OABF22 Capsule in Bearbeitung
[1] Automatisches Transkript. Zuordnung der Sprecher zu ungenau, für eine automatische Anpassung.
SPEAKER_01:
Das ist das...
SPEAKER_02:
Dürfte ich das Mango-Massaker probieren?
SPEAKER_02:
Jetzt wird dir die Eiscreme in den Adern gefrieren, John Wick 4.
SPEAKER_02:
Eigentlich heißt das...
SPEAKER_02:
JELAKKO!
SPEAKER_04:
Die Gewalt, die Mom mich nicht sehen lässt, ist die beste!
SPEAKER_00:
Verdammt!
SPEAKER_04:
Wow! Live-Gewalt!
SPEAKER_04:
Homie, wach auf! Da ist ein Unfall passiert!
SPEAKER_04:
Was ist denn hier los?
SPEAKER_04:
Es hat einen Unfall gegeben!
SPEAKER_04:
Oh, gehen wir glotzen!
SPEAKER_04:
Marge, du verwendest ein Ladekabel als Bademantelgürtel?
SPEAKER_04:
Äh, na ja.
SPEAKER_04:
Ich habe meinen Gürtel verloren und Bart hat sein Handy verloren, also...
SPEAKER_04:
Da sind Brandspuren an Ihrem Ärmel.
SPEAKER_04:
Ich habe ihn als Ofenhandschuh verwendet.
SPEAKER_04:
Mein Milhaus kauft mir jedes Weihnachten einen neuen Bademantel.
SPEAKER_04:
Ralfi hat mir dieses Prachtstück mit seinem Zahnviehgeld gekauft.
SPEAKER_04:
Gefallen dir die Bademäntel, die deine Kinder kaufen, nicht?
SPEAKER_04:
Die haben mir noch nie einen gekauft.
SPEAKER_04:
Das essentiellste, die engst...
SPEAKER_01:
Ich habe mich vermindert, das kann nicht sein.
SPEAKER_04:
Meine Kinder schenken mir selbst Gebasteltes.
SPEAKER_04:
Ähm, Fingermännchen und, ähm, Macaroni-verklebte...
SPEAKER_04:
S-Sachen.
SPEAKER_04:
Klingt, als bekämen sie nur den Dreck aus dem Kunstunterricht.
SPEAKER_04:
Fass mal an.
SPEAKER_04:
Ich mag die lieben künstlerischen Geschenke, die meine Kinder be...
SPEAKER_04:
Oh mein Gott, ist das plüschig!
SPEAKER_04:
Mein Bademantel tut's noch.
SPEAKER_04:
Er ist nur an ein paar Stellen abgetragen.
SPEAKER_04:
Äh, an einer großen Stelle am Rücken.
SPEAKER_04:
Der Anfang meiner Po-Ritze.
SPEAKER_04:
Äh, äh, äh, kommt mit!
SPEAKER_03:
Das sieht magisch aus.
SPEAKER_03:
Aber riecht wie angebrannter Flip-Flops.
SPEAKER_03:
Oh, mein Flip-Flop!
SPEAKER_03:
Vorsicht, Stromkabel auf dem Boden!
SPEAKER_03:
Oh, danke Homer.
SPEAKER_03:
Sie sind der Man!
SPEAKER_03:
Habt ihr das gehört?
SPEAKER_03:
Kirk sagte, ich bin der Man.
SPEAKER_03:
Ich meine, es klang dämlich, wie er es gesagt hat.
SPEAKER_00:
Aber trotzdem.
SPEAKER_00:
Also, wenn du für jeden der Man sein möchtest, solltest du die Warnung vor dem Kabel auf Alarmist posten.
SPEAKER_00:
Das ist eine App, die deine Nachbarn auf Gefahren hinweist.
SPEAKER_00:
Lade ich sofort runter.
SPEAKER_03:
Man filmt gefährliche Sachen und postet sie.
SPEAKER_03:
Verkehrsunfälle, nachtaktive Tiere, die tagsunterwegs sind.
SPEAKER_03:
Äh, hallo? Hier ist Homer Simpson.
SPEAKER_03:
Username, äh, The Simp.
SPEAKER_03:
Auf der Evergreen Terrace liegt ein Kabel, das Funken versprüht.
SPEAKER_03:
Risiko für Elektro-Tod 1000%.
