)
Zeile 3: Zeile 3:
:simpler, es wäre schön, wenn man mal zu ende diskutiert und nicht vorschnell etwas geändert wird!
:simpler, es wäre schön, wenn man mal zu ende diskutiert und nicht vorschnell etwas geändert wird!
:freaky, der franzose sagt tatsächlich so etwas wie: „con sacre bleu“. es stellt sich die frage, wie wird es geschrieben und welchen sinn hat es, wenn z.b. ein con davor steht. -- [[Benutzer:Comic Book Guy|Comic Book Guy]] 07:48, 23. Jun. 2007 (CEST)
:freaky, der franzose sagt tatsächlich so etwas wie: „con sacre bleu“. es stellt sich die frage, wie wird es geschrieben und welchen sinn hat es, wenn z.b. ein con davor steht. -- [[Benutzer:Comic Book Guy|Comic Book Guy]] 07:48, 23. Jun. 2007 (CEST)
::"con" = "blöd"
::Aber der Sinn ist trotzdem fraglich, auch für meine Frau. Mit "normalem" französisch hat das wenig zu tun. [[Benutzer:Freaky|Freaky]] 08:55, 23. Jun. 2007 (CEST)
541

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü