5F23 Fehler

Version vom 20. März 2010, 08:53 Uhr von Comic Book Guy (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „*Im Tafelgag wird "Paintball" sinnloserweise mit "Farbbeutel" übersetzt, es heisst aber im Deutschen auch Paintball oder Gotcha. *Bei der Empfangsveranstaltung d…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
  • Im Tafelgag wird "Paintball" sinnloserweise mit "Farbbeutel" übersetzt, es heisst aber im Deutschen auch Paintball oder Gotcha.
  • Bei der Empfangsveranstaltung der Fortschrittanier sitzt Mr. Burns in der ersten Reihe. In einer späteren Szene erfährt er allerdings erst von der Sekte und will eine eigene Religion gründen.
  • Als der Film anfängt stehen alle, kurz darauf sind überall Sitzplätze zu sehen.
  • Als der Film zuende ist, sitzt Homer zwischen den beiden Sektenspinnern - am Anfang nicht.