6.934
Bearbeitungen
Xls (Diskussion | Beiträge) (sind nur 13 Einträge in den ersten zwölf Staffeln) |
Xls (Diskussion | Beiträge) K (identisch) |
||
(13 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
''Diese Liste zählt sämtliche Stellen auf, die verändert bzw. ergänzt wurden. Änderungen, die nur im Zusammenhang mit der Übersetzung stehen (Titel-/Texteinblendungen), werden hier nicht erwähnt.'' | ''Diese Liste zählt sämtliche Stellen auf, die verändert bzw. ergänzt wurden. Änderungen, die nur im Zusammenhang mit der Übersetzung stehen (Titel-/Texteinblendungen), werden hier nicht erwähnt.'' | ||
---- | ---- | ||
* Die Folgen der ersten drei Staffeln (ohne | * Die Folgen der ersten drei Staffeln (ohne {{L s03e24}}), sowie {{L s04e02}} haben einen alternativen Abspann, der (außer in {{L s01e01}}) Standbilder aus {{L s01e04}} beinhaltet | ||
* für die Couchgags siehe dort: [[Couchgags#TV-Version|Abschnitt D-TV]] | * für die Couchgags siehe dort: [[Couchgags#TV-Version|Abschnitt D-TV]] | ||
{|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width=100%; margin:1em 1em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | {|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width=100%; margin:1em 1em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | ||
!style="width:50px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:#FBCB14"| | !style="width:50px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:#FBCB14"|Episode | ||
!style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|Zeitspanne | !style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|Zeitspanne | ||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|D-TV | !style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|D-TV | ||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | !style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s02e08}} | ||
|138 Sek | |138 Sek | ||
|Kurzer Vorspann ohne Tafelgag, einige Szenen fehlen||normallanger Vorspann, alle Szenen | |Kurzer Vorspann ohne Tafelgag, einige Szenen fehlen||normallanger Vorspann, alle Szenen vollständig, teilweise nach-/neusynchronisiert | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s03e06}} | ||
|9 Sek | |9 Sek | ||
| | |Ende des ersten Aktes und Aktwechsel fehlen | ||
| | |Szene vorhanden | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s03e07}} | ||
|16 Sek | |16 Sek | ||
| | |letzte Szene (nach dem dritten Akt) fehlt | ||
| | |"Vorschau" auf die nächste Woche vorhanden | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s03e18}} | ||
|12 Sek | |12 Sek | ||
| | |Szene vor und nach dem ersten Aktwechsel gekürzt | ||
| | |Szene vollständig | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s04e16}} | ||
|31 Sek | |31 Sek | ||
|1. Die betrunkene Figur in der Duff-Brauerei-Uhr öffnet dreimal den Mund, ohne Ton.<br />2. | |1. Die betrunkene Figur in der Duff-Brauerei-Uhr öffnet dreimal den Mund, ohne Ton.<br />2. Die Dunkelszene beim zweiten Aktwechsel fehlt<br />3. Als Homer sein Bier wegschüttet, hört man nur die Instrumentalversion von "[[I Drank Some Very Good Beer]]". | ||
|1. Die Kuckucks-Figur in der Uhr rülpst dreimal.<br />2. | |1. Die Kuckucks-Figur in der Uhr rülpst dreimal.<br />2. Szene vorhanden (deutsche Audiospur ohne Dialoge).<br />3. Gesang wurde wiederhergestellt | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s06e05}} | ||
|28 Sek | |28 Sek | ||
|Vorspann wie in | |Vorspann wie in {{L s06e10}} | ||
| | |Vorspann nur aus Titel und Credits bestehend | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s07e10}} | ||
|13 Sek | |13 Sek | ||
| | |Trivias je nur einmal gezeigt, ohne Schwarzblende | ||
| | |Trivias werden je zweimal gezeigt, mit Schwarzblende | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s07e12}} | ||
|2 Sek | |2 Sek | ||
|Auf der Auszeichnung, die Homer enteignet hat, steht der Name von [[Haing S. Ngor]] | |Auf der Auszeichnung, die Homer enteignet hat, steht der Name von [[Haing S. Ngor]] | ||
|Die Auszeichnung gehört in dieser Version [[Don Ameche]] | |Die Auszeichnung gehört in dieser Version [[Don Ameche]] | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s08e16}} | ||
|5 Sek | |5 Sek | ||
| | |Szene nach dem Aktwechel (Erwähnung von [[Frasier]] auf NBC) fehlt | ||
|Szene vorhanden | |||
|- | |- | ||
| | |{{L s09e22}} | ||
|5 Sek | |5 Sek | ||
|butt.''com''... (deutsch: arsch.com) | |butt.''com''... (deutsch: arsch.com) | ||
|butt.''butt''... (deutsch: ''gleichgeblieben'') | |butt.''butt''... (deutsch: ''gleichgeblieben'') | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s10e19}} | ||
|8 Sek | |8 Sek | ||
| | |Szene mit den zu entfernenden "Geiselbändern" am Baum (eine von Homers Aufgaben) fehlt | ||
|Szene vollständig, aber unsynchronisiert | |||
|- | |- | ||
| | |{{L s11e13}} | ||
|18 Sek | |18 Sek | ||
|Instrumentalversion von "[[The Distance]]" | |Instrumentalversion von "[[The Distance]]" | ||
|Originalversion | |Originalversion | ||
|- | |- | ||
| | |{{L s12e05}} | ||
|5 Sek | |5 Sek | ||
|'''Tafel:''' I will not surprise the incontinent (deutsch: Ich darf Inkontinente nicht überraschen) | |'''Tafel:''' I will not surprise the incontinent (deutsch: Ich darf Inkontinente nicht überraschen) | ||
|'''Tafel:''' I was not the sixth Beatle (deutsch: ''gleichgeblieben'') | |'''Tafel:''' I was not the sixth Beatle (deutsch: ''gleichgeblieben'') | ||
|- | |||
|{{L s13e04}} | |||
|5 Sek | |||
|Executive-Texttafel: weiß auf animiertem Hintergrund | |||
|Standardeinblendung (gelber Text, schwarzer Hintergrund) | |||
|} | |} | ||
* {{L s19e05}} - '''einige US-Versionen & international:''' nachdem Skinner am Ende des zweiten Teils erschossen wird, kommt noch in einer Schwarzszene von ihm noch eine Bitte (fehlt in anderen US-Versionen) | |||
* {{L s19e09}} - '''einige US-Versionen & international:''' Die dritte Textzeile von [[Day After Day]] fehlt, stattdessen nur instrumental | |||
* {{L s19e10}} - Die Großaufnahme des [[Atomkraftwerk]]es zu Beginn der Folge fehlt in der deutschen Fassung | |||
* | |||
* | |||
* | |||
[[Kategorie:Listen]] | [[Kategorie:Listen]] |