Armours Würstchen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 11: Zeile 11:
<table style="width:100%">
<table style="width:100%">
<tr>
<tr>
<td>
 
=== Englisch ===
=== Englisch ===


Zeile 24: Zeile 24:
Hot Dogs, Armour Hot Dogs.<br>
Hot Dogs, Armour Hot Dogs.<br>
Hod Dogs kids love to bite!<br>
Hod Dogs kids love to bite!<br>
</td></tr></table>
</tr>


=== Deutsch ===
=== Deutsch ===
Zeile 38: Zeile 38:
Würstchen, Armours Würstchen.<br>
Würstchen, Armours Würstchen.<br>
Ein Würstchen, auf das jedes Kind gern beeeeeeißt!<br>
Ein Würstchen, auf das jedes Kind gern beeeeeeißt!<br>
</td></tr></table>
</table>


== Sonstiges ==
== Sonstiges ==

Version vom 26. September 2010, 11:43 Uhr

Vorkommen

  • s05e21 -  – Jacqueline Bouvier erzählt, dass  – Bart und  – Lisa zu Lisas 3. Geburtstag dieses Lied gesungen und dazu getanzt haben. Darauf sollen sie es wiederholen, was sie schließlich auch widerwillig tun.  – Abe beglettet sie Beiden auf der Mundharmonika, die Übrigen klatschen dazu und singen schließlich das Ende mit.

Künstler

  • ?

Veröffentlichung

  • ?

Lyrics

Englisch

Hot Dogs, Armour Hot Dogs.
What kinds of kids eat Armour Hot Dogs?
Bart: Fat kids!
Lisa: Skinny kids!
Bart: Kids, who climb on rocks!
Lisa: Tough Kinder!
Bart: Sissy Kinder!
Milhouse: Leaving kids with chicken pox!
Hot Dogs, Armour Hot Dogs.
Hod Dogs kids love to bite!

Deutsch

Würstchen, Armours Würstchen.
Welches Kind isst Armours Würstchen?
Bart: Fette Kinder!
Lisa: Magere Kinder!
Bart: Kinder, die auf Felsen klettern!
Lisa: Mutige Kinder!
Bart: Feige Kinder!
Milhouse: Auch Kinder mit Windpocken!
Würstchen, Armours Würstchen.
Ein Würstchen, auf das jedes Kind gern beeeeeeißt!

Sonstiges

  • Nachdem Song läuft  – Homer direkt vor der Kamera entlang mit einem Schild, der die Zuschauer auffordert, Armours Würstchen zu kaufen.