SPEAKER_04:
1000%?
SPEAKER_04:
Mein Baby hätte fast mit dem Kabel gespielt.
SPEAKER_04:
Es ist beinahe geboren.
SPEAKER_02:
Ich gratuliere. Sie gehören nun zur Alarmi-Army.
SPEAKER_03:
Hey.
SPEAKER_03:
Ich kann meinen Namen ohne Brille kaum lesen.
SPEAKER_03:
Wie bekomme ich eine größere Schriftgröße wie die anderen?
SPEAKER_02:
Ähm, das sind die Top-Alarmierer in der App.
SPEAKER_02:
Sie wollen Ihren Namen in einer lesbaren Schriftgröße?
SPEAKER_02:
Dann müssen Sie lernen, Angst zu verbreiten.
SPEAKER_03:
Das werde ich.
SPEAKER_03:
Ich werde mich an die Spitze dieser Liste setzen.
SPEAKER_03:
Und wenn es das Sinnloseste ist, was ich je tue.
SPEAKER_04:
Bart, wir müssen über Mams Geburtstagsgeschenk sprechen.
SPEAKER_04:
Bin in der Sekunde damit fertig.
SPEAKER_04:
Tada!
SPEAKER_04:
Äh, vielleicht wird es Zeit, das Genre der Pasta-Kunst hinter uns zu lassen.
SPEAKER_04:
Wie? In meiner Boccatini-Fabrik?
SPEAKER_04:
Du hast doch gehört, wie diese Frauen unsere Geschenke verurteilt haben.
SPEAKER_04:
Wir müssen Mam dieses Jahr ein Geschenk kaufen.
SPEAKER_04:
Woher nehmen wir die Kohle? Otto zahlt nicht mehr für sauberen Urin.
SPEAKER_04:
Hm, Mr. Flam, das ist großzügig.
SPEAKER_04:
Ich habe ihm so viele Zeitschriften-Abonnements verkauft.
SPEAKER_04:
Warum das schicke Katzenblatt?
SPEAKER_04:
Wenn wir ehrlich sind, ist seine Katze nicht mal schick.
SPEAKER_04:
Hey, Flanman, wir brauchen Kohle für Mams Geburtstagsgeschenk.
SPEAKER_04:
Brauchst du Hilfe bei der Schnibbelei hier?
SPEAKER_01:
Tut mir leid, mein Gras ist immer getrimmt.
SPEAKER_01:
Ihr kennt den alten Spruch.
SPEAKER_01:
Der Rasen ist der Schnurrbart.
SPEAKER_04:
Ach, ist klar. Wir dachten, nur Mam verdient was Schönes.
SPEAKER_04:
Aber wenn du das anders siehst, ist schon in Ordnung.
SPEAKER_01:
Nein, wartet.
SPEAKER_01:
Wenn ihr diese zwei Blätter von meinem Gehweg entfernen wollt, dann gebe ich euch 44 Dollar.
SPEAKER_04:
Beide Blätter?
SPEAKER_04:
Au!
SPEAKER_04:
Einverstanden.
SPEAKER_04:
In diesem Laden gibt es alles.
SPEAKER_04:
Damit wird sich Mam kuschelig und geliebt fühlen.
SPEAKER_04:
Und das wird dem blöden Laberkühn ihr Lästermaul stopfen.
SPEAKER_04:
Ich ignoriere die problematische Formulierung.
SPEAKER_04:
Ja.
SPEAKER_04:
Weil ich die Emotionen nachvollziehen kann.
SPEAKER_04:
Oh!
SPEAKER_04:
Ist das ein Spielzeug?
SPEAKER_04:
Ja, aber es ist doch eine Ausrüstung.
SPEAKER_04:
Mit einem Stift drin, der ein Aufnahmegerät ist.
SPEAKER_04:
Einem Lauschgerät, mit dem man Gespräche aus Meilenentfernung hört.
SPEAKER_04:
Und wenn die Lage kritisch wird, Sauergummi-Zyankali-Kapseln.
SPEAKER_04:
Das könnte alles verändern.
SPEAKER_01:
In meinem Inneren weiß ich, dass ich der Trottel bin.
SPEAKER_00:
Ich habe auch eine Rolle.
SPEAKER_04:
Gib mir dein Essensgeld, sonst hört der ganze Spielplatz dein Gelächter an.
