Tafelgags: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
7.340 Bytes hinzugefügt ,  25. April 2021
einheitlich
(einheitlich)
 
(54 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 5: Zeile 5:
* Die meisten Originalsätze sind hier als Bilder dargestellt. Zum Lesen dieser Sätze draufklicken
* Die meisten Originalsätze sind hier als Bilder dargestellt. Zum Lesen dieser Sätze draufklicken
* '''UT''' steht für Untertitel
* '''UT''' steht für Untertitel
* Wenn kein Untertitel angegeben ist (bis Staffel 17), stimmt dieser mit der Synchronfassung überein


* Wenn kein Untertitel angegeben ist (bis Staffel 12), stimmt dieser mit der Synchronfassung überein
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}
<center><div>
{| border="0" style="border:1px solid #FBCB14; background-color:#ffc; padding:5px; font-size: 95%;" text-align=center
| '''Staffeln''' [[#Staffel 1|1]] - [[#Staffel 2|2]] - [[#Staffel 3|3]] - [[#Staffel 4|4]] - [[#Staffel 5|5]] - [[#Staffel 6|6]] - [[#Staffel 7|7]] - [[#Staffel 8|8]] - [[#Staffel 9|9]] - [[#Staffel 10|10]] - [[#Staffel 11|11]] - [[#Staffel 12|12]] - [[#Staffel 13|13]] - [[#Staffel 14|14]] - [[#Staffel 15|15]] - [[#Staffel 16|16]] - [[#Staffel 17|17]] - [[#Staffel 18|18]] - [[#Staffel 19|19]] - [[#Staffel 20|20]] - [[#Staffel 21|21]] ([[#Film|Film]])
 
'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Siehe auch|Siehe auch]]
|}
</div></center>


