Simpsons Nr.105 (de): Unterschied zwischen den Versionen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
*Mr Burns sagt in der deutschen Ausgabe: "Wer den Pfenning nicht ehrt, stirbt im Vulkan." Im originalen sagt er: "A penny not saved is a family burned." Dieser Satz ist an das englische Sprichwort "A penny saved is a penny earned" (Ein gesparter Groschen ist ein verdienter Groschen) angelehnt. Dieser Wortwitz geht im Deutschen leider verloren. | *Mr Burns sagt in der deutschen Ausgabe: "Wer den Pfenning nicht ehrt, stirbt im Vulkan." Im originalen sagt er: "A penny not saved is a family burned." Dieser Satz ist an das englische Sprichwort "A penny saved is a penny earned" (Ein gesparter Groschen ist ein verdienter Groschen) angelehnt. Dieser Wortwitz geht im Deutschen leider verloren. | ||
}} | }} | ||
==Redaktionelles== | |||
*Comic-Info Teil 1 | |||
*Comic-Info Teil 2 | |||
*Homers ProSieben Guide | |||
*Musikalische Gäste bei den Simpsons | |||
*Super Crossover Gewinnspiel | |||
*Gelbe Blätter | |||
**Leserbriefe | |||
**Leserbrief des Monats | |||
*Bongo-General-Übersicht | |||
*Bart schielt ins nächste Heft | |||
<br style="clear:both" /><br /> | <br style="clear:both" /><br /> | ||
{{Navi-Simpsons-de}} | {{Navi-Simpsons-de}} | ||
[[Kategorie:Comics|Simpsons de #105]] | [[Kategorie:Comics|Simpsons de #105]] |