SPEAKER_00:
SPEAKER_02:
Dein Anzug, Fuzzi.
SPEAKER_02:
Das Gerät könnte wirklich unglaublich nützlich sein.
SPEAKER_02:
Okay, das Meeting der coolen Girls ist eröffnet.
SPEAKER_02:
Es wird festgelegt, dass es cool ist, bei warmem Wetter Ohrenschützer zu tragen.
SPEAKER_02:
Erzähl bloß nicht irgendwelchen Lose.
SPEAKER_02:
Hallo, Leute.
SPEAKER_02:
Jetzt ist Lisa auch cool.
SPEAKER_02:
Wir können nichts dagegen machen.
SPEAKER_02:
Heul, Sherry, heul nur.
SPEAKER_02:
Okay, ich denk grad nur laut.
SPEAKER_02:
Dieses Set hat denselben Preis wie der Bademantel.
SPEAKER_02:
Denkst du etwa daran, dass wir statt dem...
SPEAKER_02:
Du weißt, dass ich's tu.
SPEAKER_02:
Ach, sag ja, komm schon, Lies.
SPEAKER_02:
Ich brauch zwei Schlüssel für diesen Safe.
SPEAKER_02:
Mom hat sich noch nie viel aus Geschenken gemacht.
SPEAKER_02:
Stimmt, sie mag mehr so Umarmungen.
SPEAKER_02:
Und sie will uns glücklich sehen.
SPEAKER_02:
Aber wir können nicht einfach ein Spionageset für uns kaufen und ihr habt uns nur einen Spionageset.
SPEAKER_00:
Was?
SPEAKER_02:
Das können wir nicht machen.
SPEAKER_00:
Wollt ihr ne Bullseye-Kreditkarte beantragen?
SPEAKER_00:
Ich bin acht.
SPEAKER_00:
Klar, die kriegt ihr nicht, aber für den Antrag gibt's ein gratis Bügelbrettbezug.
SPEAKER_02:
Wir kaufen das Spionageset und schenken Mom den Bügelbrettbezug.
SPEAKER_02:
Das ist so, als würden wir ihr ein neues Bügelbrett schenken.
SPEAKER_02:
Geben Sie mir auch nen Antrag.
SPEAKER_02:
Wir schenken ihr zwei Bügelbrettbezüge.
SPEAKER_03:
Zum Geburtstag viel Glück.
SPEAKER_01:
Äh, mach mein Geschenk zuerst auf.
SPEAKER_01:
Ich muss auf die Straßen und Mitbürger alarmieren.
SPEAKER_02:
Ein weiterer Glücksbringer für mein Glücksbringerarmband.
SPEAKER_01:
Dieses Armband war die cleverste Investition meines Lebens.
SPEAKER_01:
Ganz egal zu welchem Anlass, ich weiß immer, was du brauchst.
SPEAKER_01:
Noch einen Glücksbringer.
SPEAKER_01:
Du kennst mich so gut.
SPEAKER_01:
Nach wie vielen auch immer Jahren sollte ich das.
SPEAKER_02:
Mach meins als nächstes auf.
SPEAKER_02:
Oh, ein Bezug für ein Bügelbrett.
SPEAKER_02:
Ja, weil du weißt schon, du bügelst.
SPEAKER_02:
Das tu ich.
SPEAKER_02:
Ich wohl, ja.
SPEAKER_02:
Mach meins auf in der Bullseye-Tüte.
SPEAKER_02:
Eine raffinierte Verpackung.
SPEAKER_02:
Ah, das ist noch ein Bezug für ein Bügelbrett.
SPEAKER_02:
Was schenkt man der Frau, die nur einen Bezug für ihr Bügelbrett hat?
SPEAKER_02:
Dankeschön.
SPEAKER_02:
Ich dank euch beiden.
SPEAKER_02:
Ich freu mich.
SPEAKER_01:
Ich muss dringend los.
SPEAKER_01:
Wenn ich noch drei Sachen finde, vor denen ich die Menschen warnen kann, überhole ich Panik Pete und Crywolf Castle auf der besten Liste.
SPEAKER_02:
Wir helfen aufräumen.
SPEAKER_02:
Nein!
SPEAKER_02:
Ich mach das.
SPEAKER_02:
Ihr habt doch alle schon so viel für mich getan.
SPEAKER_00:
Ich hab's dir ja schon mal mitgetan.