== Staffel 1 ==
== Staffel 1 ==
''in dieser Staffel wurden die Tafelgags noch nicht synchronisiert''
''In dieser Staffel wurden die Tafelgags noch nicht synchronisiert. Zudem wurden ein paar der Sprüche in der TV-Fassung vertauscht.''
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{K2}}
Zeile 31: Zeile 25:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 2 ==
== Staffel 2 ==
Zeile 41: Zeile 37:
{{Tafel|7F08|555}}Ich bin keine 32-jährige Frau
{{Tafel|7F08|555}}Ich bin keine 32-jährige Frau
{{Tafel|7F07|666}}Ich darf das nicht mit meiner Zunge machen
{{Tafel|7F07|666}}Ich darf das nicht mit meiner Zunge machen
{{Tafel|7F06|777}}Ich darf nicht mit dem Auto des Rektors fahren<br />'''UT:''' Ich darf nicht mit dem Auto des Direktors fahren
{{Tafel|7F06|777}}Ich darf nicht mit dem Auto des Rektors fahren (nur auf DVD vorhanden - im TV kurzer Vorspann)<br />'''UT:''' Ich darf nicht mit dem Auto des Direktors fahren
{{Tafel|7F09|888}}Ich darf Bart nicht anbeten
{{Tafel|7F09|888}}Ich darf Bart nicht anbeten
{{Tafel|7F10|999}}Ich darf kein Schuleigentum verkaufen
{{Tafel|7F10|999}}Ich darf kein Schuleigentum verkaufen
Zeile 57: Zeile 53:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 3 ==
== Staffel 3 ==
Zeile 84: Zeile 82:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 4 ==
== Staffel 4 ==
Zeile 111: Zeile 111:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 5 ==
== Staffel 5 ==
Zeile 131: Zeile 133:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 6 ==
== Staffel 6 ==
Zeile 159: Zeile 163:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 7 ==
== Staffel 7 ==
Zeile 175: Zeile 181:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 8 ==
== Staffel 8 ==
Zeile 187: Zeile 195:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 9 ==
== Staffel 9 ==
Zeile 203: Zeile 213:
{{Tafel|3G04|bbb}}Mein Hintern verdient keine Website<br />'''UT:''' Meinem Hintern steht keine Website zu
{{Tafel|3G04|bbb}}Mein Hintern verdient keine Website<br />'''UT:''' Meinem Hintern steht keine Website zu
{{Tafel|5F14|ccc}}Ich werde nicht verlangen, was ich wert bin<br />'''UT:''' Ich verlange nicht, was ich wert bin
{{Tafel|5F14|ccc}}Ich werde nicht verlangen, was ich wert bin<br />'''UT:''' Ich verlange nicht, was ich wert bin
{{Tafel|5F09|ddd}}Ich werde die Anfangstitel nicht durcheinander bringen<br />'''UT:''' Ich darf nicht am Vorspann herumpfuschen
{{Tafel|5F17|eee}}Ich bin nicht der neue Dalai Lama
{{Tafel|5F17|eee}}Ich bin nicht der neue Dalai Lama
{{Tafel|5F18|eee}}Ich war nicht der Denkanstoss für "Kramer"
{{Tafel|5F18|eee}}Ich war nicht der Denkanstoss für "Kramer"
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 10 ==
== Staffel 10 ==
Zeile 214: Zeile 225:
{{Tafel|5F21|111}}Ich darf keine frivolen Strafanträge einreichen<br />'''UT:''' Ich werde keine ungegründeten Klagen einreichen
{{Tafel|5F21|111}}Ich darf keine frivolen Strafanträge einreichen<br />'''UT:''' Ich werde keine ungegründeten Klagen einreichen
{{Tafel|AABF01|222}}Simpsons Halloween Special IX<br />'''UT:''' Das unheimliche Mord-Transplantat
{{Tafel|AABF01|222}}Simpsons Halloween Special IX<br />'''UT:''' Das unheimliche Mord-Transplantat
{{Tafel|5F19|333}}arsch.com ist nicht meine E-Mail-Adresse<br />'''UT:''' butt.butt ist nicht meine E-Mail-Adresse
{{Tafel|5F19|333}}arsch.com ist nicht meine E-Mail-Adresse (in TV-Fassung steht noch '.com' auf der Tafel)<br />'''UT:''' butt.butt ist nicht meine E-Mail-Adresse
{{Tafel|AABF02|444}}Niemand interessiert es, was meine Definition von „ist“ ist<br />'''UT:''' Niemanden kümmert meine Definition von "ist"
{{Tafel|AABF02|444}}Niemand interessiert es, was meine Definition von „ist“ ist<br />'''UT:''' Niemanden kümmert meine Definition von "ist"
{{Tafel|AABF03|555}}Ich werde nicht nach Eiscreme schreien
{{Tafel|AABF03|555}}Ich werde nicht nach Eiscreme schreien
Zeile 235: Zeile 246:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[[#Film|Film]]}}


