Vorlage:Synchronisation 35ABF04: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
+Italienische Sprecher & Korrekturen |
K Textersetzung - „Humberto Vélez“ durch „Humberto Vélez“ |
||
| Zeile 4: | Zeile 4: | ||
| {{DE12}} || {{DE12}} || [[Arena Synchron]] || [[Matthias von Stegmann]] || Matthias von Stegmann | | {{DE12}} || {{DE12}} || [[Arena Synchron]] || [[Matthias von Stegmann]] || Matthias von Stegmann | ||
|- | |- | ||
| {{MX12}} || {{ES12}} || [[New Art]] || [[Humberto Vélez]] || [[Mary Carmen López]] | | {{MX12}} || {{ES12}} || [[New Art]] || [[Humberto Vélez (Person)|Humberto Vélez]] || [[Mary Carmen López]] | ||
|- | |- | ||
| {{ES12}} || {{ES12}} || [[Iyuno Spain]] || [[Sara Vivas]] || [[Sara Hernández]] | | {{ES12}} || {{ES12}} || [[Iyuno Spain]] || [[Sara Vivas]] || [[Sara Hernández]] | ||
Aktuelle Version vom 29. Dezember 2025, 21:14 Uhr
| Land | Sprache | Studio | Dialogregie | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|
| Arena Synchron | Matthias von Stegmann | Matthias von Stegmann | ||
| New Art | Humberto Vélez | Mary Carmen López | ||
| Iyuno Spain | Sara Vivas | Sara Hernández | ||
| Cinephase | William Coryn | Laetitia Coryn | ||
| PUMAISdue | Monica Ward | |||
| Audio News | Renan Ribeiro | Virginia Rodrigues | ||
| FTV Prima | Zdeněk Štěpán | Vojtěch Kostiha | ||
| Saran Digital Studios | Funda Eskin | Deniz Uğurlu |
Wissenswertes
- Taika Waititi wurde in mehreren Sprachen tatsächlich von seinen Stammsprecher gesprochen, nämlich im Deutschen, Brasilianischen und Mexikanischen
- Im Brasilianischen ist Clécio Souto nicht wirklich sein Stammsprecher, jedoch hat er ihn schon in dem Film Green Lantern und in der Serie Time Bandits gesprochen.
- Normalerweise wird der Comicverkäufer im Französischen von Pierre Laurent gesprochen, in dieser Folge jedoch nicht. Das ist einer der wenigen Ausnahmen, die es in der sonst sehr fehlerfreien französischen Synchronfassung gibt.