142.407
Bearbeitungen
(+charaktere +gebäuder) |
(+ThreadID) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
|D-Erstausstrahlung=24.05.2003 | |D-Erstausstrahlung=24.05.2003 | ||
|US-Erstausstrahlung=14.04.2002 | |US-Erstausstrahlung=14.04.2002 | ||
| | |ThreadID=598 | ||
|Staffel=13 | |Staffel=13 | ||
|Staffel-Episode=16 | |Staffel-Episode=16 | ||
Zeile 18: | Zeile 15: | ||
|Couchgag=Statt der Couch steht eine Hecke im Wohnzimmer. Ein Gärtner kommt mit einer Heckenschere herein und stutzt die Hecke in Form der Simpsons, sitzend auf der Couch, zurecht. | |Couchgag=Statt der Couch steht eine Hecke im Wohnzimmer. Ein Gärtner kommt mit einer Heckenschere herein und stutzt die Hecke in Form der Simpsons, sitzend auf der Couch, zurecht. | ||
|Zusammenfassung=Bei einer Vogelattacke erleidet Homer schmerzhafte Augenverletzungen. Sein Arzt verschreibt ihm zur Linderung seiner Beschwerden Marihuana. Homer wandelt nun - völlig legal - high durchs Leben. In diesem Zustand findet er sogar Mr. Burns' Witze lustig. Dieser honoriert Homers Verhalten und ernennt ihn zum Vizechef seiner Firma. Als Marihuana auf Rezept verboten werden soll, sieht Homer auch seine Karriere den Bach runtergehen. | |Zusammenfassung=Bei einer Vogelattacke erleidet Homer schmerzhafte Augenverletzungen. Sein Arzt verschreibt ihm zur Linderung seiner Beschwerden Marihuana. Homer wandelt nun - völlig legal - high durchs Leben. In diesem Zustand findet er sogar Mr. Burns' Witze lustig. Dieser honoriert Homers Verhalten und ernennt ihn zum Vizechef seiner Firma. Als Marihuana auf Rezept verboten werden soll, sieht Homer auch seine Karriere den Bach runtergehen. | ||
|Charaktere= | |Charaktere= | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Zeile 55: | Zeile 52: | ||
Bild:Lindsey Naegle.png|[[Lindsey Naegle]] | Bild:Lindsey Naegle.png|[[Lindsey Naegle]] | ||
</gallery> | </gallery> | ||
|Gaststars= | |Gaststars= | ||
*[[Phish]] | *[[Phish]] | ||
Zeile 61: | Zeile 59: | ||
**[[Jon Fishman (Person)|Jon Fishman]] als er selbst | **[[Jon Fishman (Person)|Jon Fishman]] als er selbst | ||
**[[Page McConnell (Person)|Page McConnell]] als er selbst | **[[Page McConnell (Person)|Page McConnell]] als er selbst | ||
|Gebäude= | |Gebäude= | ||
*[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]] | *[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]] | ||
Zeile 68: | Zeile 67: | ||
*[[Rathaus]] | *[[Rathaus]] | ||
*[[Burns' Haus|Burns' Anwesen]] | *[[Burns' Haus|Burns' Anwesen]] | ||
|Lieder= | |Lieder= | ||
*[[Incense and Peppermints]] - Strawberry Alarm Clock - Kurz bevor Homer den Joint raucht | *[[Incense and Peppermints]] - Strawberry Alarm Clock - Kurz bevor Homer den Joint raucht | ||
Zeile 78: | Zeile 78: | ||
*... - Das zweite Lied zu dem Mr. Burns tanzt. | *... - Das zweite Lied zu dem Mr. Burns tanzt. | ||
*... - Das dritte Lied zu dem Mr. Burns tanzt. | *... - Das dritte Lied zu dem Mr. Burns tanzt. | ||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*Marge kocht Gen-Gemüse von Union Carbide, einem US-Chemie-Konzern der 1984 wegen einer der größten Katastrophen in der chem. Industrie in die Schlagzeilen geriet, bei dem in Indien tausende Menschen starben und hunderttausende verletzt wurden. | *Marge kocht Gen-Gemüse von Union Carbide, einem US-Chemie-Konzern der 1984 wegen einer der größten Katastrophen in der chem. Industrie in die Schlagzeilen geriet, bei dem in Indien tausende Menschen starben und hunderttausende verletzt wurden. | ||
Zeile 85: | Zeile 86: | ||
*Russell Crowe | *Russell Crowe | ||
*Verschiedenste Anspielung auf die Wirkung des Grases auf Homer: Sein 'geileres' Erleben von Musik (Lisas Saxophonspiel) und Filmen (Matrix), seine aufgehellte Laune (findet Mr. Burns lustig), die vorübergehende Vergesslichkeit (verpasst Termin der Marihuana-Abstimmung) uva. | *Verschiedenste Anspielung auf die Wirkung des Grases auf Homer: Sein 'geileres' Erleben von Musik (Lisas Saxophonspiel) und Filmen (Matrix), seine aufgehellte Laune (findet Mr. Burns lustig), die vorübergehende Vergesslichkeit (verpasst Termin der Marihuana-Abstimmung) uva. | ||
|Sonstiges= | |Sonstiges= | ||
*[[Springfielder gegen Marihuana]] | *[[Springfielder gegen Marihuana]] | ||
*Mr. Burns' Scherz 'What's better, working hard or hardly working?' geht in der deutschen Übersetzung 'Was ist besser, hart arbeiten oder kaum arbeiten?' verloren. Homers Lacher sind so nicht nachzuvollziehen. | *Mr. Burns' Scherz 'What's better, working hard or hardly working?' geht in der deutschen Übersetzung 'Was ist besser, hart arbeiten oder kaum arbeiten?' verloren. Homers Lacher sind so nicht nachzuvollziehen. | ||
}} | }} |
Bearbeitungen