== Staffel 11 ==
== Staffel 11 ==
Zeile 262: Zeile 275:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 12 ==
== Staffel 12 ==
Zeile 269: Zeile 284:
{{Tafel|BABF17|222}}Ich darf die Unkeuschheit nicht überrumpeln<br />'''UT:''' Ich werde die Inkontinenten nicht überraschen
{{Tafel|BABF17|222}}Ich darf die Unkeuschheit nicht überrumpeln<br />'''UT:''' Ich werde die Inkontinenten nicht überraschen
{{Tafel|CABF01|333}}Ich bin nicht der amtierende Präsident
{{Tafel|CABF01|333}}Ich bin nicht der amtierende Präsident
{{Tafel|CABF04|444}}Ich darf Inkontinente nicht überraschen<br />'''UT:''' Ich war nicht der sechste Beatle
{{Tafel|CABF04|444}}Ich darf Inkontinente nicht überraschen (im TV wurde Spruch aus BABF17 gezeigt)<br />'''UT:''' Ich war nicht der sechste Beatle
{{Tafel|CABF02|555}}Ich liefere nur eine Urinprobe ab, wenn ich darum gebeten werde<br />'''UT:''' Nur wenn ich gefragt werde gebe ich Urinproben ab
{{Tafel|CABF02|555}}Ich liefere nur eine Urinprobe ab, wenn ich darum gebeten werde<br />'''UT:''' Nur wenn ich gefragt werde gebe ich Urinproben ab
{{Tafel|CABF03|666}}Die Krankenschwester ist keine Dealerin<br />'''UT:''' Die Schwester dealt nicht
{{Tafel|CABF03|666}}Die Krankenschwester ist keine Dealerin<br />'''UT:''' Die Schwester dealt nicht
Zeile 288: Zeile 303:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 13 ==
== Staffel 13 ==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{K2}}
{{Tafel|CABF22|111|}}Nobody reads these anymore<br />Niemand liest die mehr
{{Tafel|CABF22|111}}Niemand liest die mehr
{{Tafel|CABF20|222}}A burp in a jar is not a science project<br />Ein Rülpser in einem Glas ist kein wissenschaftliches Projekt
{{Tafel|CABF20|222}}Ein Rülpser in einem Glas ist kein wissenschaftliches Projekt<br />'''UT:''' Ein Rülpser im Glas ist kein Forschrungsprojekt
{{Tafel|CABF18|333|}}Fun does not have a size<br />Spaß hat keine Größe
{{Tafel|CABF18|333}}Spaß hat keine Größe<br />'''UT:''' Spaß ist keine Größe
{{Tafel|CABF21|444|}}I am not Charlie Brown on acid<br />Ich bin nicht Charlie Brown auf nem LSD-Trip
{{Tafel|CABF21|444}}Ich bin nicht Charlie Brown auf nem LSD-Trip<br />'''UT:''' Ich bin nicht Charlie Brown auf LSD
{{Tafel|DABF02|555}}I do not have a cereal named after me<br />Ich habe keine Cornflakes die nach mir benannt sind
{{Tafel|DABF02|555}}Ich habe keine Cornflakes, die nach mir benannt sind<br />'''UT:''' Es gibt keine Cornflakes, die nach bir benannt sind
{{Tafel|DABF04|666|}}I will not bite the hand that feeds me Butterfingers<br />Ich werde nicht in die Hand beißen die mich mit Butterfingern füttert
{{Tafel|DABF04|666}}Ich werde nicht in die Hand beißen die mich mit Butterfingern füttert<br />'''UT:''' Ich beiße nicht in die Hand, die mir Schokolade reicht
{{Tafel|DABF06|777|}}The Giving Tree is not a chump<br />Der Baum des Gebens ist kein grober Klotz
{{Tafel|DABF06|777}}Der Baum des Gebens ist kein grober Klotz<br />'''UT:''' Ich darf nicht vom Spendenbaum stehlen
{{Tafel|DABF07|888|}}Making Milhouse cry is not a science project<br />Milhouse zum Weinen bringen ist kein wissenschaftliches Projekt
{{Tafel|DABF07|888}}Milhouse zum Weinen bringen ist kein wissenschaftliches Projekt<br />'''UT:''' Milhouse zum Weinen zu bringen ist kein wissenschaftliches Experiment
{{Tafel|DABF08|999|}}Vampire is not a career choice<br />Vampir sein ist keine Karrierewahl
{{Tafel|DABF08|999}}Vampir sein ist keine Karrierewahl<br />'''UT:''' Vampir ist keine Berufswahl
{{Tafel|DABF14|aaa|}}I will never lie about being cancelled again<br />''<---Nicht vorhanden--->''
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 14 ==
== Staffel 14 ==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{K2}}
{{Tafel|DABF20|111|}}Fish do not like coffee<br />Fische mögen keinen Kaffee
