Musikalische Gäste - Jackson Browne

Version vom 19. August 2011, 20:04 Uhr von Maxim e (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „thumb|250px == Simpsons-Auftritt == Stresserella über alles (Staffel 14) == Biografie == {{25|Jackson Browne}} wurde a…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Simpsons-Auftritt

Stresserella über alles (Staffel 14)

Biografie

Jackson Browne wurde als Sohn eines Angestellten der US-Army in Heidelberg geboren, lebt aber seit seinem dritten Lebensjahr in den USA. Bereits als Teenager begann er in den Clubs von L.A. als Folksänger aufzutreten. Später zog er nach New York, spielte in mehreren Bands, und begann, für das Schallplattenlabel Elektra als Autor zu arbeiten. In dieser Zeit schrieb er auch seine ersten Songs und wurde von Elektra unter Vertrag genommen. In den 70ern wurde er zu einem der wichtigsten Songwriter Amerikas, der bald für sein politisches Engagement ebenso bekannt war wie für seine Musik. Zu seien berühmtesten Songs zählen „The Pretender“, „Somebody's Baby“ und „Running on Empty“.

Simpsons-Info

Um   – Marge zu besänftigen, die eine latente Aggression gegen   – Homer entwickelt hat, nachdem sie ihn versehentlich mit dem Auto angefahren und längere Zeit zu Hause gepflegt hatte, empfiehlt ein Eheberater Homer eine selbstlose Geste, um Marge zurückzugewinnen. Homer lädt ganz Springfield zu einem Garten-Barbecue ein und singt ein Duett mit Jackson Browne, eine Variante dessen Hits „Rosie“.

Homer und Jackson Browne

Koch: „Und nun Marge darf ich dir servieren die Hauptgang, Elektra-Schallplatten-Künstler, Polit-Aktivist Jackson Browne“
Marge: „Ooh, der „Pretender“ ...“
Browne: „Als Homer mir von diesem besonderen Abend erzählt hat, wollte ich unbedingt daran teilnehmen. Ich möchte dir eine Serenade darbieten ...“
Publikum: (begeistert) „Jaa!“
Browne: „... Von meinem letzten Album“
Publikum: (enttäuscht) „Oooh!.“
Browne: „War nur ein Scherz. Ich singe einen von meinen vielen Klassikern.“
Homer: „Den ich mit einem neuen Text belegt hab.“
Browne: (singt) „You hooked up in High School and you've come so far
and started to hate him and hit him with your car“
Homer: (singt) „So I threw you a fancy banket and now you can't stay mad how about a make up snuggle, it would be so rad.“
Browne: (singt) „... and it looks like it's me and you again tonight Marjorie.“


(Kennengelernt habt ihr euch in der High School ... und habt es so weit gebracht.
Dann hast du angefangen ihn zu hassen ... und ihn mit deinem Wagen angefahren.
Daraufhin hab ich dir ein schickes Bankett gegeben. Jetzt kannst du nicht sauer sein.
Wie wär's mit etwas Kuscheln zur Versöhnung, das wäre toll
... und wie es aussieht, sind wir beide heute Abend wieder zusammen, Marjorie)