1F22 Fehler: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „*Nelson nimmt Bart hoch, indem er sagt, dass bei ihm die Epidermis herausschaut und erklärt später, dass Epidermis ein anderes Wort für Haare ist. Tatsächlich…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
*Nelson nimmt Bart hoch, indem er sagt, dass bei ihm die Epidermis herausschaut und erklärt später, dass Epidermis ein anderes Wort für Haare ist. Tatsächlich bezeichnet Epidermis die äußere Schicht der Haut.
*{{25|Nelson}} nimmt {{25|Bart}} hoch, indem er sagt, dass bei ihm die Epidermis herausschaut und erklärt später, dass Epidermis ein anderes Wort für Haare ist. Tatsächlich bezeichnet Epidermis die äußere Schicht der Haut.
 
'''Übersetzungsfehler'''
*Nachdem Nelson {{25|Lisa}} das Geld gegeben hat, welches er angeblich am Boden des Pools gefunden hat, taucht {{25|Ralph Wiggum|Ralph}} auf und sagt, dass ihm jemand sein Spritgeld gestohlen hätte. In der Originalversion sagt er jedoch, dass ihm sein Juice''(dt. Saft)''-Geld gestohlen worden ist.


[[Kategorie:Unfertige Artikel]]
[[Kategorie:Unfertige Artikel]]

Version vom 3. Juli 2011, 15:14 Uhr

  •  – Nelson nimmt  – Bart hoch, indem er sagt, dass bei ihm die Epidermis herausschaut und erklärt später, dass Epidermis ein anderes Wort für Haare ist. Tatsächlich bezeichnet Epidermis die äußere Schicht der Haut.

Übersetzungsfehler

  • Nachdem Nelson  – Lisa das Geld gegeben hat, welches er angeblich am Boden des Pools gefunden hat, taucht  – Ralph auf und sagt, dass ihm jemand sein Spritgeld gestohlen hätte. In der Originalversion sagt er jedoch, dass ihm sein Juice(dt. Saft)-Geld gestohlen worden ist.