Begräbnis für einen Feind: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Synchronisation Sideshow Bob)
K (Kleine Korrekturen)
Zeile 88: Zeile 88:


|Lieder=
|Lieder=
*[[For He's a Jolly Good Fellow]] - Die Simpsons singen es auf dem Weg zum Restaurant (abgeändert).
*[[For He's a Jolly Good Fellow]] Die Simpsons singen es auf dem Weg zum Restaurant (abgeändert).
*[[Candle in the Wind]] - Elton John (1997) - Krusty singt eine eigene Version zu Bobs Beerdigung.  
*[[Candle in the Wind]] Elton John (1997) Krusty singt eine eigene Version zu Bobs Beerdigung.  


|Anspielungen=
|Anspielungen=
*[[Funeral for a Friend]] - Elton John (1973) - Der US-Titel ist eine Referenz auf den Song von Elton John. Außerdem ist Krustys Lied auf der Beerdigung eine Anspielung auf Elton Johns Auftritt auf der Beerdigung von Lady Diana.
*[[Funeral for a Friend]] Elton John (1973) Der US-Titel ist eine Referenz auf den Song von Elton John. Außerdem ist Krustys Lied auf der Beerdigung eine Anspielung auf Elton Johns Auftritt auf der Beerdigung von Lady Diana.
*[[Das Wunder von Manhattan]] (Miracle on 34th Street) - Die Itchy & Scratchy Folge heißt „Spherical on 34th Street“
*[[Das Wunder von Manhattan]] (Miracle on 34<sup>th</sup> Street) Die Itchy-&-Scratchy-Folge heißt „Spherical on 34<sup>th</sup> Street“.
*[[Apollo 13]] – Eine Maus zitiert das Zitat „Houston, wir haben ein Problem“ in einer abgewandelten Form
*[[Apollo 13]] – Eine Maus zitiert das Zitat „Houston, wir haben ein Problem“ in einer abgewandelten Form.
*[[Sesamstraße]] - Zu sehen als Moe den Hibberts hinterher rennt.
*[[Sesamstraße]] Zu sehen, als Moe den Hibberts hinterherrennt.
**Big Bird in China
**Big Bird in China
**Grobi
**Grobi
Zeile 101: Zeile 101:
*Serien, die Marge zur Auswahl stehen:
*Serien, die Marge zur Auswahl stehen:
**[[Sex And The City]] – Snuggle in the City
**[[Sex And The City]] – Snuggle in the City
**[[Pimp my Ride]] - Pimp my laundry Room
**[[Pimp my Ride]] Pimp my laundry Room
**[[Oprah]] - Schließlich schaut sie sich [[Opal]] an.
**[[Oprah]] Schließlich schaut sie sich [[Opal]] an.
*[[Quatsch Comedy Club]] – Die kanadischen Comedians wollen im Matsch Comedy Club auftreten.
*[[Quatsch Comedy Club]] – Die kanadischen Comedians wollen im Matsch Comedy Club auftreten.
*[[Lost]], [[Rom (Serie)]] - Marge hat alle Folgen dieser Serien gesehen.
*[[Lost]], [[Rom (Serie)]] Marge hat alle Folgen dieser Serien gesehen.
*[[Nur 48 Stunden]] - Marge hat diesen Film in 48 Sekunden geschaut.
*[[Nur 48 Stunden]] Marge hat diesen Film in 48 Sekunden geschaut.
*[[Sophies Entscheidung]], [[Schindlers Liste]] - Marge muss sich entscheiden, welchen der beiden Filme sie gucken will.
*[[Sophies Entscheidung]], [[Schindlers Liste]] Marge muss sich entscheiden, welchen der beiden Filme sie gucken will.
*[[Hollywood]] - Homer erwähnt es.
*[[Hollywood]] Homer erwähnt es.
*[[Keith Olbermann]] - Marge träumt von ihm
*[[Keith Olbermann]] Marge träumt von ihm.
*[[Ryan Leaf]] – Er spielt in einem Werbespot mit
*[[Ryan Leaf]] – Er spielt in einem Werbespot mit.
*[[Sherlock Holmes]] - Bob war mit seiner Familie in England in einem Sherlock Holmes Geschäft.
*[[Sherlock Holmes]] Bob war mit seiner Familie in England in einem Sherlock-Holmes-Geschäft.
*[[Das Schweigen der Lämmer]] - Tingeltangelbob ist der Regisseur von "Das Schweigen der Lämmer 5 – Die Lämmer schweigen immernoch".
*[[Das Schweigen der Lämmer]] – Tingeltangel-Bob ist der Regisseur von „Das Schweigen der Lämmer 5 – die Lämmer schweigen immer noch“.
*[[Der unsterbliche Barde]] - Bob tut so, als ob er glauben würde, dass das Shakespeare-Zitat, was er genannt hat, aus diesem Stück stammen würde.
*[[Der unsterbliche Barde]] Bob tut so, als ob er glauben würde, dass das Shakespeare-Zitat, das er genannt hat, aus diesem Stück stammen würde.
*[[William Shakespeare]] – Er wird des öfteren in der Folge erwähnt
*[[William Shakespeare]] – Er wird des Öfteren in der Folge erwähnt
*[[MacBeth]] – Tingeltangelbob zitiert eine Stelle aus dem Stück, Lisa sagt später, dass das Zitat aus diesem Stück war
