HABF02 Capsule: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
keine Bearbeitungszusammenfassung
(Verstecktes Capsule für Überarbeitung bereit) |
Lissy (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung Markierungen: Mobile Bearbeitung Mobile Web-Bearbeitung |
||
Zeile 171: | Zeile 171: | ||
Bob: Nein,jetzt aber Schluss damit! | Bob: Nein,jetzt aber Schluss damit! | ||
Bob sucht nun auf dem Globus und sticht das Messer in die Toskana. | Bob sucht nun auf dem Globus und sticht das Messer in die Toskana. | ||
Bob: Oh,die Toskana,das | Bob: Oh,die Toskana,das Schicksal scheint mir doch endlich zuzulächeln. | ||
Er dreht sich um und tritt auf eine Harke,diese wirft er wütend weg. | Er dreht sich um und tritt auf eine Harke,diese wirft er wütend weg. | ||
Zeile 198: | Zeile 198: | ||
Bob: Ne echte Sensation. | Bob: Ne echte Sensation. | ||
Marge: Hallo,ich bin Marge.Das sind mein Mann Homer,meine Töchter Lisa und Maggie und mein Sohn,Bart Simpson. | Marge: Hallo,ich bin Marge.Das sind mein Mann Homer,meine Töchter Lisa und Maggie und mein Sohn,Bart Simpson. | ||
Francesca: Bart Simpson? | Francesca: Bart Simpson?Den Namen ruft mein Mann immer wenn er hat schlechten Traum. | ||
Gino(fuchtelt mit dem Arm,wie als hätte er ein Messer): Bart Simpson,Bart Simpson,Bart Simpson!Iche mache wie meine Vater,stich,stich,stich! | Gino(fuchtelt mit dem Arm,wie als hätte er ein Messer): Bart Simpson,Bart Simpson,Bart Simpson!Iche mache wie meine Vater,stich,stich,stich! | ||
Bob(stellt Gino auf den Boden): Jaha,Bart und ich sind oft zusammen zum Fliegenfischen rausgegangen. | Bob(stellt Gino auf den Boden): Jaha,Bart und ich sind oft zusammen zum Fliegenfischen rausgegangen. | ||
Gino(rennt,immer noch wild fuchtelnd,im Kreis): Sterbe,Bart!Sterbe,Bart! | Gino(rennt,immer noch wild fuchtelnd,im Kreis): Sterbe,Bart! Sterbe,Bart! | ||
Er tritt auf eine kleine Harke und Francesca nimmt ihn wieder auf den Arm. | Er tritt auf eine kleine Harke und Francesca nimmt ihn wieder auf den Arm. | ||
Francesca: Ihr solltet alle zum Essen bleiben und mir etwas mehr über meinen wundervollen Roberto erzählen(zu Bob)Oh,er macht Liebe wie ein Mann der gerade ist aus dem Gefängnis entlassen. | Francesca: Ihr solltet alle zum Essen bleiben und mir etwas mehr über meinen wundervollen Roberto erzählen(zu Bob)Oh,er macht Liebe wie ein Mann der gerade ist aus dem Gefängnis entlassen. | ||
Zeile 256: | Zeile 256: | ||
Er zeigt auf eine Flagge an der Wand. | Er zeigt auf eine Flagge an der Wand. | ||
Chief Wiggum: Oh,hey, is das ne Penstate-Flagge.Mein Cousin war dort ebenfalls. | Chief Wiggum: Oh,hey, is das ne Penstate-Flagge.Mein Cousin war dort ebenfalls. | ||
(zu den Kindern)Kennt ihr ihn?Mark Wiggum.Fettes Kind.Hat die | (zu den Kindern)Kennt ihr ihn?Mark Wiggum.Fettes Kind.Hat die meiste Zeit Tetris gespielt. | ||
Die Kinder gucken nur weiter entsetzt. | Die Kinder gucken nur weiter entsetzt. | ||
Zeile 262: | Zeile 262: | ||
Ein großes Fest wurde vorbereitet.Der Simpson-Wagen(eigentlich Mr.Burns Wagen)steht repariert und mit großer Schleife auf dem Platz. | Ein großes Fest wurde vorbereitet.Der Simpson-Wagen(eigentlich Mr.Burns Wagen)steht repariert und mit großer Schleife auf dem Platz. | ||
Bob: Me amici,wir sind heute hier um meine alten Freunde zu ehren:die Simpsons.Morgen | Bob: Me amici,wir sind heute hier um meine alten Freunde zu ehren:die Simpsons.Morgen kehren sie nach Amerika zurück und mit ihnen meine Dankbarkeit, meine Freundschaft und meine herzlichsten Glückwünsche,dass sie nie wieder zurückkehren.Und nun Manchare! | ||
Überall wird Wein eingeschänkt,als bei Lisa eingeschänkt werden soll,geht Marge dazwischen. | Überall wird Wein eingeschänkt,als bei Lisa eingeschänkt werden soll,geht Marge dazwischen. | ||