SPEAKER_00:
Au!
SPEAKER_02:
Hast du Spaß mit deinem Geschenk?
SPEAKER_02:
Spiel nicht den ganzen Tag damit!
SPEAKER_02:
Wir werden bald wissen, wer diese Vase kaputt gemacht...
SPEAKER_02:
Gelber Spatz, hier Zwille.
SPEAKER_02:
Bereite dich auf ein Vier-Augen-Gespräch vor.
SPEAKER_02:
Bestätige.
SPEAKER_02:
Augen sind vorbereitet.
SPEAKER_02:
Dieses Spionageset ist klasse.
SPEAKER_02:
Alle Geheimnisse in diesem Haus können nur die Leute von der Glocke hören.
SPEAKER_00:
Die müssen nun offengelegt werden.
SPEAKER_02:
Und Mom liebt ihr Geschenk. Sie murmelt dauernd fröhlich vor sich hin.
SPEAKER_02:
Wir sind spitze. Ende.
SPEAKER_02:
Bestätige. Ende.
SPEAKER_01:
Unanständige Werbetafel gegenüber der Neusland Arcade. Klare Warnung vor Verdorbenheit. Haltet Kinder fern.
SPEAKER_03:
Hm. Wow wow. Danke, dass sie uns vor dem vulgären Wortspiel gewarnt haben, Simp.
SPEAKER_02:
Lass jucken.
SPEAKER_02:
Warte, ich versteh's. Jucken steht für was anderes...
SPEAKER_02:
Mom mag dieses Wort nicht. Glaub mir.
SPEAKER_01:
Nur noch ein Pausding und ich bin in den Top Five.
SPEAKER_01:
Homer?
SPEAKER_01:
Religiöser Fanatiker läuft davon. Hat vielleicht einen Mord begangen. Gehen Sie nicht nach draußen.
SPEAKER_01:
Ich hab's geschafft.
SPEAKER_01:
Oh, Fanatiker.
SPEAKER_01:
Ich bin Nummer Fünf. Ich bin besser als alle anderen.
SPEAKER_03:
Du heißt nicht Frink. Du bist Frinks Monster. Verstehst du?
SPEAKER_03:
Frink traurig.
SPEAKER_03:
Nein.
SPEAKER_03:
Frinks Monster ist traurig. Wie blöd bist du?
SPEAKER_03:
Also, eine von euch Ratten hat die Billardkreide gefressen und überall Kreideköttel hinterlassen.
SPEAKER_03:
Nein, guckt euch nicht gegenseitig an. Guckt mich an. Hey, ich geh.
SPEAKER_03:
Oh, hallo Marge.
SPEAKER_03:
Hi, Ned.
SPEAKER_03:
Guck mal, das ist Mom.
SPEAKER_03:
Die Party gestern war verrückt. Normalerweise trinke ich mein Wasser nicht auf Eis. Ich hab nicht viel geschlafen.
SPEAKER_03:
Ja, es war witzig.
SPEAKER_03:
Oh, ich wollte keine Pupillenpfütze provozieren. Was ist los?
SPEAKER_02:
Es ist albern. Es ist mir peinlich, dass ein blödes Geburtstagsgeschenk meine Gefühle verletzt hat.
SPEAKER_03:
Oh nein, Gefühle sind nicht blöd. Manche sind des Teufels, aber keines ist blöd.
SPEAKER_02:
Es ist nur so, dass ich an meinem Ehrentag kaum einen Gedanken wert bin. Als ob sie mich gar nicht mehr als Menschen wahrnehmen würden.
SPEAKER_02:
Ich versteh's nicht. Wieso ist sie so traurig?
SPEAKER_02:
Bart, sie fühlt sich übersehen.
SPEAKER_02:
Was? Ich seh sie immer. Sie ist dreimal in meinen Telefonkontakten als Mom, Mami und Zwei.
SPEAKER_02:
Sie tut so vieles für uns, was wir gar nicht mehr wertschätzen. Stell dir vor, wie es uns ginge, wenn sie unsere Geburtstage mit links abwickeln würde.
SPEAKER_02:
Quatsch, mich würd's nicht stören, wenn sie...
SPEAKER_02:
Wie unsere...
SPEAKER_02:
Wir sind kacke. Ende.
SPEAKER_02:
Bestätige. Ende.