{{Tafel|DABF20|111}}Fische mögen keinen Kaffee
{{Tafel|DABF21|222|}}Milhouse did not test cootie positive<br />Milhouse wurde nicht Läuse-positiv getestet
{{Tafel|DABF21|222}}Milhouse wurde nicht Läuse-positiv getestet
{{Tafel|EABF04|333|}}This school does not need a "regime change"<br />Diese Schule braucht keinen Regime-Wechsel
{{Tafel|EABF04|333}}Diese Schule braucht keinen "Regimewechsel"
{{Tafel|EABF06|444|}}SpongeBob is not a contraceptive<br />Ein Schwamm ist kein Empfängnisverhütungsmittel
{{Tafel|EABF06|444}}Ein Schwamm ist kein Empfängnisverhütungsmittel<br />'''UT:''' Spongebob ist kein Verhütungsmittel
{{Tafel|EABF05|555}}Ich darf nicht...
{{Tafel|EABF05|555}}Ich darf nicht<br />'''UT:''' Ich werde nicht
{{Tafel|EABF14|666|}}My pen is not a booger launcher<br />Mein Schreibheft ist keine Popel-Startrampe
{{Tafel|EABF14|666}}Mein Schreibheft ist keine Popelstartrampe<br />'''UT:''' Mein Stift ist keine Popelstartrampe
{{Tafel|EABF16|777|}}Sandwiches should not contain sand<br />Sandwiches sollten keinen Sand enthalten
{{Tafel|EABF16|777}}Sandwiches sollten keinen Sand enthalten<br />'''UT:''' Belegte Brote dürfen keinen Sand enthalten
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 15 ==
== Staffel 15 ==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{K2}}
{{Tafel|FABF01|111}}Über 40 noch solo ist nicht witzig
{{Tafel|FABF01|111}}Über 40 noch solo ist nicht witzig<br />'''UT:''' Über 40 & Single ist nicht witzig
{{Tafel|FABF08|222}}Ich will nicht grübeln, wie scharf die Lehrer mal waren
{{Tafel|FABF08|222}}Ich will nicht grübeln, wie scharf die Lehrer mal waren<br />'''UT:''' Ich fantasiere nicht, wie heiß Lehrerinnen mal waren
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 16 ==
== Staffel 16 ==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{K2}}
{{Tafel|FABF22|111}}Einen toten Waschbären rumschubsen ist keine wissenschaftliche Untersuchung
{{Tafel|FABF22|111}}Einen toten Waschbären rumschubsen ist keine wissenschaftliche Untersuchung<br />'''UT:''' Experimente an totem Waschbären sind nicht Forschung
{{Tafel|GABF05|222}}Bier in 'ner Milchtüte ist keine Milch
{{Tafel|GABF05|222}}Bier in 'ner Milchtüte ist keine Milch<br />'''UT:''' Bier im Milchkarton ist keine Milch
{{Tafel|GABF15|333}}Ein Popel ist kein Lesezeichen
{{Tafel|GABF15|333}}Ein Popel ist kein Lesezeichen
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 17 ==
== Staffel 17 ==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{K2}}
{{Tafel|GABF18|111}}Macht irgendein Kind das überhaupt noch?
{{Tafel|GABF18|111}}Macht irgendein Kind das überhaupt noch?<br />'''UT:''' Machen die Kinder das heute überhaupt noch?
{{Tafel|HABF03|222}}Ich bin nicht klüger als der Präsident
{{Tafel|HABF03|222}}Ich bin nicht klüger als der Präsident<br />'''UT:''' Ich bin nicht schlauer als der Präsident
{{Tafel|HABF04|333}}Der Lehrer wurde nicht rausgeschmissen - es beruhte auf Gegenseitigkeit
{{Tafel|HABF04|333}}Der Lehrer wurde nicht rausgeschmissen - es beruhte auf Gegenseitigkeit<br />'''UT:''' Lehrer wurde nicht gemobbt - es war gegenseitig
{{Tafel|HABF08|444}}Ich darf keine Hundekacke laminieren
{{Tafel|HABF08|444}}Ich darf keine Hundekacke laminieren<br />'''UT:''' Ich werde nichts mit Hundescheiße laminieren
{{Tafel|HABF09|555}}Ich darf das Klassenzimmer nicht auf den Kopf stellen
{{Tafel|HABF09|555}}Ich darf das Klassenzimmer nicht auf den Kopf stellen<br />'''UT:''' Ich werde das Klassenzimmer nicht auf den Kopf stellen
{{Tafel|HABF13|666}}Ich darf die Handlung des Films nicht vorher verraten
{{Tafel|HABF13|666}}Ich darf die Handlung des Films nicht vorher verraten<br />'''UT:''' Ich darf die Handlung des Films nicht verraten
{{Tafel|HABF14|777}}Je ne parle pas français
{{Tafel|HABF14|777}}Je ne parle pas français (DVD-Fassung ohne Synchro)<br />''ohne UT''
