Vorlage:Synchronisation Extreme Makeover: Homer Edition
| Land | Sprache | Studio | Dialogregie | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|
| Arena Synchron | Matthias von Stegmann | Matthias von Stegmann | ||
| Media Access Company | Humberto Vélez | Mary del Carmen López | ||
| Dubbing Brothers | Sara Vivas | Daniel Cartagena | ||
| Dubbing Brothers | William Coryn | William Coryn | ||
| Dubbing Brothers | Monica Ward | Cecilia Gonnelli | ||
| Media Access Company | Renan Ribeiro | Sandra Vieira | ||
| Studio Virtual | Zdeněk Štěpán | Vojtěch Kostiha | ||
| Saran Digital Studios | Berk Avcı | Deniz Uğurlu |
Wissenswertes
- In diesem Special wird Gil im Deutschen nicht von Tobias Lelle gesprochen, was 2 mögliche Ursachen haben könnte:
- Tobias Lelle war terminlich nicht verfügbar. Hier ist anzumerken, dass Lelle bereits seit langem nicht mehr in München arbeitet und alle seine Aufnahmen in Berlin stattfinden. Normalerweise ist das kein Problem, aber da Gil nur einen kurzen Satz spricht, hat es sich vielleicht auch nicht gelohnt.
- Gil wurde gar nicht erst als Gil identifiziert, da Gil wie viele andere Charaktere auch ein Clownskostüm trägt. Vielleicht wussten die Verantwortlichen also nicht, dass es sich um Gil handelt und haben deshalb einfach einen anderen Sprecher gewählt.