SPEAKER_04:
Und seit heute Morgen bin ich die Nummer 1 auf der besten Liste der Alarmierer-App.
SPEAKER_04:
Siehst du das?
SPEAKER_04:
Was? Den kaputten Sprinkler?
SPEAKER_04:
Wir müssen den Menschen warnen. Er könnte ein Sinkloch auslösen oder einen Gremlin aktivieren.
SPEAKER_04:
Hier spricht euer Nummer 1 Alarmierer mit der Warnung, dass eine tödliche Wasserfontäne sich ungehemmt...
SPEAKER_04:
Oh?
SPEAKER_00:
Hey, jemand namens Silberkugel hatte schon gemeldet. Ein vertikaler Tsunami im Park.
SPEAKER_00:
Wow, das ist kluge Panikmache.
SPEAKER_00:
Ich wurde ausgebotet?
SPEAKER_00:
Silberkugel ist jetzt Alarmierer Nummer 1.
SPEAKER_00:
Was? Wer ist dieser Kerl?
SPEAKER_01:
Deine fetten Finger sind zu langsam für die Silberkugel.
SPEAKER_04:
Silberkugel, deine Tage sind gezählt.
SPEAKER_01:
Das erzählt mir mein Arzt auch dauernd.
SPEAKER_04:
Du müffelst nach alter Frau.
SPEAKER_01:
Du auch.
SPEAKER_04:
Ich müffle nach vielen Dingen.
SPEAKER_03:
Wir müssen Mom ein neues Geschenk besorgen. Etwas Sinnvolles.
SPEAKER_03:
Also machen wir jetzt eine Liste von allen Dingen, die wir über Mom wissen.
SPEAKER_03:
Ja, super Idee.
SPEAKER_02:
Hm...
SPEAKER_03:
Ihr Vorname ist eigentlich Margaret.
SPEAKER_03:
Gut, schreib das auf.
SPEAKER_03:
Hm...
SPEAKER_03:
Ich weiß noch was. Sie kommt sehr gern zu meinen Jazz-Konzerten.
SPEAKER_02:
Oh, nein tut sie nicht. Sie versteckt ein People-Magazin im Programmheft.
SPEAKER_02:
Oh...
SPEAKER_03:
Warum ist das so schwierig?
SPEAKER_03:
Wir sollten die Frau kennen, die uns geboren hat.
SPEAKER_02:
Vielleicht kann man sie nicht kennen.
SPEAKER_02:
Schenken wir ihr das Spionageset und Frühstück im Bett für den Rest ihres Lebens.
SPEAKER_03:
Oder es gibt diese Kiste, in der Mom alle ihre Erinnerungsstücke aufbewahrt.
SPEAKER_03:
Verwenden wir das Spionageset dazu, die Kiste aufzubrechen.
SPEAKER_02:
Oh, willkommen auf der dunklen Seite.
SPEAKER_03:
Da ist sie!
SPEAKER_03:
Ich weiß nicht, ob diese Dietriche überhaupt funktionieren.
SPEAKER_03:
Ich meine, es ist ja nur ein Spielzeug und...
SPEAKER_03:
Oh, jetzt mache ich mir doch etwas Sorgen wegen der Gummizyankali-Kapseln.
SPEAKER_03:
Die Geburtsanzeige von Mom!
SPEAKER_03:
Oh, ihr Vorname ist Marjorie, nicht Margaret.
SPEAKER_02:
Es ist offiziell, wir wissen nichts über sie.
SPEAKER_03:
Hm... Mom hatte einen Papagei namens Petey?
SPEAKER_02:
Oh, sie waren beste Freunde. Genau wie ich und Knecht Ruprecht.
SPEAKER_02:
Hm... Hm...
SPEAKER_02:
Jetzt nicht, hab zu tun.
SPEAKER_02:
Sieh dir das hier an.
SPEAKER_02:
Oh, Moms Eltern müssen Petey weggegeben haben.
SPEAKER_02:
Hey, wir haben was über sie gelernt. Oma war eine Arschkuh.
SPEAKER_03:
Warte, Papageien leben 80 Jahre.
SPEAKER_03:
Vielleicht können wir Petey aufspüren und Mom wieder mit ihrem lang verlorenen Freund zusammenführen.
SPEAKER_02:
Das ist so, als würde man ihr den kuschligsten Bademantel der Welt schenken.
