141.025
Bearbeitungen
(Charaktere, Gebäude und Running Gags eingtragen) |
K (Textersetzung - „Wes Archer“ durch „Wes Archer“) |
||
(15 dazwischenliegende Versionen von 10 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| cellspacing="0" style="width:100%; border:0; table-layout:fixed;" | |||
| style="border:1px solid #fc0; background:#ffc; padding:5px;"| | |||
{{Navi-Episode|1F14}} | |||
|- | |||
| style="border:1px solid #fc0; border-top:none; background:#fff; padding:5px;"| | |||
{{Episode | {{Episode | ||
|P-Code=1F14 | |P-Code=1F14 | ||
Zeile 4: | Zeile 10: | ||
|US-Titel=Homer Loves Flanders | |US-Titel=Homer Loves Flanders | ||
|Autor=[[David Richardson]] | |Autor=[[David Richardson]] | ||
|Regie=[[Wes Archer]] | |Regie=[[Wesley Archer (Person)|Wes Archer]] | ||
|D-Erstausstrahlung=27.05.1995 | |D-Erstausstrahlung=27.05.1995 | ||
|US-Erstausstrahlung= | |US-Erstausstrahlung=17.03.1994 | ||
|ThreadID=3320 | |ThreadID=3320 | ||
|Staffel=5 | |Staffel=5 | ||
Zeile 17: | Zeile 23: | ||
|Charaktere= | |Charaktere= | ||
|Gaststars= | |Gaststars= | ||
|Gebäude= | |Gebäude= | ||
*[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]] | *[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]] | ||
Zeile 80: | Zeile 43: | ||
*[[Homers "Juhu!"s]] - Er ruft es im Stadion, nachdem die Springfield Atoms die Shelbyville Sharks besiegt haben | *[[Homers "Juhu!"s]] - Er ruft es im Stadion, nachdem die Springfield Atoms die Shelbyville Sharks besiegt haben | ||
*[[Kirchenschilder]] - "Loosest Bingo Cards in Town" | *[[Kirchenschilder]] - "Loosest Bingo Cards in Town" | ||
*[[Status quo]] - Lisa erklärt Bart, dass Ereignisse nie lange standhalten, damit die Simpsons neue Abenteuer erleben. | |||
|Lieder= | |Lieder= | ||
*[[Don't Worry, Be Happy|I'm Worried, Need Money]] - Bobby McFerrin (1988) - Der Song läuft im Radio als Homer keine Karten mehr bekommen hat. | *[[Don't Worry, Be Happy|I'm Worried, Need Money]] - Bobby McFerrin (1988) - Der Song läuft im Radio, als Homer keine Karten mehr bekommen hat. | ||
*[[Two Tickets To Paradise]] - Eddie Money (1977) - Das Lied wird im Radio gespielt nachdem Homer auf das Radio | *[[Two Tickets To Paradise]] - Eddie Money (1977) - Das Lied wird im Radio gespielt, nachdem Homer auf das Radio gehauen hat. | ||
*[[Macho | *[[Macho Man]] - Village People (1978) - Homer singt das Stück im Stadion (Er singt Nacho Man wegen seinem Nachohut). | ||
*[[Rapping Ronnie Reagan]] | *[[Rapping Ronnie Reagan]] | ||
*[[ | *[[Titelmelodie von Zwei glorreiche Halunken]] - Ennio Morricone (1966) - Ned pfeift es, als er den Turm rauf geht. | ||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*Das letzte Abendmahl - Das Bild hängt bei Ned. | *[[Das letzte Abendmahl]] - Das Bild hängt bei Ned. | ||
* | *[[My Friend Flicka]] - Moe liest das Buch den Kindern im Krankenhaus vor. | ||
*[[Sweet Home Alabama]] - [[Lynyrd Skynyrd]] - Ned nennt Homer "Sweet Homchen". | |||
*Little Women - Moe liest das Buch den Obdachlosen vor. | *[[Helter Skelter]] - [[Die Beatles]] (1968) - Das Obdachlosenheim heißt "Helter Shelter". | ||
*Vertigo - Der Turm, den Ned | *[[Little Women]] - Moe liest das Buch den Obdachlosen vor. | ||
*Texas-Tower Massacre - Neds Amoklauf spielt auf den im Jahre 1966 an. | *Neds Traum: | ||
*Terminator 2 | **[[Zwei glorreiche Halunken]] - Ned pfeift den Soundtrack, als er die Treppe hinauf geht. | ||
* | **[[Vertigo]] - Der Turm, den Ned besteigt, bezieht sich darauf. | ||
**[[Texas-Tower Massacre]] - Neds Amoklauf spielt auf den im Jahre 1966 an. | |||
*[[Jesus]] - Rodd sagt: "Lügen bringen den kleinen Jesus zum Weinen." | |||
*[[Terminator 2]] - Die Szene, in der sich Homer an das Auto der Flanders klammert. | |||
*[[Die zehn Gebote (Film)|Die zehn Gebote]] - Wiggum sagt zu Ned in der OV: "Where's your Messiah now, Flanders?". | |||
*[[Psycho]] ([[Alfred Hitchcock]] 1960) - quasi als Fortsetzung von Neds Traum verbringen die Simpsons im Epilog ein Wochenende im Haus von Norman Bates | |||
|Sonstiges= | |||
*[[Fruchtsaftberatungszentrale]] | |||
*[[Spezialfruchtsaftmischung]] | |||
}} | }} |
Bearbeitungen