*[[MacBeth]] – Tingeltangel-Bob zitiert eine Stelle aus dem Stück, Lisa sagt später, dass das Zitat aus diesem Stück war.
*[[Hamlet]] – Tingeltangelbob erwähnt das Stück
*[[Hamlet]] – Tingeltangel-Bob erwähnt das Stück.
*[[Windows]] - Der Microsoft-Office-Assistent Clippit erscheint als [[Sideshow Bob]] den Laptop einschaltet.
*[[Windows]] Der Microsoft-Office-Assistent Clippit erscheint, als [[Sideshow Bob]] den Laptop einschaltet.
*[[Wikipedia]] - Bob sucht auf der Seite.
*[[Wikipedia]] Bob sucht auf der Seite.
*[[Jeopardy]] – Tingeltangel-Bob wurde mal Zweiter beim Promijeopardy.
*[[Jeopardy]] – Tingeltangel-Bob wurde einmal Zweiter beim Promijeopardy.
*Ganoven, die nach ihrem Tod verherrlicht wurden.
*Ganoven, die nach ihrem Tod verherrlicht wurden.
**[[Billy the Kid]]
**[[Billy the Kid]]
Zeile 124: Zeile 124:
**[[Jesus]]
**[[Jesus]]
**(Tingeltangel-Bob)
**(Tingeltangel-Bob)
*[[Toyota]] – Lenny redet mit Tingeltangelbobs Mutter über die Marke.
*[[Toyota]] – Lenny redet mit Tingeltangel-Bobs Mutter über die Marke.
*[[Zeus]] - Bob sagt: "Bei den Pickeln von Zeus!".
*[[Zeus]] Bob sagt: „Bei den Pickeln von Zeus!
*[[Scooby Doo]] - Die Aufklärung durch Lisa im Auto und danach die Fragen von Tingeltangel Bob.
*[[Scooby Doo]] Die Aufklärung durch Lisa im Auto und danach die Fragen von Tingeltangel-Bob.
*{{L s01e12}} - Bob ist auch schon in dieser Episode aufgrund seiner großen Füße aufgeflogen.
*{{L s01e12}} Bob ist auch schon in dieser Episode aufgrund seiner großen Füße aufgeflogen.
*{{L s05e02}}
*{{L s05e02}}
**Als Werkzeug eines Schornsteinfegers sieht Bob genauso aus wie in der Szene aus dieser Episode, als er sich unten am Auto der Simpsons festgehalten hat.
**Als Werkzeug eines Schornsteinfegers sieht Bob genauso aus wie in der Szene aus dieser Episode, als er sich unten am Auto der Simpsons festgehalten hat.
**Snake ist bei Bobs Beerdigung und trauert um ihn als Zellengenosse.
**Snake ist bei Bobs Beerdigung und trauert um ihn als Zellengenosse.
*{{L s08e14}} - Eine Poochiefigur ist auf der Parade in der Itchy und Scratchy Episode zu sehen.
*{{L s08e14}} Eine Poochiefigur ist auf der Parade in der Itchy-und-Scratchy-Episode zu sehen.
*{{L s08e22}} - Während Lisa die Werbepause vorspult sieht man einen Meister Glanz-Werbespot.
*{{L s08e22}} Während Lisa die Werbepause überspult, sieht man einen Meister-Glanz-Werbespot.
*{{L s11e09}} – Es ist ein [[Lustikus]]-Werbespot zu sehen.
*{{L s11e09}} – Es ist ein [[Lustikus]]-Werbespot zu sehen.
*{{L s15e04}} - Bart sagt, dass die Familie schon mal in [[England]] war.
*{{L s15e04}} Bart sagt, dass die Familie schon einmal in [[England]] war.
*{{L s17e08}}
*{{L s17e08}}
**Es sind Bilder aus dieser Episode in Bobs Diashow zu sehen.
**Es sind Bilder aus dieser Episode in Bobs Diashow zu sehen.
Zeile 141: Zeile 141:
*Quoten US-Erstausstrahlung: 9,03 Millionen Zuschauer
*Quoten US-Erstausstrahlung: 9,03 Millionen Zuschauer
*Quoten D-Erstausstrahlung: 2,37 Millionen Zuschauer
*Quoten D-Erstausstrahlung: 2,37 Millionen Zuschauer
*Kelsey Grammer, David Hyde Pierce und John Mahoney spielen auch in der Serie „Frasier” in der selben Familien-Konstellation.
*Kelsey Grammer, David Hyde Pierce und John Mahoney spielen auch in der Serie „Frasier“ in derselben Familien-Konstellation.
*Der Wes Doobner Werbespot ist schon kurz am Anfang zu sehen, als das erste Mal die Werbepause übersprungen wird.
*Der Wes-Doobner-Werbespot ist schon kurz am Anfang zu sehen, als das erste Mal die Werbepause übersprungen wird.
*Lisas Ausruf "Diese Stimme!...", als sie Bob wiedererkennt, wirkt in der deutschen Fassung reichlich deplaziert, da Bob in dieser Folge zum ersten Mal von [[Christian Tramitz]] (davor [[Ivar Combrinck]]) gesprochen wird.}}
*Lisas Ausruf „Diese Stimme !, als sie Bob wiedererkennt, wirkt in der deutschen Fassung reichlich deplaziert, da Bob in dieser Folge zum ersten Mal von [[Christian Tramitz]] (davor [[Ivar Combrinck]]) gesprochen wird.}}

