Simpsons Nr.105 (de): Unterschied zwischen den Versionen

keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 30: Zeile 30:
*Mr Burns sagt in der deutschen Ausgabe: "Wer den Pfenning nicht ehrt, stirbt im Vulkan." Im originalen sagt er: "A penny not saved is a family burned." Dieser Satz ist an das englische Sprichwort "A penny saved is a penny earned" (Ein gesparter Groschen ist ein verdienter Groschen) angelehnt. Dieser Wortwitz geht im Deutschen leider verloren.
*Mr Burns sagt in der deutschen Ausgabe: "Wer den Pfenning nicht ehrt, stirbt im Vulkan." Im originalen sagt er: "A penny not saved is a family burned." Dieser Satz ist an das englische Sprichwort "A penny saved is a penny earned" (Ein gesparter Groschen ist ein verdienter Groschen) angelehnt. Dieser Wortwitz geht im Deutschen leider verloren.
}}
}}
==Redaktionelles==
*Comic-Info Teil 1
*Comic-Info Teil 2
*Homers ProSieben Guide
*Musikalische Gäste bei den Simpsons
*Super Crossover Gewinnspiel
*Gelbe Blätter
**Leserbriefe
**Leserbrief des Monats
*Bongo-General-Übersicht
*Bart schielt ins nächste Heft
<br style="clear:both" /><br />
<br style="clear:both" /><br />
{{Navi-Simpsons-de}}
{{Navi-Simpsons-de}}


[[Kategorie:Comics|Simpsons de #105]]
[[Kategorie:Comics|Simpsons de #105]]
1.876

Bearbeitungen