{{Tafel|HABF16|888}}Einen schönen Sommer allerseits
{{Tafel|HABF16|888}}Einen schönen Sommer allerseits (DVD-Fassung ohne Synchro)<br />'''UT:''' Habt einen schönen Sommer
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 18 ==
== Staffel 18 ==
Zeile 359: Zeile 385:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 19 ==
== Staffel 19 ==
Zeile 375: Zeile 403:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 20 ==
== Staffel 20 ==
Zeile 385: Zeile 415:
{{Tafel|KABF21|555}}Jesus ist nicht sauer, dass sein Geburtstag an Weihnachten ist
{{Tafel|KABF21|555}}Jesus ist nicht sauer, dass sein Geburtstag an Weihnachten ist
{{Tafel|KABF22|666}}Ich werde keine wasserfeste Tinte an der Tafel verwenden
{{Tafel|KABF22|666}}Ich werde keine wasserfeste Tinte an der Tafel verwenden
{{Tafel|LABF01|777}}HDTV is worth every Cent<br />HDTV ist jeden Cent wert
{{Tafel|LABF01|777}}HDTV ist jeden Cent wert
{{Tafel|LABF02|888}}Basketballfieber ist kein Grund, nicht in die Schule zu gehen
{{Tafel|LABF02|888}}Basketballfieber ist kein Grund, nicht in die Schule zu gehen
{{Tafel|LABF03|999}}I will not have fun with educational toys <br />Ich werde keinen Spaß mit Lernspielzeug haben
{{Tafel|LABF03|999}}Ich werde keinen Spaß mit Lernspielzeug haben
{{Tafel|LABF11|aaa}}Vierblättrige Kleeblätter sind keine mutierten Freaks
{{Tafel|LABF11|aaa}}Vierblättrige Kleeblätter sind keine mutierten Freaks
{{Tafel|LABF05|bbb}}Mein Sparschwein erhält nichts vom Finanzmarktstabilisierungsfond
{{Tafel|LABF05|bbb}}Mein Sparschwein erhält nichts vom Finanzmarktstabilisierungsfond
Zeile 395: Zeile 425:
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Staffel 21 ==
== Staffel 21 ==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{K2}}
{{Tafel|LABF13|111|}}The class hamster isn't just sleeping <br />''Unbekannt''
{{Tafel|LABF13|111}}Der Klassenhamster schläft nicht einfach nur
{{Tafel|LABF15|222|}}Chalkboarding is not torture<br />''Unbekannt''
{{Tafel|LABF15|222}}Strafarbeit ist keine Folter
{{Tafel|LABF16|333|}}I am not allergic to long division<br />''Unbekannt''
{{Tafel|LABF16|333}}Ich bin nicht allergisch gegen schriftliche Division
{{Tafel|LABF17|444}}''Unbekannt''
{{Tafel|LABF17|444}}Ich stehe nicht auf meine Mom
{{Tafel|LABF18|555|}}Halloween doesn't kick Thanksgiving's ass<br />''Unbekannt''
{{Tafel|LABF18|555}}Halloween ist nicht so geil wie Thanksgiving
{{Tafel|LABF19|666|}}Teachers' unions are not ruining this country<br />''Unbekannt''
{{Tafel|LABF19|666}}Lehrergewerkschaften machen dieses Land nicht kaputt
{{Tafel|LABF20|777|}}The world may end in 2012, but this show won't<br />''Unbekannt''
{{Tafel|LABF20|777}}Die Welt endet vielleicht 2012, aber diese Serie nicht
{{Tafel|MABF07|888|}}World War II could not beat up World War I<br />''Unbekannt''
{{Tafel|MABF07|888}}Der zweite Weltkrieg könnte den ersten nicht platt machen.
{{Tafel|MABF08|999|}}Hot dogs are not bookmarks<br />''Unbekannt''
{{Tafel|MABF08|999}}Hot Dogs sind keine Lesezeichen
{{Tafel|MABF09|aaa|}}This counts as gym and art class.<br />''Unbekannt''
{{Tafel|MABF09|aaa}}Das zählt als Sport- und Kunststunde
{{Tafel|MABF14|bbb|}}South Park — we'd stand beside you if we weren't so scared/Je ne suis pas français<br />''Unbekannt''
{{Tafel|MABF14|bbb}}Je ne suis pas français
{{Tafel|MABF13|ccc|}}Eating my vegetables is not a Mother's Day present<br />''Unbekannt''
{{Tafel|MABF13|ccc}}Dass ich mein Gemüse esse ist kein Muttertagsgeschenk
{{Tafel|MABF11|ddd|}}Batman is not "Nothing without his utiliy belt"<br />''Unbekannt''
{{Tafel|MABF11|ddd}}Batman ist nicht "nichts ohne seinen Bat-Gürtel"
{{Tafel|MABF15|eee}}End of "Lost": It was all the dog's dream. Watch us<br />''Unbekannt''
{{Tafel|MABF15|eee}}Lost ist vorbei; der Hund hat alles geträumt. Schaut uns!
|}
</div>
 