SPEAKER_02:
Aber wie finden wir diese Frau?
SPEAKER_02:
Naja, wir müssen nach North Townsburg.
SPEAKER_02:
Oh, der Ort ist übel. Milhouse Dad war dort lebende Litfaßsäule für eine Drogenklinik.
SPEAKER_02:
Aber fahren wir hin. Für Margety.
SPEAKER_02:
Margery.
SPEAKER_02:
Wie auch immer.
SPEAKER_02:
Oh, Townsburg ist drei Stunden weit weg.
SPEAKER_02:
Bitte, ich dreh so lange gegen meinen Vordersitz, bis die Schraube da rausfällt.
SPEAKER_02:
Na, na.
SPEAKER_03:
Du hast keine Manieren.
SPEAKER_03:
Na, na.
SPEAKER_03:
Du musst näher an die Schraube hintreten. Ich zeig's dir.
SPEAKER_03:
Ah, ah, ah.
SPEAKER_00:
Ah, ah.
SPEAKER_00:
Ah, ah.
SPEAKER_00:
Hm... Hm...
SPEAKER_00:
Hm...
SPEAKER_00:
Hm...
SPEAKER_00:
Oh, dieser Ort macht depressiv.
SPEAKER_02:
Ist das nicht die Ecke, wo Helen anytime verrückt wurde?
SPEAKER_03:
Ja, da steht die Statue und die autogäste?
SPEAKER_03:
Da ist die autogäste.
SPEAKER_02:
Ziehen wir es durch.
SPEAKER_02:
Ey, Ölfleck! Kennst du den Vogel?
SPEAKER_04:
Ja, ich erinnere mich an ihn. Das ist Christas Vogel. Steckt er in Schwierigkeiten?
SPEAKER_03:
Wir stellen die Fragen, spucken sie aus, was sie über die Christa wissen.
SPEAKER_04:
Hier gehört der Bastelladen weiter unten. Sie verkauft auch Gras und Alk.
SPEAKER_04:
Gehen wir.
SPEAKER_02:
Die Stadt nicht verlassen.
SPEAKER_02:
Ich muss morgen zur Hochzeit meiner Nichte.
SPEAKER_02:
Ich sagte, die Stadt nicht verlassen.
SPEAKER_04:
Ist ja gut.
SPEAKER_04:
Hey, Charles, hier ist Vince. Ich schaff's morgen nicht.
SPEAKER_04:
Ich weiß nicht, ein Kind hat mir verboten, die Stadt zu verlassen.
SPEAKER_04:
Ich muss wieder Alarmierer Nummer 1 werden.
SPEAKER_04:
Ich muss die Leute warnen vor...
SPEAKER_04:
irgendwas.
SPEAKER_04:
Tod von oben.
SPEAKER_04:
Fallende Äste im Park von Springfield.
SPEAKER_04:
Bleibt weg.
SPEAKER_04:
Geschafft.
SPEAKER_01:
Ich bin Alarmierer Nummer 1.
SPEAKER_01:
Nicht mehr lang, du dümmliches Krötengesicht.
SPEAKER_01:
Ich werd dich genauso zerstückeln wie die Pancakes für meinen Sohn.
SPEAKER_04:
Ich werde dich auffressen und rauskacken wie die Pancakes von meinem Sohn.
SPEAKER_01:
Die Luft hier im Park ist voller Pollen.
SPEAKER_01:
Wenn ihr ne Lunge habt, meidet die Gegend.
SPEAKER_04:
Leblose Körper im Park. Womöglich Gasleck.
SPEAKER_04:
Da wird der Greiswürfdinger am Ententeich.
SPEAKER_04:
Chemischer Luftangriff im Sandkasten.
SPEAKER_04:
UFOs über der Picknickwiese.
SPEAKER_04:
Drachen an der Leine.
SPEAKER_04:
Höchstwahrscheinlich Zeitreisende greifen...
SPEAKER_04:
Ich hab die Drachen zuerst gesehen, du Fesslos.
SPEAKER_01:
Was ist passiert?
SPEAKER_01:
Der Boden hat sich verletzt.
SPEAKER_05:
Vielleicht hat Satan deine Stimme gehört und wollte dich schnell in die Hölle holen.
SPEAKER_04:
Okay, wir haben beide gepunktet.