Version vom 19. August 2015, 17:37 Uhr

Episodendaten
D-Titel: Begräbnis für einen Feind
US-Titel: Funeral for a Fiend
P-Code: KABF01
D-Premiere: 17.11.2008
US-Premiere: 25.11.2007
Autor: Michael Price
Regie: Rob Oliver
Musik: Alf Clausen
Bilder
Tafelgag Couchgag Abspann
Features
Framegrabs Capsule Promobild
TV-Daten Foren-Thread Fehler
Einordnung
Staffel Episode/Staffel Episode
19 8 408

Inhalt

Tafelgags

  • D: -
  • US: -

Couchgag

Ein Zauberer lässt zuerst die Couch und dann die Simpsons erscheinen.

Zusammenfassung

Ein Fernsehspot leitet den neuesten diabolischen Plan Sideshow Bobs ein, Bart unter die Erde zu bringen. Doch diesmal geht anscheinend einiges schief und Bob muss sich vor Gericht verantworten. Dort gelingt es ihm, die öffentliche Meinung gegen Bart zu wenden, was sich noch verstärkt, als Bob an einem Herzinfarkt stirbt, nachdem Bart eine vermeintliche Bombe aus dem Fenster wirft, die sich im Nachhinein als Bobs Medizin herausstellt. Aber natürlich ist Bob gar nicht tot, alles verläuft nach Plan und nur Lisa kann schließlich noch Barts Untergang verhindern.

Abspann

?

Wissenswertes

Charaktere

Gaststars

Gebäude

Running Gags

?