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}
 
== Staffel 22 ==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{Tafel|MABF21|111}}Ich hab' im Unterricht nicht geschlafen, um Leonardo DiCaprio zu helfen.
{{Tafel|MABF17|222}}Ich habe nicht gesehen, wie die Lehrerin Sozialhilfe beantragt hat
{{Tafel|MABF18|333}}Ich darf nicht alle Wände beschmieren
{{Tafel|NABF02|444}}"Thanksgiving mit Charlie Brown" ist genauso gut wie "Weihnachten mit Charlie Brown"
{{Tafel|MABF19|555}}Zuckerstangen sind keine Elfenknochen
{{Tafel|NABF03|666}}Januar ist nicht der Bart-Geschichts-Monat
{{Tafel|NABF05|777}}Prince ist nicht der Sohn von Martin Luther King
{{Tafel|NABF06|888}}Ich werde keine Witze über den Schniepel von Amor machen
{{Tafel|NABF08|999}}Ich bin nicht wegen eines Spuckebällchen Stipendiums hier
{{Tafel|NABF09|aaa}}Energiesparen ist kein gescheitertes Investmentmodell
{{Tafel|NABF10|bbb}}Ich werde mich nicht über die Basketball-Kenntnisse meiner Lehrerin lustig machen
{{Tafel|NABF13|ccc}}Ich verdiene kein Muttertagsgeschenk, nur weil ich die Mutter aller Arschgeigen bin.
{{Tafel|NABF14|ddd}}Man sollte Meerschweinchen nicht als Versuchskaninchen benutzen.
|}
</div>
 
