Plopper: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(ergänzt)
(27 dazwischenliegende Versionen von 16 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Bild:Plopper.png|thumb|500px|Plopper - Grabpic von [[Benutzer:Bart13|Bart13]]]]
[[Bild:Plopper.png|thumb|200px|Plopper – Grabpic von [[Benutzer:Fäbe|Fäbe]]]]
{{Charakter|name=
[[Bild:Plopper 4.png|thumb|200px|Plopper – Grabpic von [[Benutzer:Fäbe|Fäbe]]]]
*Plopper
[[Bild:Plopper 2.png|thumb|200px|Plopper in einem Restaurant – Grabpic von [[Benutzer:mayrthom|mayrthom]]]]
**Propper (dt. Übersetzung)
[[Bild:Plopper 3.png|thumb|200px|Plopper – Grabpic von [[Benutzer:Bart13|Bart13]]]]
|künstler=-
'''Plopper''' (deutsche Übersetzung: ''Propper'') ist ein [[Tiere#Schweine|Schwein]], das {{25|Homer Simpson|Homer}} bei sich aufgenommen hat, als es nach einer Krustyburger-Werbung geschlachtet werden sollte. Seine Spitznamen sind '''Spider-Pig''' (''Spider-Schwein'') und ''Harry Plopper'' (''Harry Propper'').
|nickname=
 
*Spider Pig
Er kann {{25|Marge Simpson|Marges}} [[Marges „Hrmm ...“s|„Hrmm ...“s]] und Homers Rülpsen imitieren. Nach dem Ansehen eines {{25|Pedro Chespirito|Hummelmann}}-Sketches, in dem dieser einen Esel küsst, hätte Plopper fast Homer geküsst.
**Spider-Schwein (dt. Übersetzung)
 
*Harry Plopper
==Auftritte==
**Harry Propper (dt. Übersetzung)
*{{L s19e01}} – Couchgag
|alter-größe-gewicht=-
*{{L s19e05}} – Man sieht Plopper in der Teilgeschichte ''Heck House''.
|lebenslauf=
*{{L s19e17}} – Er ist auf Barts und Marys Hochzeit zu sehen.
*Er spielte in einem Krustyburger-Werbespot mit.
*{{L s19e20}} – Er ist für den „Entertainer des Jahres“ nominiert.
*Als Plopper geschlachtet werden sollte, nahm sich Homer seiner an.
*{{L s20e04}} – Er ist im Intro der Teilgeschichte „Wirb langsam“ zu sehen.
|kurioses=
*{{L s20e10}}
*Er kann {{25|Marge Simpson|Marge}} imitieren ("Hrrrmmm...").
*{{L s20e20}}
*Er kann {{25|Homer Simpson|Homer}} imitieren (Rülpsen).
*{{L s21e11}} – Wolkengag
*Nach dem Ansehen eines {{25|Pedro Chespirito|Hummelmann}}-Sketches, in dem dieser einen Esel küsst, hätte Plopper fast Homer geküsst.
*{{L s22e16}} – In Homers Vorstellung verwandelt Cheech Polizeichef Wiggum in Spiderschwein.
|eigenschaften=-
*{{L s22e19}}
|ausbildung=-
*{{L s23e01}}
|wohnhaft=
*{{L s24e09}} – Wolkengag
*[[Simpsons Haus|742 Evergreen Terrace]], [[Springfield]], USA
*{{L s24e20}} – Wolkengag
|eigentum=-
*{{L s27e03}} - Er trägt als Spiderschwein {{25|Maggie Simpson|Maggie}}
|jobs=
*{{L s28e11}}
*Krustyburger-Werbefigur
*[[Simpsons Nr.151 (de)|Simpsons #151 (de)]]
|hobbies=-
*[[Simpsons Nr.163 (de)|Simpsons #163 (de)]]
|sprüche=-
*[[Simpsons Nr.174 (de)|Simpsons #174 (de)]]
|like=-
*[[Winter Wirbel Nr.3 (de)|Winter Wirbel #3 (de)]]
|dislike=-
*{{L Film}} - erster Auftritt
|verwandte=-
 
|freunde=
==Synchronsprecher==
*{{25|Homer Simpson|Homer}}
*'''Original:''' [[Tress MacNeille]]
|bekannte=-
*'''Deutsch:''' Im Deutschen ist das Original zu hören.
|liebschaften=-
 
|vorbilder=-
[[Kategorie:Charaktere]]
|feinde=-
[[Kategorie:Kleincharaktere]]
|gA=
[[Kategorie:Männlich]]
*[[Die Simpsons - Der Film]] - '''erster Auftritt'''
|kA=
*[[JABF20]] - Er ist im Vorspann zu sehen.
*[[JABF16]] - Man sieht Plopper in der Teilgeschichte ''Heck House''.
|synchro-original=
*[[Tress MacNeille]]
|synchro-deutsch=
*Im Deutschen ist das Original zu hören.
}}
[[Kategorie:Tiere]]
[[Kategorie:Tiere]]

Version vom 18. Januar 2021, 18:38 Uhr

Plopper – Grabpic von Fäbe
Plopper – Grabpic von Fäbe
Plopper in einem Restaurant – Grabpic von mayrthom
Plopper – Grabpic von Bart13

Plopper (deutsche Übersetzung: Propper) ist ein Schwein, das  – Homer bei sich aufgenommen hat, als es nach einer Krustyburger-Werbung geschlachtet werden sollte. Seine Spitznamen sind Spider-Pig (Spider-Schwein) und Harry Plopper (Harry Propper).

Er kann  – Marges „Hrmm ...“s und Homers Rülpsen imitieren. Nach dem Ansehen eines  – Hummelmann-Sketches, in dem dieser einen Esel küsst, hätte Plopper fast Homer geküsst.

Auftritte

Synchronsprecher

  • Original: Tress MacNeille
  • Deutsch: Im Deutschen ist das Original zu hören.