Musik

Anspielungen

  • Funeral for a Friend – Elton John (1973) – Der US-Titel ist eine Referenz auf den Song von Elton John. Außerdem ist Krustys Lied auf der Beerdigung eine Anspielung auf Elton Johns Auftritt auf der Beerdigung von Lady Diana.
  • Das Wunder von Manhattan (Miracle on 34th Street) – Die Itchy-&-Scratchy-Folge heißt „Spherical on 34th Street“.
  • Apollo 13 – Eine Maus zitiert das Zitat „Houston, wir haben ein Problem“ in einer abgewandelten Form.
  • Sesamstraße – Zu sehen, als Moe den Hibberts hinterherrennt.
    • Big Bird in China
    • Grobi
    • Derek Jeter
  • Serien, die Marge zur Auswahl stehen:
  • Quatsch Comedy Club – Die kanadischen Comedians wollen im Matsch Comedy Club auftreten.
  • Lost, Rom (Serie) – Marge hat alle Folgen dieser Serien gesehen.
  • Nur 48 Stunden – Marge hat diesen Film in 48 Sekunden geschaut.
  • Sophies Entscheidung, Schindlers Liste – Marge muss sich entscheiden, welchen der beiden Filme sie gucken will.
  • Hollywood – Homer erwähnt es.
  • Keith Olbermann – Marge träumt von ihm.
  • Ryan Leaf – Er spielt in einem Werbespot mit.
  • Sherlock Holmes – Bob war mit seiner Familie in England in einem Sherlock-Holmes-Geschäft.
  • Das Schweigen der Lämmer – Tingeltangel-Bob ist der Regisseur von „Das Schweigen der Lämmer 5 – die Lämmer schweigen immer noch“.
  • Der unsterbliche Barde – Bob tut so, als ob er glauben würde, dass das Shakespeare-Zitat, das er genannt hat, aus diesem Stück stammen würde.
  • William Shakespeare – Er wird des Öfteren in der Folge erwähnt
  • MacBeth – Tingeltangel-Bob zitiert eine Stelle aus dem Stück, Lisa sagt später, dass das Zitat aus diesem Stück war.
  • Hamlet – Tingeltangel-Bob erwähnt das Stück.
  • Windows – Der Microsoft-Office-Assistent Clippit erscheint, als Sideshow Bob den Laptop einschaltet.
  • Wikipedia – Bob sucht auf der Seite.
  • Jeopardy – Tingeltangel-Bob wurde einmal Zweiter beim Promijeopardy.
  • Ganoven, die nach ihrem Tod verherrlicht wurden.
  • Toyota – Lenny redet mit Tingeltangel-Bobs Mutter über die Marke.
  • Zeus – Bob sagt: „Bei den Pickeln von Zeus!“
  • Scooby Doo – Die Aufklärung durch Lisa im Auto und danach die Fragen von Tingeltangel-Bob.
  • s01e12 – Bob ist auch schon in dieser Episode aufgrund seiner großen Füße aufgeflogen.
  • s05e02
    • Als Werkzeug eines Schornsteinfegers sieht Bob genauso aus wie in der Szene aus dieser Episode, als er sich unten am Auto der Simpsons festgehalten hat.
    • Snake ist bei Bobs Beerdigung und trauert um ihn als Zellengenosse.
  • s08e14 – Eine Poochiefigur ist auf der Parade in der Itchy-und-Scratchy-Episode zu sehen.
  • s08e22 – Während Lisa die Werbepause überspult, sieht man einen Meister-Glanz-Werbespot.
  • s11e09 – Es ist ein Lustikus-Werbespot zu sehen.
  • s15e04 – Bart sagt, dass die Familie schon einmal in England war.
  • s17e08
    • Es sind Bilder aus dieser Episode in Bobs Diashow zu sehen.
    • Die alte Frau und die Ziege machen auf Bobs Beerdigung die gleiche Handbewegung wie in dieser Episode.

Sonstige Vorkommen

?

Sonstiges

  • Quoten US-Erstausstrahlung: 9,03 Millionen Zuschauer
  • Quoten D-Erstausstrahlung: 2,37 Millionen Zuschauer
  • Kelsey Grammer, David Hyde Pierce und John Mahoney spielen auch in der Serie „Frasier“ in derselben Familien-Konstellation.
  • Der Wes-Doobner-Werbespot ist schon kurz am Anfang zu sehen, als das erste Mal die Werbepause übersprungen wird.
  • Lisas Ausruf „Diese Stimme …!“, als sie Bob wiedererkennt, wirkt in der deutschen Fassung reichlich deplaziert, da Bob in dieser Folge zum ersten Mal von Christian Tramitz (davor Ivar Combrinck) gesprochen wird.



Episoden

Die unglaubliche Reise in einem verrückten Privatflugzeug   |   Homerotti   |   Abgeschleppt!   |   Ich will nicht wissen, warum der gefangene Vogel singt   |   Nach Hause Telefonieren   |   Kleiner Waise Milhouse   |   Szenen einer Ehe   |   Begräbnis für einen Feind   |   Vergiss-Marge-Nicht   |   Hello, Mr. President   |   Die wilden 90er   |   Die Liebe in Springfield   |   Debarted - Unter Ratten   |   Bei Absturz Mord   |   Schall und Rauch   |   Die Sünden der Väter   |   Rinderwahn   |   Down by Lisa   |   Lebewohl, Mona   |   Alles über Lisa

Staffel 18   |   Staffel 20