|
|
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| Verstecktes Capsule für Überarbeitung bereit
| | [[Bild:9F08.jpg|thumb|192px|[[9F08|'''Am Anfang war das Wort''']]]] |
|
| |
|
| <!--
| | __NOTOC__ |
| Maggie: [sockt mit dem Schnuller]
| | ==Szene 1 - Im Haus der Simpsons== |
| | | {{CB|Maggie nuckelt an ihrem Schnuller.}}<br /> |
| Marge: [guckt Maggie an] "Maggie! Kannst du 'Papa' sagen? Oder vielleicht 'Mama'?"
| | '''Marge:''' Maggie! Kannst du "Papa" sagen? Oder vielleicht "Mama"?<br /> |
| | | {{CB|Bart liegt auf der Couch.}}<br /> |
| Bart: [liegt auf der Couch] "Probier's mal mit 'Friss meine Shorts'!"
| | '''Bart:''' Probier's mal mit: "Friss meine Shorts"!<br /> |
| | | '''Marge:''' Bart!<br /> |
| Marge: [guckt Bart wütend an] "Bart!"
| | '''Bart:''' Mr. Rogers sagt das andauernd.<br /> |
| | | '''Marge:''' Das kann nicht sein.<br /> |
| Bart: "Mr.Rogers sagt das andauernd."
| | '''Homer:''' Maggie, kannst du "Daddy" sagen?<br /> |
| | | {{CB|Homer zeigt mit beiden Zeigefingern auf seinen Kopf.}}<br /> |
| Marge: "Das kann nicht sein."
| | '''Homer:''' "Daddy"!<br /> |
| | | {{CB|Marge, Bart, Lisa und Homer sehen Maggie an.}}<br /> |
| Homer: [schaut Maggie an] "Maggie, kannst du 'Daddy' sagen? [zeigt mit beiden Zeigefingern auf seinen Kopf] 'Da-ddy'!"
| | '''Marge:''' "Kitzy! Kitzy!"<br /> |
| | | '''Lisa:''' "Beebop! Beebop!"<br /> |
| [Marge, Bart, Lisa und Homer gucken Maggie an]
| | '''Bart:''' "Leck mich! Leck mich!"<br /> |
| | | {{CB|Maggie nimmt den Schnuller aus dem Mund, öffnet den Mund langsam. Alle gucken sie gespannt an.}}<br /> |
| Marge: [zu Maggie] "Kitzy! Kitzy!"
| | '''Alle:''' Oh?<br /> |
| | | {{CB|Maggie rülpst.}}<br /> |
| Lisa: [zu Maggie] "Beebop! Beebop!"
| | '''Homer:''' Habt ihr das gehört? Sie hat "Rüpel" gesagt!<br /> |
| | | '''Marge:''' Ach, das fantasierst du! Hach, Maggie! Wann fängst du endlich an zu reden?<br /> |
| Bart: [zu Maggie] "Leck mich! Leck mich!"
| | '''Lisa:''' Drängel sie doch nicht! Denk dran: "Es ist besser den Mund zu halten und für einen Narren gehalten zu werden, als den Mund aufzumachen und alle Zweifel zu beseitigen."<br /> |
| | | '''Homer in Gedanken:''' ''Was soll das wieder heißen? Na sag lieber was sonst halten sie dich für dumm.''<br /> |
| Maggie: [nimmt den Schnuller aus dem Mund, öffnet den Mund langsam]
| | '''Homer:''' Ätsch, selber doof!<br /> |
| | | '''Homer in Gedanken:''' ''Hm, das saß!''<br /> |
| Alle: [gucken sie gespannt an] "Oh?"
| | {{CB|Marge hält eine Zeitschrift hoch.}}<br /> |
| | | '''Marge:''' Dem |
| Maggie: [rülpst]
| |
| | |
| Homer: "Habt ihr das gehört? Sie hat 'Rübe' gesagt!"
| |
| | |
| Marge: [traurig] "Ach, das fantasierst du! Hach Maggie! Wann fängst du endlich an zu reden?"
| |
| | |
| Lisa: "Drängel sie doch nicht! Denk dran: Es ist besser den Mund zu halten und für einen Narren gehalten zu werden, als den Mund aufzumachen und alle Zweifel zu beseitigen."
| |
| | |
| Homers Hirn: "Was soll das wieder heißen? Na sag lieber was sonst halten sie dich für dumm."
| |
| | |
| Homer: "Ätsch, selber doof!"
| |
| | |
| Homers Hirn: "Hm, das saß!"
| |
| | |
| Marge: [hält eine Zeitschrift hoch] "Dem genervten Mütter-Magazin nach sollten wir Maggie, wenn sie mit einem Jahr noch nicht spricht, einem Zungenstrecker zur Mundkorrektur verpassen."
| |
| | |
| Bart: [fragt] "Hey, was war mein erstes Wort?"
| |
| | |
| Marge: "Äh...warte..."
| |
| | |
| [man hört das Geräusch für einen Rückblick]
| |
| | |
| Marge: [kichert] "Wow!"
| |
| | |
| Homer: "Ja!"
| |
| | |
| [lauter Kleidungsstück fliegen in Richtung Tür]
| |
| | |
| Bart : [(als kleiner Bart) macht die Tür auf, hält eine Flasche in der Hand, guckt erstaunt und ruft] "Ay Caramba!"
| |
| | |
| [wieder in der Gegenwart]
| |
| | |
| Marge: "Naja, so ganz genau erinner' ich...mich nicht mehr." [voller Eifer]: "Aber die Geschichte von Lisas erstem Wort ist überaus niedlich!"
| |
| | |
| Bart und Lisa: "Erzähl sie uns Mam! Erzähl sie uns!"
| |
| | |
| Homer: "Ja, erzähl sie uns Mam!"
| |
| | |
| Marge: "Die Geschichte beginnt in jenem unvergesslichen Frühling 1983. Der Blaustrumpf-Gameboy ging für die Rechte der Frauen auf die Barrikaden und ein junger Gin Wilder brachte uns zum Lachen. Bevor Lisa geboren wurde...
| |
| | |
| [die Geschichte wechselt in die Vergangenheit]
| |
| | |
| Marge: [kann man noch hören]: "...wohnten wir in einem kleinen Appartment im Hinterhofviertel von Springfield."
| |
| | |
| | |
| | |
| [man sieht Wäscheleinen und das Bild geht langsam nach unten auf die Straße. Ein Verkäufer brüllt]: "Eiscremwaffel mit Chocochips und Rosinen! Eiscremwaffel mit Chocochips und Rosinen! Eiscremwaffel..." [er geht aus dem Bild. 4 Jungen und ein Hund sitzen und stehen am Bordstein. Ein Junge kommt angerannt]: "Hey, habt ihr Lust Stickball zu spielen?" [die anderen Jungs rufen]: "Dumme Frage!" "Klar doch!
| |