8F18 Fehler: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
336 Bytes hinzugefügt ,  30. Mai 2012
pacifier kann nicht nur mit Schnuller übersetzt werden, sondern auch mit Ruhigsteller uvm.
K (Übersetzungsfehler hinzugefügt)
 
(pacifier kann nicht nur mit Schnuller übersetzt werden, sondern auch mit Ruhigsteller uvm.)
Zeile 1: Zeile 1:
*Das Wort "pacifier" - womit nichts weiter als ein Baby-Schnuller gemeint ist - wird fälschlicherweise als "Ruhigsteller" übersetzt.
*Als {{25|Marge Simpson|Marge}} am Abend vor der Premiere komisch spricht, sagt sie dass sie in Ihrer Rolle bleiben müsse. Dabei spricht ihre Rolle garnicht so.
*Die {{25|Herschel Krustofski|Krusty Aufzieh-Puppe}}, an der Maggie sich ins Büro runter lässt, spricht bereits als der Faden aus ihr heraus gezogen wird.
*An der Stelle wo man {{25|Bart Simpson|Bart}} und {{25|Lisa Simpson|Lisa}} im Publikum sieht, ist Lisas Kleid zu kurz. Es geht nicht über ihre Beine.
429

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü