Curling Queen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Änderung der Größe ,  23. November 2010
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
(+Running Gags)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 85: Zeile 85:


|Anspielungen=
|Anspielungen=
*[[Desperate Housewives]] - Marge schaut „the Real Housewives of Shelbyville”.
*[[Desperate Housewives]] - Marge schaut „The Real Housewives of Shelbyville”.
*[[Ben Affleck]] - Homer sieht im Vorspann des Films disen Namen und verlässt mit Marge das Kino.
*[[Ben Affleck]] - Homer sieht im Vorspann des Films diesen Namen und verlässt mit Marge das Kino.
*[[Doktor Schiwago]] - In der Vorstellung des Verkäufers, zeigt dieser dem Maskottchen Fatov das vereiste Haus.
*[[Doktor Schiwago]] - In der Vorstellung des Verkäufers zeigt dieser dem Maskottchen Fatov das vereiste Haus.
*[[Harry Potter]] - … and the Necklace of Amulets
*[[Harry Potter]] - … and the Necklace of Amulets
*[[Canadian Club]] - Die Whiskey-Sorte aus Kanada wird für ein Wortspiel verwendet. Der {{25|Kanadischer Nelson|Kanadische Nelson}} fragt {{25|Milhoose}} ob er einen Canadian Club wolle. „Club” bedeutet jedoch auch Prügel und so bekommt Milhoose „kanadische Prügel”.
*[[Canadian Club]] - Die Whiskey-Sorte aus Kanada wird für ein Wortspiel verwendet. Der {{25|Kanadischer Nelson|Kanadische Nelson}} fragt {{25|Milhoose}} ob er einen Canadian Club wolle. „Club” bedeutet jedoch auch Prügel und so bekommt Milhoose „kanadische Prügel”.
1.751

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü