Alternative Szenen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
K
Überarbeitung Episodenverlinkungen
Xls (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Überarbeitung Episodenverlinkungen) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
''Diese Liste zählt sämtliche Stellen auf, die verändert bzw. ergänzt wurden. Änderungen, die nur im Zusammenhang mit der Übersetzung stehen (Titel-/Texteinblendungen), werden hier nicht erwähnt.'' | ''Diese Liste zählt sämtliche Stellen auf, die verändert bzw. ergänzt wurden. Änderungen, die nur im Zusammenhang mit der Übersetzung stehen (Titel-/Texteinblendungen), werden hier nicht erwähnt.'' | ||
---- | ---- | ||
* Die Folgen der ersten drei Staffeln (ohne | * Die Folgen der ersten drei Staffeln (ohne {{L s03e24}}), sowie {{L s04e02}} haben einen alternativen Abspann, der (außer in {{L s01e01}}) Standbilder aus {{L s01e04}} beinhaltet | ||
* für die Couchgags siehe dort: [[Couchgags#TV-Version|Abschnitt D-TV]] | * für die Couchgags siehe dort: [[Couchgags#TV-Version|Abschnitt D-TV]] | ||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | !style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s02e08}} | ||
|138 Sek | |138 Sek | ||
|Kurzer Vorspann ohne Tafelgag, einige Szenen fehlen||normallanger Vorspann, alle Szenen vollständig, teilweise nach-/neusynchronisiert | |Kurzer Vorspann ohne Tafelgag, einige Szenen fehlen||normallanger Vorspann, alle Szenen vollständig, teilweise nach-/neusynchronisiert | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s03e06}} | ||
|9 Sek | |9 Sek | ||
|Ende des ersten Aktes und Aktwechsel fehlen | |Ende des ersten Aktes und Aktwechsel fehlen | ||
|Szene vorhanden | |Szene vorhanden | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s03e07}} | ||
|16 Sek | |16 Sek | ||
|letzte Szene (nach dem dritten Akt) fehlt | |letzte Szene (nach dem dritten Akt) fehlt | ||
|"Vorschau" auf die nächste Woche vorhanden | |"Vorschau" auf die nächste Woche vorhanden | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s03e18}} | ||
|12 Sek | |12 Sek | ||
|Szene vor und nach dem ersten Aktwechsel gekürzt | |Szene vor und nach dem ersten Aktwechsel gekürzt | ||
|Szene vollständig | |Szene vollständig | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s04e16}} | ||
|31 Sek | |31 Sek | ||
|1. Die betrunkene Figur in der Duff-Brauerei-Uhr öffnet dreimal den Mund, ohne Ton.<br />2. Die Dunkelszene beim zweiten Aktwechsel fehlt<br />3. Als Homer sein Bier wegschüttet, hört man nur die Instrumentalversion von "[[I Drank Some Very Good Beer]]". | |1. Die betrunkene Figur in der Duff-Brauerei-Uhr öffnet dreimal den Mund, ohne Ton.<br />2. Die Dunkelszene beim zweiten Aktwechsel fehlt<br />3. Als Homer sein Bier wegschüttet, hört man nur die Instrumentalversion von "[[I Drank Some Very Good Beer]]". | ||
|1. Die Kuckucks-Figur in der Uhr rülpst dreimal.<br />2. Szene vorhanden (deutsche Audiospur ohne Dialoge).<br />3. Gesang wurde wiederhergestellt | |1. Die Kuckucks-Figur in der Uhr rülpst dreimal.<br />2. Szene vorhanden (deutsche Audiospur ohne Dialoge).<br />3. Gesang wurde wiederhergestellt | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s06e05}} | ||
|28 Sek | |28 Sek | ||
|Vorspann wie in | |Vorspann wie in {{L s06e10}} | ||
|Vorspann nur aus Titel und Credits bestehend | |Vorspann nur aus Titel und Credits bestehend | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s07e10}} | ||
|13 Sek | |13 Sek | ||
|Trivias je nur einmal gezeigt, ohne Schwarzblende | |Trivias je nur einmal gezeigt, ohne Schwarzblende | ||
|Trivias werden je zweimal gezeigt, mit Schwarzblende | |Trivias werden je zweimal gezeigt, mit Schwarzblende | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s07e12}} | ||
|2 Sek | |2 Sek | ||
|Auf der Auszeichnung, die Homer enteignet hat, steht der Name von [[Haing S. Ngor]] | |Auf der Auszeichnung, die Homer enteignet hat, steht der Name von [[Haing S. Ngor]] | ||