SPEAKER_04:
Und wie kommen wir jetzt aus diesem Loch raus?
SPEAKER_04:
Ich hab mein Handy verloren. Hast du deins?
SPEAKER_05:
Nein. Schreien wir einfach, uns wird schon jemand hören.
SPEAKER_05:
Hilfe!
SPEAKER_05:
Hier unten!
SPEAKER_05:
Rettet nicht! Petit!
SPEAKER_03:
Oh ja, Petit. Das war ein schlauer Bursche, er konnte alles imitieren.
SPEAKER_03:
Aktuelle Politiker, die Verlierermelodie von Der Preis ist Eis.
SPEAKER_03:
Ich dachte ganz oft, jemand hat verloren, wenn's gar nicht so war.
SPEAKER_01:
Warum reden Sie in der Vergangenheitsform von ihm?
SPEAKER_03:
Oh, ich ließ versehentlich seinen Käfig offen und er flog weg.
SPEAKER_03:
Er hat sich wohl einem Schwarm wilder Papageien angeschlossen.
SPEAKER_01:
Oh, dann haben wir die lange Reise also umsonst unternommen.
SPEAKER_01:
Bleiben Sie in der Stadt.
SPEAKER_03:
Aber die Hochzeit meiner Tochter!
SPEAKER_03:
Oh, Charles? Schlechte Neuigkeiten.
SPEAKER_01:
Wir machen Mom schon wieder keine Freude.
SPEAKER_01:
Wir?
SPEAKER_01:
Wir sind Loser.
SPEAKER_01:
Bart, das ist Petit.
SPEAKER_01:
Wie können wir ihn hier runterlocken?
SPEAKER_01:
Ich hab ne Idee.
SPEAKER_00:
Bart, nimmst du mich etwa heimlich auf?
SPEAKER_00:
Ich bin in der Warteschleife wegen unserer Wasserrechnung.
SPEAKER_00:
Tut mir leid. Nein, ich rede nicht mit Ihnen.
SPEAKER_00:
Ich rede mit meinem ungezogenen Sohn.
SPEAKER_00:
Ja, erwischt.
SPEAKER_00:
Ungezogener Sohn!
SPEAKER_00:
Hallo! Hört ihr Idioten uns nicht?
SPEAKER_05:
Uns wird niemand retten. Wir haben sie alle verscheucht.
SPEAKER_05:
Ist das nicht ironisch?
SPEAKER_05:
Allerdings.
SPEAKER_05:
Das war ne Frage. Ich weiß nicht, was ironisch bedeutet.
SPEAKER_05:
Warum haben wir so rumgesponnen?
SPEAKER_05:
Ich hab der Gesellschaft einen Dienst erwiesen.
SPEAKER_05:
Ich hab alle gewarnt, dass der kaputte Sprinkler einen Sinkloch verursacht.
SPEAKER_04:
Schwachsinn. Du wolltest die besten Liste erobern. Wollten wir beide.
SPEAKER_05:
Und jetzt sitzen wir hier unten fest.
SPEAKER_05:
Ich vermisse die Oberflächenwelt.
SPEAKER_05:
Hey, das musst du teilen. Wir brauchen Kraft, um die Tschatze abzuwehren.
SPEAKER_04:
Vergiss es, mein Bonbon. Meine Entscheidung.
SPEAKER_04:
Hm.
SPEAKER_00:
Hm.
SPEAKER_00:
Hm.
SPEAKER_05:
Ja, ja, du hast nen Bonbon geschluckt. Hör auf anzugeben.
SPEAKER_05:
Erstickst du?
SPEAKER_05:
Warte, ich rette dich.
SPEAKER_05:
Hey, ist das ironisch?
SPEAKER_05:
Au! Au! Okay, ich mach ja schon.
SPEAKER_04:
Ich krieg wieder Luft.
SPEAKER_00:
Ah.
SPEAKER_04:
Simpson, statt ängstliche Bürger zu retten, rettest du...
SPEAKER_05:
...das Leben selbst.
SPEAKER_05:
Danke.
SPEAKER_05:
Das ist das Gefühl, das ich haben wollte. Nicht den Platz auf der besten Liste.
SPEAKER_05:
Ich werde dir hier raushelfen. Steig auf meine Hände. Ich heb dich hoch.
SPEAKER_04:
Aha. Oh, da ist viel, woran ich mich festhalten kann.