Marge: Für sie keinen Wein!Sie ist doch erst acht! | Marge: Für sie keinen Wein!Sie ist doch erst acht! | ||
Bob(schenkt Lisa ein): Marge,mach hier nicht einen auf Olive Garden. | Bob(schenkt Lisa ein): Marge,mach hier nicht einen auf Olive Garden. | ||
Bart: Ja,das ist Italien!Hey,der Trunkenbold | Bart: Ja,das ist Italien!Hey,der Trunkenbold der Stadt ist 2 Jahre alt! | ||
Baby(saufend): E-Mambo,Mambo Italiano!Böööörp! | Baby(saufend): E-Mambo,Mambo Italiano!Böööörp! | ||
Lisa nimmt einen Schluck Wein.Dann sieht man alle tanzen.Die Ziege schaut Bart sauer an weil er mit der alten Frau tanzt. | Lisa nimmt einen Schluck Wein.Dann sieht man alle tanzen.Die Ziege schaut Bart sauer an weil er mit der alten Frau tanzt. | ||
Marge: Bob,dein Großmut und deine nicht enden wollende Freigiebigkeit hat unsere Herzen berührt. | Marge: Bob,dein Großmut und deine nicht enden wollende Freigiebigkeit hat unsere Herzen berührt. | ||
Alle | Alle applaudieren. | ||
Lisa(betrunken): Bravo,Bravo,Bravissimo! | Lisa(betrunken): Bravo,Bravo,Bravissimo! | ||
Sie bekleckert sich mit Wein | Sie bekleckert sich mit Wein | ||
Zeile 286: | Zeile 286: | ||
Francesca: Roberto,du hast versucht Mord zu begehen? | Francesca: Roberto,du hast versucht Mord zu begehen? | ||
Bob: Aber Schatz,dieser Junge hat mich zum Mord getrieben um einen Hanswurst zu entlassten den ich beim Diebstahl im Quickie-Markt erwischt hatte.Ooch das alles klingt mehr als dämlich. | Bob: Aber Schatz,dieser Junge hat mich zum Mord getrieben um einen Hanswurst zu entlassten den ich beim Diebstahl im Quickie-Markt erwischt hatte.Ooch das alles klingt mehr als dämlich. | ||
Alte Frau: Du hast Schande über unser bescheidenes Mafia-kontrolliertes Dorf gebracht,du bist nicht länger in Salsiccia willkommen!Oooh! | |||
Sie und die Ziege schnippen an ihren Zähnen.Ein italienisches Zeichen für Verachtung. | Sie und die Ziege schnippen an ihren Zähnen.Ein italienisches Zeichen für Verachtung. | ||
Bob schaut den Simpsons die zurückweichen wütend hinterher. | Bob schaut den Simpsons die zurückweichen wütend hinterher. | ||
Zeile 317: | Zeile 317: | ||
Homer: Schnell weg! | Homer: Schnell weg! | ||
Bob: Oooooohhh!Warum versuche ich nur immer wieder sie zu töten? | Bob: Oooooohhh!Warum versuche ich nur immer wieder sie zu töten? | ||
Francesca(kommt mit Gino von hinten): Roberto | Francesca(kommt mit Gino von hinten): Roberto! | ||
Bob(dreht sich um): Francesca,du kommst zu mir!Du hast mich zum richtigen Zeitpunkt erwischt,denn ich schwöre diese Hand nie wieder zur Rache zu erheben. | Bob(dreht sich um): Francesca,du kommst zu mir!Du hast mich zum richtigen Zeitpunkt erwischt,denn ich schwöre diese Hand nie wieder zur Rache zu erheben. | ||
Francesca: Halt,nein Roberto!Wenn die Simpsons dich entehrt haben,dann auch entehrt unsere Familie und dann sollten wir uns rächen-als Familie! | Francesca: Halt,nein Roberto!Wenn die Simpsons dich entehrt haben,dann auch entehrt unsere Familie und dann sollten wir uns rächen-als Familie! | ||
Zeile 395: | Zeile 395: | ||
Gino: Vendetta,Vendetta! | Gino: Vendetta,Vendetta! | ||
Ein Schmetterling fliegt auf ihn zu. | Ein Schmetterling fliegt auf ihn zu. | ||
Gino(entzückt): Fafalla,Fafalla Vendetta! | Gino(entzückt): Fafalla, (böse und teuflisch) Fafalla Vendetta! | ||
Gino rennt dem Schmetterling hinterher und Francesca und Bob folgen ihm Hand in Hand in den Horizont. | Gino rennt dem Schmetterling mit seinem Messer in der Hand hinterher und Francesca und Bob folgen ihm Hand in Hand in den Horizont. | ||
Gino: Fafalla Vendetta,Fafalla Vendetta! | Gino: Fafalla Vendetta,Fafalla Vendetta! | ||