|Die Auszeichnung gehört in dieser Version [[Don Ameche]] | |Die Auszeichnung gehört in dieser Version [[Don Ameche]] | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s08e16}} | ||
|5 Sek | |5 Sek | ||
|Szene nach dem Aktwechel (Erwähnung von [[Frasier]] auf NBC) fehlt | |Szene nach dem Aktwechel (Erwähnung von [[Frasier]] auf NBC) fehlt | ||
|Szene vorhanden | |Szene vorhanden | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s09e22}} | ||
|5 Sek | |5 Sek | ||
|butt.''com''... (deutsch: arsch.com) | |butt.''com''... (deutsch: arsch.com) | ||
|butt.''butt''... (deutsch: ''gleichgeblieben'') | |butt.''butt''... (deutsch: ''gleichgeblieben'') | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s10e19}} | ||
|8 Sek | |8 Sek | ||
|Szene mit den zu entfernenden "Geiselbändern" am Baum (eine von Homers Aufgaben) fehlt | |Szene mit den zu entfernenden "Geiselbändern" am Baum (eine von Homers Aufgaben) fehlt | ||
|Szene vollständig, aber unsynchronisiert | |Szene vollständig, aber unsynchronisiert | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s11e13}} | ||
|18 Sek | |18 Sek | ||
|Instrumentalversion von "[[The Distance]]" | |Instrumentalversion von "[[The Distance]]" | ||
|Originalversion | |Originalversion | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s12e05}} | ||
|5 Sek | |5 Sek | ||
|'''Tafel:''' I will not surprise the incontinent (deutsch: Ich darf Inkontinente nicht überraschen) | |'''Tafel:''' I will not surprise the incontinent (deutsch: Ich darf Inkontinente nicht überraschen) | ||
|'''Tafel:''' I was not the sixth Beatle (deutsch: ''gleichgeblieben'') | |'''Tafel:''' I was not the sixth Beatle (deutsch: ''gleichgeblieben'') | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s13e04}} | ||
|5 Sek | |5 Sek | ||
|Executive-Texttafel: weiß auf animiertem Hintergrund | |Executive-Texttafel: weiß auf animiertem Hintergrund | ||
Zeile 82: | Zeile 82: | ||
* [[Lehrerin des Jahres|s14e08]] - Sonderabspann nicht in jeder US-Version - in der deutschen Version vorhanden | * [[Lehrerin des Jahres|s14e08]] - Sonderabspann nicht in jeder US-Version - in der deutschen Version vorhanden | ||
* | * {{L s14e18}} - Szene in der Cookies Grabstein gezeigt wird (gegen Ende der Folge), ist nur in der Originalversion vorhanden | ||
* | * {{L s15e13}} | ||
** '''2. US-Version:''' Alternativer Kommentar von Marge über Maggies Geschenke, sowie Entfall der Kommentare von [[Simon Cowell]] im Abspann. | ** '''2. US-Version:''' Alternativer Kommentar von Marge über Maggies Geschenke, sowie Entfall der Kommentare von [[Simon Cowell]] im Abspann. | ||
** '''1. US-Version & international:''' Kommentare im Abspann vorhanden | ** '''1. US-Version & international:''' Kommentare im Abspann vorhanden | ||
* | * {{L s16e16}} - Der Dialog im Abspann zwischen Homer und Ray erscheint nur in der Originalversion | ||
* | * {{L s17e15}} - '''einige US-Versionen & international:''' Animierter Vorspann (Realfilm im Original), sowie letzte Szene vor dem Abspann erneuert | ||
* | * {{L s18e13}} - Vorspann und letzte Szene fehlen in der Originalversion - in der deutschen Version sind diese vorhanden | ||
* | * {{L s18e20}} - Rudy Giuliani tritt nicht in der Originalversion auf; Vorspann in der deutschen Version kürzer | ||
* | * {{L s19e05}} - '''einige US-Versionen & international:''' nachdem Skinner am Ende des zweiten Teils erschossen wird, kommt noch in einer Schwarzszenevon ihm noch eine Bitte (fehlt in anderen US-Versionen) | ||
* | * {{L s19e09}} - '''einige US-Versionen & international:''' Die dritte Textzeile von [[Day After Day]] fehlt, stattdessen nur instrumental | ||
* | * {{L s19e10}} - Die Großaufnahme des [[Atomkraftwerk]]es zu Beginn der Folge fehlt in der deutschen Fassung | ||
* [[Im Namen des Großvaters|s21e14]] - German Krusty im TV zensiert, auf DVD vollständig | * [[Im Namen des Großvaters|s21e14]] - German Krusty im TV zensiert, auf DVD vollständig | ||
[[Kategorie:Listen]] | [[Kategorie:Listen]] |