SPEAKER_04:
Ich werde allen sagen, dass du da unten bist.
SPEAKER_04:
Und das macht mich zur Alamirerin Nummer eins. Loser.
SPEAKER_04:
Unbehaartes Nilpferd steckt im Sinkloch fest. Und deswegen...
SPEAKER_05:
Sie ist grauenvoll.
SPEAKER_01:
Mom, wir haben noch eine Geburtstagsüberraschung für dich.
SPEAKER_01:
Oh, wirklich?
SPEAKER_02:
Wir haben deinen besten Freund ausfindig gemacht.
SPEAKER_02:
Oh.
SPEAKER_02:
Petey?
SPEAKER_02:
Petey?
SPEAKER_02:
Wie, wie ist das nur möglich? Wie ist das nur möglich?
SPEAKER_00:
Wie ist das nur möglich?
SPEAKER_00:
Wie ist das nur möglich?
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Entschuldige.
SPEAKER_02:
Wir dachten, er liebt dich.
SPEAKER_02:
So zeigt er mir seine Liebe.
SPEAKER_02:
Indem er meine Haare frisst und sie auf mir abschmeckt.
SPEAKER_02:
Ich konnte nie Freundinnen einladen. Er war so besitzerreichend.
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_02:
Warum wolltest du ihn denn dann?
SPEAKER_02:
Wollte ich nicht. Ich wollte ein Kätzchen. Unser Nachbar hat sein Papagei weggegeben.
SPEAKER_02:
Nachdem Petey miauen kann, hat mein Dad beschlossen, dass das völlig ausreicht.
SPEAKER_02:
Miau!
SPEAKER_02:
Du bist überhaupt nicht wie eine Katze.
SPEAKER_02:
Ah!
SPEAKER_02:
Ah!
SPEAKER_02:
Ah!
SPEAKER_02:
Ah!
SPEAKER_02:
Dann bringen wir ihn wieder nach Townsburg. Er gehört da zu einem wilden Schwarm.
SPEAKER_02:
Ihr seid wirklich bis nach Townsburg gefahren?
SPEAKER_01:
Wir wollten dir unbedingt was, naja, Persönliches zum Geburtstag schenken.
SPEAKER_02:
Ja. Auf der Rückfahrt im Bus haben wir uns keine Freunde gemacht. Petey ist ganz schön rassistisch.
SPEAKER_02:
Naja, das ist wirklich...
SPEAKER_01:
Es tut uns leid. Wir wollten dich nicht mit dem Albtraumvogel aus deiner Kindheit erneut traumatisieren.
SPEAKER_02:
Meine wundervollen kleinen Babys. Ihr habt euch so viel Mühe gegeben für mich.
SPEAKER_02:
Ihr habt mich nicht übersehen. Ihr habt an mich gedacht.
SPEAKER_02:
Äh, ja, weil... Du weißt schon, weil wir dich als Mensch sehen.
SPEAKER_01:
Das tun wir ganz doll. Du bist unser Lieblingsmensch.
SPEAKER_00:
Oh, das ist so...
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Au!
SPEAKER_00:
Ah!
SPEAKER_00:
Die Kleine!
SPEAKER_02:
Wer will Mami dabei helfen, Petey in Townsburg auszusetzen?
SPEAKER_01:
Wir wollen!
SPEAKER_00:
Du, Christoph.
SPEAKER_03:
Der alte Ursprung!
SPEAKER_00:
Der kleine Frömmlex.
SPEAKER_00:
Und wasorscheisende Mischgarnere.
SPEAKER_02:
Sorry, er ist vorn.
SPEAKER_02:
Wie employers vorgestern...
SPEAKER_02:
Zum Glück sind wir alle hier.
SPEAKER_02:
Was soll ich sagen?
SPEAKER_02:
Wir leben in Sydney.
SPEAKER_02:
Da hinten.
SPEAKER_03:
Diese Ärmel ist besonders fluffig.
SPEAKER_03:
Was war das für ein Lärm? Ich kann überhaupt nichts sehen.
SPEAKER_02:
Na, dieses Mysterium werden wir vielleicht nie ergründen.
SPEAKER_02:
Wo ist der ganze Walsch?
SPEAKER_00:
Ich sehe es.
SPEAKER_02:
Mission erfüllt. Ende.
SPEAKER_02:
Bestätige. Ende.