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}
 
== Staffel 23 ==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{Tafel|NABF17|111}}Es ist nicht zu früh, um über die Wahl 2016 zu spekulieren.
{{Tafel|NABF21|222}}Wir haben den 6. November, warum zeigen wir keine Halloweenfolge?
{{Tafel|PABF02|333}}'''Ausschuss''' ist kein schmutziges Wort
{{Tafel|NABF18|444}}Kantinentabletts sind keine Rodelschlitten
{{Tafel|PABF03|555}}Tim und Struppi sind nicht Schlimm und Juppi
{{Tafel|PABF04|666}}Wir brauchen keine Erziehung nicht
{{Tafel|PABF05|777}}Es wurde nie eine Verbindung zwischen Rosinen und Popeln nachgewiesen.
{{Tafel|PABF06|888}}Ich werde keine Zuckerherzen mit Froschherzen vertauschen.
{{Tafel|PABF07|999}}Bart hat sich einen freien Tag verdient (geschrieben von {{25|Milhouse}})
{{Tafel|PABF11|aaa}}Die Lehrerin muss keine "Hässlichkeitssteuer" zahlen.
{{Tafel|PABF15|bbb}}Ruf deine Mutter in der Werbepause an.
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}
== Staffel 24 ==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{Tafel|PABF21|111}}Ich werde nach dem Labor Day kein weiß mehr tragen.
{{Tafel|PABF16|222}}Ich akzeptiere das Wahlergebnis erst, wenn die Republikaner es mir erlauben.
{{Tafel|PABF19|333}}Ich möchte staatliche Unabhängigkeit, weiß aber nicht in welchem Staat ich bin.
{{Tafel|PABF22|444}}Noch 20 Tage Ladendiebstahl bis Weihnachten
{{Tafel|RABF02|555}}Die Lehrerin ist in den Ferien nicht fett geworden
{{Tafel|RABF03|666}}Ich werde mich ab jetzt bei der Oscar-Verleihung an die Regeln halten.
{{Tafel|RABF09|777}}Es tut mir leid, dass ich die Tafel kaputt gemacht habe.
{{Tafel|RABF10|888}}Die letzten Worte von Jesus waren nicht: "Gott sei Dank ist es Freitag"
{{Tafel|RABF12|999}}Diese Schule bricht nicht auseinander
|}
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}
== Staffel 25 ==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{Tafel|RABF20|111}}25 Jahre und ihnen fällt keine neue Bestrafung ein.
{{Tafel|RABF16|222}}Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
{{Tafel|RABF18|333}}Wir werden sie wirklich vermissen, Mrs. K.
{{Tafel|RABF22|444}}In meiner Schule ist niemals spielfrei
{{Tafel|RABF19|555}}Nach dem "Rocktober" kommt nicht der "Klovember"
{{Tafel|SABF04|666}}Ich werde aufhören, zu fragen wann der Weihnachtsmann auf's Klo geht.
{{Tafel|SABF01|777}}Ich werde meine Lehrer nicht als Rentiere beschimpfen.
{{Tafel|SABF03|888}}Wenn du deine Weihnachtsgeschenke bis jetzt nicht kaputt gemacht hast, strengst du dich nicht an.
{{Tafel|SABF08|999}}-Kein Kommentar-
{{Tafel|SABF09|aaa}}Mein Dad ist schon besoffen für den St. Patrick's Day
{{Tafel|SABF14|bbb}}Man darf am 27. April keine Aprilscherze machen
|}
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}
== Staffel 26 ==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;">
{{K2}}
{{Tafel|SABF20|111}}
{{Tafel|TABF03|222}}
{{Tafel|TABF05|333}}
{{Tafel|TABF07|444}}
|}
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


==Innerhalb einer Folge==
==Innerhalb einer Folge==
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%">
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%">
{{K2}}
{{K2}}
{{Tafel|AABF14|111|}}''(Bart schreibt in Hieroglyphen etwas an die Tafel)''
{{Tafel 2|7F03|111}}I will not fake my way through life
{{Tafel|GABF11|222|}}''(Statt der Tafel steht im Zimmer ein Süßigkeitenautomat aus dem der dicke Bart sich nimmt)''  
{{Tafel 2|8F03|222}}Ich werde Direktor Skinner nicht mehr bestechen
{{Tafel|JABF04|333|}}So long, Suckers<br />Macht's gut, ihr Pfeifen  
{{Tafel 2|8F15|333}}Ich werde nie wieder die Unwissenheit des Lehrkörpers bloßstellen.
{{Tafel 2|9F03|444}}I will try to raise a better child
{{Tafel 2|4F01|555}}Ich werde nie wieder albern kichern.
{{Tafel 2|AABF14|666}}''(Bart schreibt in Hieroglyphen etwas an die Tafel)''
{{Tafel 2|BABF07|777}}I will not do math in class
{{Tafel 2|CABF06|888}}Ich bin nicht kein Unfähigkus
{{Tafel 2|GABF11|999}}''(Statt der Tafel steht im Zimmer ein Süßigkeitenautomat aus dem der dicke Bart sich etwas nimmt)''
{{Tafel 2|HABF20|aaa}}Ein Baby hat mich verprügelt
{{Tafel 2|JABF04|bbb}}Macht's gut, ihr Pfeifen
{{Tafel 2|NABF10|ccc}}I'm a grown Man who's scared of his own Son
|}
|}
</div>
</div>
{{Staffel-Navigation|'''Zusätzlich:''' [[#Innerhalb einer Folge|Innerhalb einer Folge]] - [[#Film|Film]]}}


== Film ==
== Film ==
Zeile 432: Zeile 565:
</div>
</div>


==Siehe auch==
{{Navi Running Gags im Vorspann}}
*[[Running Gags]]
*[[Couchgags]]
*[[Werbegags]]
[[Kategorie:Listen]]
[[Kategorie:Listen]]
[[Kategorie:Running Gags]]
[[Kategorie:Running Gags]]
2.483

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü